Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كيف
الاوساخ
وسخ
فبالوساخه
انا
كيفتك
Wie
der
Dreck
schmutzig
ist,
in
der
Schmutzigkeit
habe
ich
dich
übertroffen.
والحبر
لو
نضف
بتنح
انت
ولون
فصيلتك
Und
wenn
die
Tinte
sauber
würde,
wärst
du
stur,
du
und
die
Farbe
deiner
Art.
الصمت
كبرياء
بس
الكلام
لغة
اشكالكوا
Schweigen
ist
Stolz,
aber
Reden
ist
die
Sprache
euresgleichen.
فى
يبخ
قلمى
زفت
عشان
ابقى
سيد
مقامكوا
Mein
Stift
sprüht
Teer,
damit
ich
der
Herr
eurer
Stellung
werde.
باصم
فى
قلمكوا
و
فى
فلوهاتكوا
Ich
präge
eure
Stifte
und
eure
Flows.
فى
لو
الاولد
تقل
اظن
واضح
مين
اتقلكوا
Wenn
die
Old
School
schwer
wiegt,
ist
klar,
wer
von
euch
schwerer
ist.
باشوف
بنشاتكوا
مقاس
عبطكوا
Ich
sehe
eure
Punchlines,
das
Maß
eurer
Dummheit.
فانزل
بالبنش
ادق
تتش
جديدى
بيعيطكوا
Dann
komme
ich
mit
dem
Punch,
ein
neuer
Stich,
mein
Neues
bringt
euch
zum
Weinen.
عمرى
ماسمعكوا
ولا
اقبل
التكنيك
بتاعكوا
Ich
höre
euch
nie
zu,
noch
akzeptiere
ich
eure
Technik.
بديك
تكنيك
فى
بيت
عارف
ياشقيق
منين
اوجعكوا
Ich
gebe
dir
Technik
in
einem
Vers,
ich
weiß,
Bruder,
wo
ich
euch
verletzen
muss.
كل
ما
اجمعكوا
فى
تراك
ادمعكوا
Jedes
Mal,
wenn
ich
euch
in
einem
Track
versammle,
bringe
ich
euch
zum
Weinen.
عينى
في
عينك
عينك
من
النني
السابورت
وهنفعكوا
Mein
Auge
in
deinem
Auge,
dein
Auge
von
der
Pupille
unterstützt,
und
ich
werde
euch
nützen.
الاولد
اسكول
ململم
بارات
ريحتها
شعبى
Die
Old
School
sammelt
Bars,
die
nach
Volkstümlichem
riechen.
مش
هتصنف
كأول
عشان
اقرف
تيجوا
بعدى
Ich
werde
nicht
als
Erster
eingestuft,
damit
es
mich
anekelt,
wenn
ihr
nach
mir
kommt.
فأنا
لوحدى
كفة
باسلوبى
ومساحتى
Also
bin
ich
allein
eine
Waagschale,
mit
meinem
Stil
und
meinem
Raum.
و
ابقى
قابلى
سمسم
يا
لولو
لو
فلحتى
Und
triff
mich
später,
Simsim,
oh
Lulu,
wenn
du
Erfolg
hast.
بستكبر
على
الام
سيس
وسط
تعليم
مجانى
Ich
bin
überheblich
gegenüber
MCs
inmitten
kostenloser
Bildung.
ضعيف
Enough
صد
عفا
نزار
قبانى
Schwach
genug,
wehrte
ab,
verzieh,
Nizar
Qabbani.
اجلى
مش
هجلى
هعلم
على
المتنبى
Mein
Glanz
wird
nicht
poliert,
ich
werde
Al-Mutanabbi
übertreffen.
الأعمى
شاف
سطوره
وانا
العمى
اتلموا
جنبى
Der
Blinde
sah
seine
Zeilen,
und
ich
bin
die
Blindheit,
versammelt
euch
neben
mir.
ابياته
اقتلته
باراتى
حرقتكوا
Seine
Verse
töteten
ihn,
meine
Bars
verbrannten
euch.
سايب
قصور
الشعر
جاى
اسيب
علامة
فى
بيتكوا
Ich
verlasse
die
Paläste
der
Poesie,
komme,
um
ein
Zeichen
in
eurem
Haus
zu
hinterlassen.
الجوكر
فوق
الكل
ذل
بس
فل
غلطة
شرطة
اكتب
فوقيها
" هكيدهم
"
Der
Joker
ist
über
allen,
Demütigung,
aber
erfolgreich,
ein
Fehler
der
Polizei,
schreibe
darüber
"Ich
werde
sie
ärgern".
شوق
العبد
كرسى
سيده
آشق
بار
ببنشى
اجيبه
Die
Sehnsucht
des
Dieners
nach
dem
Stuhl
seines
Herrn,
ich
spalte
eine
Bar
mit
meinem
Punch,
um
ihn
zu
holen.
هدفهم
اقل
مش
يزيدوا
حلم
الكلب
عضمة
مش
فى
ايده
Ihr
Ziel
ist
es,
weniger
zu
werden,
nicht
mehr,
der
Traum
des
Hundes
ist
ein
Knochen,
der
nicht
in
seiner
Hand
ist.
برضوا
مش
هيجوا
نصايحى
مش
هتفيده
Trotzdem
werden
sie
nicht
kommen,
meine
Ratschläge
werden
ihm
nicht
nützen.
نقل
الدم
مش
هيحى
حد
الضعف
صاب
وريده
" فانكش
"
Bluttransfusion
wird
niemanden
wiederbeleben,
dessen
Schwäche
seine
Ader
befallen
hat.
"Also
stich."
وسيبوا
ماهما
تسيبوا
سيبها
للايام
تجيبه
Und
lasst
ihn,
egal
wie
sehr
ihr
ihn
lasst,
überlasst
es
den
Tagen,
ihn
zu
holen.
عارف
ان
طول
لسانه
عشان
يدارى
قصر
ايده
Ich
weiß,
seine
Zunge
ist
lang,
um
die
Kürze
seiner
Hand
zu
verbergen.
وعيدوا
مهما
تعيدوا
فى
التراك
حاولوا
تقليدوا
Und
wiederholt,
egal
wie
oft
ihr
wiederholt,
im
Track
versucht,
ihn
nachzuahmen.
مش
عيب
عاللى
قلمى
ساعده
لما
دخلت
فيتو
Keine
Schande
für
den,
dem
mein
Stift
half,
als
ich
Veto
einlegte.
فتحت
ايدى
صانعه
وتحت
السلعة
قرعة
Ich
öffnete
meine
Hand,
die
Schöpferin,
und
unter
der
Ware
ist
eine
Auktion.
حتى
الام
سيس
تشوفهم
دول
واخدين
باراتى
راضعة
Sogar
die
MCs,
wenn
du
sie
siehst,
diese
haben
meine
Bars
gesäugt.
فالجسه
خاضعها
لسيوف
واللام
لمعتها
ساطعها
Die
Leiche
unterwirft
sie
Schwertern,
und
das
L
ihres
Glanzes
strahlt.
فى
الراب
يجمعنا
بيف
فى
الدنيا
سيب
تجمعنا
قاطعة
Im
Rap
verbindet
uns
ein
Beef,
in
der
Welt
lass
uns
eine
Trennung
verbinden.
صراحة
مستنضفش
لا
ده
Flow
ولا
ده
شخص
Ehrlich
gesagt,
ich
finde
weder
diesen
Flow
noch
diese
Person
sauber.
لو
كان
الراب
دراع
بالاجماع
مستحرمش
Wenn
Rap
ein
Arm
wäre,
würde
ich
einstimmig
nicht
zögern.
فوقوا
مابخسرش
الاولد
سكول
مبيقفش
Wacht
auf,
ich
verliere
nicht,
die
Old
School
steht
nicht
still.
الكيك
تحت
رجلى
داقق
كل
سنير
ببنش
Der
Kick
unter
meinem
Fuß
hämmert
jede
Snare
mit
einem
Punch.
بسيب
زبون
الكيف
بكيفه
والتراكات
دى
اوفر
Ich
lasse
den
Kunden
des
Kiffs
mit
seinem
Kiff,
und
diese
Tracks
sind
übertrieben.
واسيب
الـ
Beat
فى
بيته
لو
مش
راكب
ركب
جوكر
Und
ich
lasse
den
Beat
in
seinem
Haus,
wenn
Joker
nicht
darauf
reitet.
وسجل
سابقة
خاطفة
سارقة
Und
registriere
einen
schnellen,
diebischen
Vorfall.
الفن
من
تحتك
لتحت
رجل
حد
ابقى
Die
Kunst
von
unter
dir
bis
unter
den
Fuß
von
jemandem,
der
bleibt.
وسيبنى
انقى
بعيد
عن
كل
خرئه
Und
lass
mich
wählen,
weit
weg
von
jedem
Lumpen.
فكر
انه
ذئب
بس
هو
نمرة
فاشلة
Er
dachte,
er
sei
ein
Wolf,
aber
er
ist
eine
gescheiterte
Nummer.
فادوده
تحرق
حوده
الأيد
قصيره
أفعاله
محدوده
Sein
Wurm
verbrennt
seine
Grenze,
die
Hand
ist
kurz,
seine
Taten
sind
begrenzt.
تلف
تلف
فى
عيبه
يتف
وش
لوش
عينه
مكسوره
Dreh
dich,
dreh
dich
in
seinem
Fehler,
spuckt
er,
von
Angesicht
zu
Angesicht
ist
sein
Blick
gebrochen.
فادى
السلاح
بسلاح
سماح
مفيش
سماح
Gib
die
Waffe
für
eine
Waffe,
Vergebung,
es
gibt
keine
Vergebung.
واللي
مش
قد
قوله
مكنش
دوره
عمل
سفاح
" برزع
"
Und
wer
seinem
Wort
nicht
gewachsen
ist,
dessen
Rolle
war
nicht
die
eines
Schlächters.
"Ich
schlage
zu."
فالغرزة
كانت
ميعادنا
من
غير
سلاح
قاعدنا
Die
Gasse
war
unser
Treffpunkt,
ohne
Waffen
saßen
wir.
واللى
ليه
شوق
لو
قد
شوقه
كان
نزل
زعلنا
Und
wer
Sehnsucht
hat,
wenn
er
seiner
Sehnsucht
gewachsen
wäre,
wäre
er
heruntergekommen
und
hätte
uns
verärgert.
فكرنا
نسيبوا
ارمى
السلاح
اللى
بتهيبه
Wir
dachten
daran,
ihn
zu
lassen,
wirf
die
Waffe
weg,
vor
der
du
Angst
hast.
دى
مرات
الاسد
تتعرف
من
الواد
اللى
بتجيبه
Die
Löwin
erkennt
man
an
dem
Jungen,
das
sie
zur
Welt
bringt.
والدنيا
ضيقة
دوارة
بتلف
شوف
بقى
Und
die
Welt
ist
eng,
dreht
sich,
schau
mal.
منى
فين
هتستخبى
عيال
ايديها
رقيقه
Wo
wirst
du
dich
vor
mir
verstecken,
Kinder
mit
zarten
Händen.
مكالمة
مسجلنها
اجمالا
كاسر
عينها
Ein
Anruf,
den
wir
aufgenommen
haben,
insgesamt
habe
ich
ihren
Blick
gebrochen.
نمسى
على
الشباب
وعلى
المربعة
اللى
منها
Wir
grüßen
die
Jungs
und
das
Viereck,
aus
dem
sie
stammt.
واللى
فى
قلب
كان
قلب
بس
القلم
قلاب
Und
was
im
Herzen
war,
war
ein
Herz,
aber
der
Stift
ist
ein
Wendehals.
والسب
كان
بسبب
رقة
شفة
قلب
الشباب
Und
das
Fluchen
hatte
einen
Grund,
die
Zartheit
der
Lippe,
die
die
Jugend
verdrehte.
فلفت
لفت
لو
حدفت
العين
علينا
تهاب
Ich
drehte
mich
um,
wenn
das
Auge
auf
uns
geworfen
wird,
fürchtet
es
sich.
حذفت
انك
اتكسفت
يا
كاتش
خطة
راجل
كداب
Ich
habe
gestrichen,
dass
du
dich
geschämt
hast,
oh
Coach,
Plan
eines
lügenden
Mannes.
فكسر
كسر
عبد
يكسر
أسر
يوم
اسير
Zerbrich,
zerbrich,
ein
Sklave
zerbricht
Gefangenschaft
am
Tag
eines
Gefangenen.
لأ
على
جسه
سيدك
سيبك
مش
هتركب
السبق
Nein,
auf
dem
Körper
deines
Herrn,
lass
es,
du
wirst
das
Rennen
nicht
gewinnen.
فركب
الرجولة
تاكسى
يروح
الجوكر
جه
Also
nimm
Männlichkeit
als
Taxi,
es
fährt
weg,
der
Joker
ist
gekommen.
اركبنى
لو
عرفت
تقولها
ياض
يالدغ
فى
الره
Reite
mich,
wenn
du
es
sagen
kannst,
du
Bengel,
der
beim
R
lispelt.
فادى
الزباين
كتروا
وفى
الاخر
بيجروا
Da
sind
die
Kunden
zahlreich
geworden,
und
am
Ende
rennen
sie
weg.
بينى
وبينك
كاسر
عينك
يشهد
سور
المترو
Zwischen
mir
und
dir,
ich
habe
deinen
Blick
gebrochen,
die
Mauer
der
U-Bahn
bezeugt
es.
فسيب
ماسيب
سيب
سويتها
للى
يعدى
بيها
Also
lass,
was
du
lässt,
lass
es,
ich
habe
es
für
den
vorbereitet,
der
damit
durchkommt.
ويجيب
من
بوء
الديب
اللقمة
لو
كانت
عينه
فيها
Und
den
Bissen
aus
dem
Maul
des
Wolfs
holt,
selbst
wenn
sein
Auge
darauf
war.
بطلوده
واسمعوده
يابا
مسى
نفسى
Zieh
ihn
auf
und
hör
zu,
Papa,
grüß
dich
selbst.
تقديرها
اللى
كبيرها
اكبر
فانزى
Ihre
Wertschätzung,
deren
Größte
mein
größter
Fan
ist.
شلة
مبتعرفش
فى
وشى
مبتقفش
Eine
Clique,
die
nichts
weiß,
mir
nicht
gegenübersteht.
Stop
مين
ياحيليتها
الـ
Top
فوق
ومابيتصابش
Stop,
wer,
du
Ärmste,
der
Top
ist
oben
und
wird
nicht
getroffen.
ضرب
مين
مضربش
الجوكر
مبيخربش
Schlag,
wer
hat
nicht
geschlagen,
der
Joker
kratzt
nicht.
واللى
جيت
لأسمه
اسمه
فى
ضهره
مبيذكرش
Und
der,
zu
dessen
Namen
ich
kam,
dessen
Name
wird
hinter
seinem
Rücken
nicht
erwähnt.
الف
الجوب
هوب
تاخد
انت
والجوب
صوره
Dreh
den
Joint,
hop,
du
und
der
Joint
macht
ein
Foto.
باراتى
واستفاتى
عالية
عليك
عينيك
مكسورة
Meine
Bars
und
meine
استفاتي
(Wortspiel/Slang,
evtl.
"meine
Skills/Vorteile")
sind
zu
hoch
für
dich,
dein
Blick
ist
gebrochen.
الاولد
معلمهولك
باهت
فوق
اسلوبك
Die
Old
School
hat
es
dir
beigebracht,
verblasst
über
deinem
Stil.
الخبرة
عبرة
فى
كل
تراك
جديد
بسمعهولك
Die
Erfahrung
ist
eine
Lehre
in
jedem
neuen
Track,
den
ich
dich
hören
lasse.
بانش
حيليتها
عادى
فى
بيتها
Ein
Punch,
du
Ärmste,
gewöhnlich,
in
ihrem
Haus.
سمعتك
اطمنت
ان
تراكاتى
سابت
بصمتها
Ich
hörte
dich,
war
beruhigt,
dass
meine
Tracks
ihre
Spuren
hinterlassen
haben.
فوق
الخط
شد
سطر
نلعب
فوق
الـ
Beat
Über
die
Linie,
zieh
eine
Linie,
lass
uns
über
dem
Beat
spielen.
شغل
النط
فوق
الكتف
لأ
فوق
ياشقيق
Das
Springen
über
die
Schulter,
nein,
nach
oben,
Bruder.
واللى
رشق
نشأ
من
تحت
ايدى
اسأل
حنون
Und
der,
der
stecken
blieb,
wuchs
unter
meiner
Hand
auf,
frag
Hanoun.
ده
كوبى
وبيست
تيست
نون
النسوة
فى
الملعون
Das
ist
Copy-Paste-Test,
das
Nun
(Buchstabe
N,
oft
feminin
konnotiert)
der
Weiblichkeit
im
Verfluchten.
باسوا
ايد
ورجل
عشان
افضى
شبر
Sie
küssten
Hand
und
Fuß,
damit
ich
einen
Zoll
räume.
حلم
آلقطة
تبقى
شبل
حلم
مشمش
يبقى
نمر
Der
Traum
der
Katze,
ein
Löwenjunges
zu
sein,
der
Traum
von
Mishmish
(Aprikose/Kosename),
ein
Tiger
zu
sein.
بقر
يلف
آلساقية
التبن
الأصلى
أصلى
يآض
يا
أستبن
Kühe
drehen
das
Wasserrad,
das
ursprüngliche
Stroh
ist
original,
du
Ersatzrad.
فوق
العرش
وسط
جزيرتى
بينى
وبينكم
بحر
حبر
Auf
dem
Thron
inmitten
meiner
Insel,
zwischen
mir
und
euch
ein
Meer
aus
Tinte.
جو
ده
دق
دق
عالكروان
ساعة
ما
زق
زق
Joe,
das
ist
Klopfen,
Klopfen
auf
den
Kanarienvogel,
als
er
piepste,
piepste.
لولو
هأهأ
فرق
واضح
داهية
تآخدك
Lulu,
haha,
klarer
Unterschied,
der
Teufel
soll
dich
holen.
فأنا
بخرق
سين
وصاد
بيهم
فشختك
Also
durchbreche
ich
S
und
Sad
(arab.
Buchstaben),
mit
ihnen
habe
ich
dich
gefickt.
اه
ده
لأ
لأ
برا
برا
راكبهآ
قبلك
Oh,
das
ist
nein,
nein,
raus,
raus,
ich
reite
sie
vor
dir.
بقولك
لو
الزبون
نضيف
غلف
وابعتله
في
تراكاتي
Ich
sage
dir,
wenn
der
Kunde
sauber
ist,
verpacke
es
und
schicke
es
ihm
in
meinen
Tracks.
لو
ودنه
كسر
سيبه
يسمع
في
تراكات
الباقي
Wenn
sein
Ohr
kaputt
ist,
lass
ihn
die
Tracks
der
anderen
hören.
وانا
اللى
باقى
فوق
وفوقى
مش
هتلاقى
Und
ich
bin
derjenige,
der
übrig
bleibt,
oben,
und
über
mir
wirst
du
nichts
finden.
باكل
واكل
فتشوف
العز
بان
فى
عيالى
Ich
esse
und
werde
gegessen,
also
siehst
du
den
Stolz
in
meinen
Kindern
(meinen
Werken/Anhängern).
حتي
الي
قالك
ركز
لو
ركز
يموت
Selbst
der,
der
dir
sagte,
konzentriere
dich,
wenn
er
sich
konzentriert,
stirbt
er.
ف
بحر
الألف
به
ما
جه
غير
جوكر
اخطبوط
Im
Meer
des
Alif
(erster
arab.
Buchstabe)
kam
nur
Joker,
der
Oktopus.
برضوا
البيتات
ساوند
كليك
تشيك
ياحيليتها
Auch
die
Beats,
Sound
Click,
Check,
du
Ärmste.
ميزيتها
لو
على
البنشات
ام
سيس
زعلت
فى
بيتها
Ihr
Vorteil,
wenn
es
um
Punchlines
geht,
die
MCs
wurden
traurig
in
ihrem
Haus.
كسرت
عينك
اسبلك
والد
ووالدة
Ich
habe
deinen
Blick
gebrochen,
fluche
auf
deinen
Vater
und
deine
Mutter.
سجل
الكل
رايح
اكتب
جوكر
أقوى
عوده
Notiere,
alle
gehen,
schreibe,
Joker,
stärkste
Rückkehr.
فباك
باك
لو
أذاك
فى
الاتاك
Also
zurück,
zurück,
wenn
er
dich
im
Angriff
verletzt
hat.
تعرف
ان
معاك
عدد
جسس
وقدره
فى
التراك
Du
weißt,
dass
du
eine
Anzahl
von
Leichen
und
deren
Wert
im
Track
bei
dir
hast.
ده
كتر
الشوف
عمانى
وكتر
السوق
خلانى
Das
viele
Sehen
hat
mich
blind
gemacht,
und
der
viele
Markt
hat
mich
dazu
gebracht,
ممدش
ايدى
للكلاب
لتنهش
فيها
تانى
Meine
Hand
nicht
mehr
den
Hunden
entgegenzustrecken,
damit
sie
wieder
darin
beißen.
فقلمى
بأنبوبتين
بأختلاف
نوع
الحبرين
Mein
Stift
hat
zwei
Röhrchen,
mit
unterschiedlicher
Art
von
Tinte.
حبر
صوته
عقلى
حبر
يكتب
شفتين
Tinte,
deren
Klang
mein
Verstand
ist,
Tinte,
die
zwei
Lippen
schreibt.
اللي
زيك
شغل
يساوي
شغل
ضيق
Leute
wie
du,
Arbeit
entspricht
enger
Arbeit.
بديك
ليرك
تكنيك
وبالجديد
تملي
جيلك
Ich
gebe
dir
Lyrics,
Technik,
und
mit
dem
Neuen
füllst
du
immer
deine
Generation.
لقبونى
بالدساوى
وانت
نسخة
فيك
مش
ذاوى
Sie
nannten
mich
Al-Dissawy
(Meister
des
Dissens),
und
du
bist
eine
Kopie,
die
nicht
welkt.
فات
الاوان
يا
لولو
بطل
تحزق
فى
الاغانى
Es
ist
zu
spät,
Lulu,
hör
auf,
dich
in
den
Liedern
anzustrengen.
النجم
يسطع
في
السماء
قاعد
مبرطع
Der
Stern
leuchtet
am
Himmel,
sitzt
bequem
da.
عشان
بادئ
من
القمة
وانت
بادئ
من
الصفر
ياسطى
Weil
ich
an
der
Spitze
angefangen
habe,
und
du
bei
Null
angefangen
hast,
Alter.
فتشوف
الفرق
غرب
شرق
واسمع
لو
عميت
Du
siehst
den
Unterschied,
West,
Ost,
und
hör
zu,
wenn
du
blind
geworden
bist.
من
فوق
لتحت
اه
من
برى
النحت
وجليت
ماشى
Von
oben
nach
unten,
ja,
von
außerhalb
der
Skulptur,
und
ich
habe
poliert,
gehe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伊達幸志
Album
JOKER
date of release
02-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.