Lyrics and translation JOKER - for us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頬を撫でる冷たい風
冬の訪れ告げている
Холодный
ветер
ласкает
твою
щеку,
сообщая
о
приходе
зимы.
すれ違う人の足音が
いつもよりも弾んで聞こえるよ
Шаги
прохожих
звучат
бодрее,
чем
обычно,
не
правда
ли?
恋人たちは寄り添い
かじかむ手温めて笑い合う
Влюблённые
пары
жмутся
друг
к
другу,
согревая
своими
прикосновениями
замерзшие
руки
и
смеясь.
世界中の誰もが幸せになれるように魔法を唱えよう
Давай
же
сотворим
волшебство,
чтобы
каждый
человек
на
земле
обрел
счастье.
聖なる鐘の音とともに
たった一言の不思議な言葉
Под
звон
священных
колоколов,
одно-единственное
волшебное
слово.
あなたが口にすれば街中が煌めいて心満たされていく
Произнеси
его,
и
весь
город
озарится
светом,
а
наши
сердца
наполнятся
радостью.
今も昔も変わらずに永遠に響く合い言葉
Неизменный,
вечный
девиз,
звучащий
сквозь
время.
小さな頃夢見ていた
胸が弾けるプレゼント
Помнишь,
как
в
детстве
мы
мечтали
о
подарках,
которые
заставляли
наши
сердца
трепетать?
季節が何度巡っても今でも胸の高鳴りはやまない
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
это
волнение
никуда
не
исчезло.
大人になりあなたはどんな夢を描いているのかな
Интересно,
а
о
чём
мечтаешь
ты
сейчас,
став
взрослой?
世界中の誰もが笑って過ごせるように同じ空の下で
Представь,
как
было
бы
здорово,
если
бы
все
люди
на
земле
могли
бы
улыбаться,
находясь
под
одним
небом.
聖なる夜空に輝く星たちにそっと願いをかけよう
Давай
загадаем
это
желание,
глядя
на
звезды,
мерцающие
в
святом
ночном
небе.
あなたが微笑んだら隣にいる誰もが微笑みあうでしょう
Твоя
улыбка
способна
зажечь
улыбки
на
лицах
всех
вокруг.
涙はほら白い雪に姿を変え降り積もる
А
наши
слезы,
превратившись
в
белые
хлопья
снега,
укроют
собой
землю.
この先どれだけの奇跡がこの世に舞い降りるだろう
Сколько
ещё
чудес
готовит
нам
судьба?
心の灯火をその胸に灯そう
それぞれの幸せの種
Я
сохраню
огонек
надежды
в
своём
сердце,
как
и
ты
хранишь
в
своем
сердце
зерна
своего
счастья.
消えないように
Чтобы
он
никогда
не
угас,
消さないように
Чтобы
мы
его
не
погасили,
想いよ
届け
Передай
же
мне
свои
чувства.
世界中の誰もが幸せになれるように魔法を唱えよう
Давай
же
сотворим
волшебство,
чтобы
каждый
человек
на
земле
обрел
счастье.
聖なる鐘の音と共に
たった一言の不思議な言葉
Под
звон
священных
колоколов,
одно-единственное
волшебное
слово.
あなたが口にすれば街中が煌めいて心満たされていく
Произнеси
его,
и
весь
город
озарится
светом,
а
наши
сердца
наполнятся
радостью.
今も昔も変わらずに永遠に響く合い言葉
Неизменный,
вечный
девиз,
звучащий
сквозь
время.
心からの愛言葉
Слова
любви,
идущие
от
самого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 日比野 裕史, 加藤 和樹
Album
No. 1
date of release
07-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.