JONTE - 悲しみさえ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JONTE - 悲しみさえ




悲しみさえ
Even Sadness
悲しみさえ越えられない...
Even sadness I can't overcome...
愛していると叫ぶんだ
I shout that I love you
二人で歩いた道 こんな分かれ道にたどり着くなんて
The path we walked together, how did we end up at this fork in the road?
疑いもしなかった ずっと
I never doubted it, not for a moment.
震えている君に ah... 何もできなかった
I couldn't do anything as you trembled. ah...
僕はあの日々をまだ後悔しているんだ
I still regret those days.
すれ違いも いくつの迷いも 一人で抱え込んだ君は
You kept all the misunderstandings and doubts to yourself.
いつものように笑って 辛い気持ち抑えていた
You always smiled as usual, holding back your pain.
悲しみさえ越えられない 君との思い出が甦る
Even sadness I can't overcome. Memories of you keep coming back.
伝えることできないこの胸が 愛していると叫ぶんだ
These feelings in my heart that I can't convey, they shout out that I love you.
二人が話した道 ずっと覚えていた
I have always remembered the path we talked about.
微笑んだ瞬間に 決してもう戻れない
The moment you smiled, I knew we could never go back.
君の声も 優しい笑顔も いまでは思い出になるけど
Your voice, your kind smile, they will now become memories.
最後のきみの言葉が いまも胸に残っている
Your last words still linger in my heart.
硝子のように輝いていた 君との思い出を振り返る
I look back on those memories of you, shining like glass.
時間だけが過ぎ去った今でも 愛していると叫ぶんだ
Even now, as time goes by, I shout out that I love you.
悲しみさえ越えられない 君との思い出が甦る
Even sadness I can't overcome. Memories of you keep coming back.
伝えることできないこの胸が 愛していると叫ぶんだ
These feelings in my heart that I can't convey, they shout out that I love you.
愛していると叫ぶんだ
I shout out that I love you.





Writer(s): 平松 新, 平松 新


Attention! Feel free to leave feedback.