JOONIL JUNG feat. Be Why - PLASTIC - translation of the lyrics into German

PLASTIC - Joonil Jung translation in German




PLASTIC
PLASTIK
밖에를 나가보려고 했는데
Ich wollte mal rausgehen, aber
이런 뭐가 너무 많아서
Oh Mann, da war einfach zu viel los
그날따라 차도 많은 같고
An dem Tag schienen auch viele Autos unterwegs zu sein
자외선이 좋다고들 하는데
Man sagt ja, UV-Strahlung sei schlecht
공기도 탁한 것만 같고
Und die Luft fühlte sich auch so stickig an
이런, 뭐가 너무 많아서
Oh Mann, da war einfach zu viel los
I'm not gonna do anything
Ich werde nichts tun
누가 제발 멈춰줘
Jemand, bitte halt mich auf
누가 제발 멈춰줘
Jemand, bitte halt mich auf
누가 제발 멈춰줘
Jemand, bitte halt mich auf
누가 제발
Jemand, bitte
Save me please
Rette mich, bitte
Save me please
Rette mich, bitte
Save me please
Rette mich, bitte
I'm not a plastic
Ich bin kein Plastik
I'm not a plastic
Ich bin kein Plastik
I don't wanna live anymore
Ich will nicht mehr leben
대체 누가 구원할까
Wer zum Teufel wird mich retten?
내가 죽고 다음에는
Nachdem ich gestorben bin,
나의 눈앞에 나타나는 것이 있을지
Ob etwas vor meinen Augen erscheinen wird
아니면 까마득할지
Oder ob es einfach nur dunkel sein wird
위해 눈가가 적셔지는
Ob jemand existieren wird,
누군가는 존재할지
dessen Augen sich für mich mit Tränen füllen
외쳐도 돌아오는 침묵
Auch wenn ich schreie, kommt nur Stille zurück
보일 기미조차 없는 메아리
Ein Echo, das nicht einmal Anstalten macht, sich zu zeigen
아직도 안에선
Warum fühle ich in mir immer noch
어둠만이 느껴지는 건지
nur Dunkelheit?
빛이 있는걸 알면서도
Obwohl ich weiß, dass es Licht gibt
느낄 없는 건지
Warum kann ich es nicht fühlen?
도움의 손이 필요해
Ich brauche eine helfende Hand
도움의 손이 필요해
Ich brauche eine helfende Hand
Please 내생에 고백
Bitte, das ist das erste Geständnis meines Lebens
대체 나를 아무것도 아니게 만든 거야
Warum zum Teufel hast du mich zu nichts gemacht?
있는 모습 그대로 마음에 거야
Gefiel dir mein wahres Ich etwa nicht?
숨이라는 것을 들이켜 보고 싶어
Ich möchte das einatmen, was man Atem nennt
무엇보다 내가 원하는
Was ich mir mehr als alles andere wünsche, ist
탄생과 같았던 기적
Ein Wunder wie meine Geburt
Save me please (난 아무것도 아닌데)
Rette mich, bitte (Obwohl ich nichts bin)
Save me please (왜 나는 아무것도 아닌데)
Rette mich, bitte (Warum bin ich nichts?)
Save me please
Rette mich, bitte
I'm not a plastic
Ich bin kein Plastik
I'm not a plastic
Ich bin kein Plastik
I'm not a plastic
Ich bin kein Plastik
I'm not a plastic
Ich bin kein Plastik
I'm not a plastic
Ich bin kein Plastik
I'm not a plastic
Ich bin kein Plastik
I don't wanna live anymore
Ich will nicht mehr leben
I don't wanna live anymore
Ich will nicht mehr leben
I don't wanna live anymore
Ich will nicht mehr leben
당신이 느낄지 모르지만
Ich weiß nicht, ob du es spürst, aber
눈물은 여전히 내리고 있어
Die Tränen fließen immer noch
눈물이 내리던 말던
Ob die Tränen fließen oder nicht,
당신은 내게 너무나도 멀기만
Du bist mir einfach so fern
가까이서 말해줘
Sag es mir aus der Nähe
들리지 않아 당신의 미안해
Ich höre dein 'Es tut mir leid' nicht
But 아무것도 아냐
Aber ich bin nichts
죄책감 갖지 말길 바라
Ich hoffe, du fühlst dich nicht schuldig
탄생의 원인은
Der Grund für meine Geburt
사랑이 아니라는 것도
War nicht Liebe,
나는 너무 알아
Das weiß ich nur zu gut
느낄 있어 전부 느껴져
Ich kann alles fühlen, ich spüre alles
Because I'm not a plastic
Weil ich kein Plastik bin
이제 당신이 가지길 간절히 원해
Jetzt wünsche ich mir sehnlichst, dass du sie hast
발로 사랑의 산물에 대한 책임
Die Verantwortung für die Frucht der Liebe, aus freien Stücken
익숙한 방안에
Im vertrauten Zimmer,
너만 없는 풍경이 어색할
Wenn die Szenerie ohne dich sich fremd anfühlt,
아침에 일어나 무심코
Wenn ich morgens aufwache und gedankenlos
너의 이름을 불렀을
Deinen Namen rufe,
홀로 잠들던
In den Nächten, in denen ich allein einschlief,
이유 없이 눈물이 쏟아질
Wenn grundlos Tränen strömten,
아무리 울어도
Egal wie sehr ich weine,
안아주던 너는 없는데
Du, die mich fest umarmt hat, bist nicht da.
I don't wanna die without you
Ich will nicht ohne dich sterben
I don't wanna die without you
Ich will nicht ohne dich sterben
I don't wanna die without...
Ich will nicht ohne... sterben





JOONIL JUNG feat. Be Why - UNDERWATER
Album
UNDERWATER
date of release
14-01-2016



Attention! Feel free to leave feedback.