Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
menace
to
society
Ich
bin
eine
Gefahr
für
die
Gesellschaft
Healing
them,
that's
the
irony
Ich
heile
sie,
das
ist
die
Ironie
Fetish
is
dollar
signs
for
me
Mein
Fetisch
sind
Dollarzeichen
Being
the
best
that
I
can
be
Ich
bin
der
Beste,
der
ich
sein
kann
Bad
boy
still
moving
silently
Ein
böser
Junge,
der
sich
immer
noch
lautlos
bewegt
Never
gone
see
us
broke
again
Du
wirst
uns
nie
wieder
pleite
sehen
You'd
think
we
was
on
salary
Man
könnte
meinen,
wir
wären
auf
Gehaltsliste
Family,
we
have
no
friends
Familie,
wir
haben
keine
Freunde
Hot
boxing
the
endo
Hotboxen
mit
dem
Endo
Not
gentle,
it
hit
like
kimbo
Nicht
sanft,
es
knallt
wie
Kimbo
Im
mobbin,
I'm
with
my
kinfolk
Ich
bin
mit
meiner
Sippe
unterwegs
Throw
gang
signs
right
out
the
window
Werfe
Gangzeichen
direkt
aus
dem
Fenster
I'm
trippy
don't
fuck
with
benzo
Ich
bin
auf
Droge,
lass
die
Finger
von
Benzos
White
people
don't
get
my
lingo
Weiße
Leute
verstehen
meinen
Slang
nicht
But
fuck
wit
me
like
a
gringo
Aber
sie
mögen
mich
wie
einen
Gringo
You
know
I'm
a
star
like
Ringo
Du
weißt,
ich
bin
ein
Star
wie
Ringo
Sex
symbol
but
I'm
no
nympho
Sexsymbol,
aber
ich
bin
kein
Nympho
Oh
you
a
freak
what
you
into?
Oh,
du
bist
ein
Freak,
worauf
stehst
du?
Charge
up
my
healing
crystals
Lade
meine
Heilkristalle
auf
My
energy
never
dwindle
Meine
Energie
schwindet
nie
Couple
bands
got
my
neck
froze
Ein
paar
Scheine
haben
meinen
Hals
gefroren
Like
galaxy,
it
just
twinkle
Wie
eine
Galaxie,
es
funkelt
nur
Move
in
the
fifth
dimension
Bewege
mich
in
der
fünften
Dimension
I
make
all
this
look
so
simple
Ich
lasse
all
das
so
einfach
aussehen
One
foot
still
in
the
physical
Ein
Fuß
noch
im
Physischen
Other
foot
in
the
spiritual
Der
andere
Fuß
im
Spirituellen
Mystical
I
ain't
mythical
Mystisch,
ich
bin
nicht
mythisch
Look
at
the
dash
it's
digital
Schau
auf
das
Armaturenbrett,
es
ist
digital
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Pacheco
Attention! Feel free to leave feedback.