Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
gar
nichts
über
mich
And
I
don't
know
a
thing
about
you
Und
ich
weiß
gar
nichts
über
dich
I
don't
fucking
know
you
Ich
kenne
dich
verdammt
nochmal
nicht
But
I
know
what
you
like
to
do
Aber
ich
weiß,
was
du
gerne
tust
I
think
I
confuse
you
Ich
glaube,
ich
verwirre
dich
But
I
love
the
delusion
Aber
ich
liebe
diese
Täuschung
I
only
wanted
to
use
you
Ich
wollte
dich
nur
benutzen
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
I
think
I
confuse
you
Ich
glaube,
ich
verwirre
dich
But
I
don't
wanna
lose
you
Aber
ich
will
dich
nicht
verlieren
(I
can't)
live
my
life
unwanted
again
(Ich
kann)
mein
Leben
nicht
wieder
ungewollt
leben
If
you
don't
feel
like
home
Wenn
du
dich
nicht
wie
Zuhause
anfühlst
I
should
be
on
my
own
Sollte
ich
alleine
sein
I
swear
I'd
let
you
go
Ich
schwöre,
ich
würde
dich
gehen
lassen
But
I
don't
wanna
be
alone
Aber
ich
will
nicht
alleine
sein
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Yeah-eah,
yeah-eah
Yeah-eah,
yeah-eah
You
make
me
feel
so
young
and
carefree
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
jung
und
sorglos
zu
sein
You
make
me
question
all
that
I
do
Du
bringst
mich
dazu,
alles,
was
ich
tue,
zu
hinterfragen
But
then
you
put
your
arm
over
me
Aber
dann
legst
du
deinen
Arm
um
mich
And
Baby
I
melt
into
you
Und,
Baby,
ich
schmelze
in
dich
hinein
I
think
I
confuse
you
Ich
glaube,
ich
verwirre
dich
But
I
love
the
delusion
Aber
ich
liebe
diese
Täuschung
I
only
wanted
to
use
you
Ich
wollte
dich
nur
benutzen
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
I
think
I
confuse
you
Ich
glaube,
ich
verwirre
dich
But
I
don't
wanna
lose
you
Aber
ich
will
dich
nicht
verlieren
(I
can't)
live
my
life
unwanted
again
(Ich
kann)
mein
Leben
nicht
wieder
ungewollt
leben
If
you
don't
feel
like
home
Wenn
du
dich
nicht
wie
Zuhause
anfühlst
I
should
be
on
my
own
Sollte
ich
alleine
sein
I
swear
I'd
let
you
go
Ich
schwöre,
ich
würde
dich
gehen
lassen
But
I
don't
wanna
be
alone
Aber
ich
will
nicht
alleine
sein
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Yeah-eah,
yeah-eah
Yeah-eah,
yeah-eah
Hey-ey-ey-,
hey-ey-ey
Hey-ey-ey-,
hey-ey-ey
When
you
say
what's
up,
I
play
along
Wenn
du
sagst,
"Was
geht?",
spiele
ich
mit
Hey-ey-ey-,
hey-ey-ey
Hey-ey-ey-,
hey-ey-ey
Cause
you
turn
me
up
and
put
me
on
Weil
du
mich
aufdrehst
und
anmachst
Hey-ey-ey-,
hey-ey-ey
Hey-ey-ey-,
hey-ey-ey
I
should
give
you
up,
I
know
it's
wrong
Ich
sollte
dich
aufgeben,
ich
weiß,
es
ist
falsch
Cause
you're
never
gonna
feel
like
home
Weil
du
dich
nie
wie
Zuhause
anfühlen
wirst
If
you
don't
feel
like
home
Wenn
du
dich
nicht
wie
Zuhause
anfühlst
I
should
be
on
my
own
Sollte
ich
alleine
sein
I
swear
I'd
let
you
go
Ich
schwöre,
ich
würde
dich
gehen
lassen
But
I
don't
wanna
be
alone
Aber
ich
will
nicht
alleine
sein
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Yeah-eah,
yeah-eah
Yeah-eah,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Hey-ey-ey,
hey-ey-ey,
yeah-eah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Joy Mccarthy, David Biral, Denzel Michael-akil Baptiste, Jonah Mutono
Attention! Feel free to leave feedback.