Lyrics and translation JOYCA feat. Boostee - Haut de gamme
Différent
des
autres
donc
ils
me
boycottent
Отличается
от
других,
поэтому
они
бойкотируют
меня
Valide
ma
différence
avec
le
jackpot
Подтверждает
мою
разницу
с
джекпотом
J'aime
pas
les
repas
d'famille
quand
on
m'questionne
Я
не
люблю
семейные
обеды,
когда
меня
спрашивают
Qu'on
m'dise
"T'en
es
où
dans
ta
vie,
on
te
suit,
on
t'espionne"
Пусть
мне
скажут:
"Где
ты
в
своей
жизни,
мы
за
тобой
следим,
мы
за
тобой
следим".
Je
crois
que
j'ai
perdu
de
vue
mon
navire
Кажется,
я
потерял
свой
корабль
из
виду.
Je
crois
que
j'ai
perdu
de
vue
mes
amis
Кажется,
я
потерял
своих
друзей
из
виду.
J'pense
que
la
réussite
t'allumes
et
t'abîmes
Я
думаю,
что
успех
зажигает
и
портит
тебя
Donc
j'apparais,
disparais
comme
une
montée
d'adrénaline
Так
что
я
появляюсь,
исчезаю,
как
прилив
адреналина.
Et
j'ai
toujours
la
tête
aut'
part
И
у
меня
до
сих
пор
голова
идет
кругом.
J'vais
t'faire
gagner
du
temps,
je
t'écoute
pas
Я
сэкономлю
тебе
время,
я
тебя
не
слушаю.
Ils
ont
compris,
ils
se
taisent
dès
que
je
parle
Они
поняли,
они
молчат,
как
только
я
говорю
J'me
sens
seul,
j'me
sens
bien,
j'me
sens
haut
d'gamme
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
хорошо,
я
чувствую
себя
на
высоком
уровне
Je
me
parle
à
moi-même
Я
разговариваю
сам
с
собой
Rien
de
mieux
pour
régler
mes
problèmes
Нет
ничего
лучше,
чтобы
решить
мои
проблемы
Et
quand
les
gens
s'en
mêlent
И
когда
люди
вмешиваются
в
это
C'est
qu'ils
se
voient
à
travers
leurs
conseils
Дело
в
том,
что
они
видят
друг
друга
через
свои
советы
Je
resterai
focalisé
sur
mes
qualités,
pour
m'délocaliser
au
soleil
dans
une
Rolls
métallisée
Я
буду
сосредоточен
на
своих
качествах,
чтобы
переехать
на
солнце
в
металлическом
Роллсе
J'essaie
souvent
d'me
canaliser
et
d'mieux
m'organiser
Я
часто
пытаюсь
направить
себя
и
лучше
организовать
Pour
éviter
qu'on
m'reproche
d'être
celui
que
j'aime
moraliser
Чтобы
меня
не
упрекали
в
том,
что
я
люблю
морализировать.
Et
j'ai
toujours
la
tête
aut'
part
И
у
меня
до
сих
пор
голова
идет
кругом.
J'vais
t'faire
gagner
du
temps,
je
t'écoute
pas
Я
сэкономлю
тебе
время,
я
тебя
не
слушаю.
Ils
ont
compris,
ils
se
taisent
dès
que
je
parle
Они
поняли,
они
молчат,
как
только
я
говорю
J'me
sens
seul,
j'me
sens
bien,
j'me
sens
haut
d'gamme
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
хорошо,
я
чувствую
себя
на
высоком
уровне
Et
si
demain
la
pluie
tombe,
je
chercherai
la
lumière
И
если
завтра
пойдет
дождь,
я
буду
искать
свет
Si
je
l'avais
su
plus
tôt,
je
n'aurais
pas
été
autant
solitaire
Если
бы
я
знал
об
этом
раньше,
я
бы
не
был
так
одинок
Et
j'ai
toujours
la
tête
aut'
part
И
у
меня
до
сих
пор
голова
идет
кругом.
J'vais
t'faire
gagner
du
temps,
je
t'écoute
pas
Я
сэкономлю
тебе
время,
я
тебя
не
слушаю.
Ils
ont
compris,
ils
se
taisent
dès
que
je
parle
Они
поняли,
они
молчат,
как
только
я
говорю
J'me
sens
seul,
j'me
sens
bien,
j'me
sens
haut
d'gamme
Я
чувствую
себя
одиноким,
я
чувствую
себя
хорошо,
я
чувствую
себя
на
высоком
уровне
J'me
sens
haut
d'gamme,
yeah
Я
чувствую
себя
на
высоком
уровне,
да
J'me
sens
haut
d'gamme,
yeah
Я
чувствую
себя
на
высоком
уровне,
да
J'me
sens
haut
d'gamme,
yeah
Я
чувствую
себя
на
высоком
уровне,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Rondelli
Attention! Feel free to leave feedback.