Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bits and Pieces - Live Acoustic Version
Bruchstücke - Live Akustik Version
I
was
in
bits,
I
was
in
pieces
Ich
war
in
Fetzen,
ich
war
in
Stücken
Covered
in
silence
and
concrete
Bedeckt
von
Stille
und
Beton
People
walked
by,
no
one
could
hear
me
Leute
gingen
vorbei,
niemand
hörte
mich
Nobody
knows
what's
underneath
Niemand
weiß,
was
sich
darunter
verbirgt
Somehow,
you
found
me
Irgendwie
hast
du
mich
gefunden
And
now
you're
Und
jetzt
bist
du
Patchin'
up
the
cracks
and
the
holes
Flickst
die
Risse
und
die
Löcher
Fillin'
in
the
gaps
with
gold
Füllst
die
Lücken
mit
Gold
You
said
you're
never
givin'
up
on
me
Du
sagtest,
du
gibst
mich
niemals
auf
I
see
your,
fingerprints
around
my
soul
Ich
seh
deine
Fingerabdrücke
an
meiner
Seele
Fillin'
in
the
gaps
with
gold
Füllst
die
Lücken
mit
Gold
You
said
you're
never
givin'
up
on
me
Du
sagtest,
du
gibst
mich
niemals
auf
You've
built
a
home
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
You've
built
a
home
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
You've
built
a
home
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
From
the
pieces
of
a
broken
man
Aus
den
Teilen
eines
zerbrochenen
Manns
You've
built
a
home
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
You've
built
a
home
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
You've
built
a
home
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
From
the
pieces
of
a
broken
man
Aus
den
Teilen
eines
zerbrochenen
Manns
I
was
pinned
down,
under
my
feelings
Ich
war
gefangen
unter
meinen
Gefühlen
I've
been
down,
dear,
since
the
roof
caved
in
Ich
war
am
Boden,
seit
das
Dach
einstürzt'
Cryin'
out
loud,
kickin'
and
screamin'
Schrie
laut,
trat
um
mich
und
tobte
I'd
given
up
until
you
walked
in
Ich
hatte
aufgegeben,
bis
du
hereinkamst
Somehow,
you
found
me
Irgendwie
hast
du
mich
gefunden
And
now
you're
Und
jetzt
bist
du
Patchin'
up
the
cracks
and
the
holes
Flickst
die
Risse
und
die
Löcher
Fillin'
in
the
gaps
with
gold
Füllst
die
Lücken
mit
Gold
You
said
you're
never
givin'
up
on
me
Du
sagtest,
du
gibst
mich
niemals
auf
I
see
your,
fingerprints
around
my
soul
Ich
seh
deine
Fingerabdrücke
an
meiner
Seele
Fillin'
in
the
gaps
with
gold
Füllst
die
Lücken
mit
Gold
You
said
you're
never
givin'
up
on
me
Du
sagtest,
du
gibst
mich
niemals
auf
You've
built
a
home
(yes,
you
did)
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
(ja,
das
tatest
du)
You've
built
a
home
(you've
built
me
up,
yeah)
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
(du
hast
mich
aufgebaut,
ja)
You've
built
a
home
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
From
the
pieces
of
a
broken
man
Aus
den
Teilen
eines
zerbrochenen
Manns
You've
built
a
home
(yeah,
you
did)
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
(ja,
das
tatest
du)
You've
built
a
home
(from
the
pieces)
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
(aus
den
Stücken)
You've
built
a
home
Du
hast
ein
Zuhause
gebaut
From
the
pieces
of
a
broken
man
Aus
den
Teilen
eines
zerbrochenen
Manns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Paul Cooper, Benjamin Mcildowie
Attention! Feel free to leave feedback.