JP Cooper - Bits and Pieces - translation of the lyrics into German

Bits and Pieces - JP Coopertranslation in German




Bits and Pieces
Bisschen und Stücke
I was in bits
Ich war zerstört
I was in pieces
Ich war in Scherben
Covered in silence and concrete
Bedeckt von Stille und Beton
People walked by
Leute gingen vorbei
No one could hear me
Niemand konnte mich hören
Nobody knows what′s underneath
Niemand weiß, was darunter liegt
Somehow, you found me
Irgendwie fandst du mich
And now you're patching up the cracks and holes
Jetzt flickst du Risse und Löcher zu
Filling in the gaps with gold
Füllst die Lücken mit Gold
You said you′re never givin' up on me
Du sagtest, gibst mich niemals auf
I see your fingerprints around my soul
Seh deine Fingerabdrücke an meiner Seele
Filling in the gaps with gold
Füllst die Lücken mit Gold
You said you're never givin′ up on me
Du sagtest, gibst mich niemals auf
You built a home
Du bautest ein Zuhause
You built a home
Du bautest ein Zuhause
You built a home from the pieces of a broken man
Aus Teilen eines zerbrochenen Manns
You built a home
Du bautest ein Zuhause
You built a home
Du bautest ein Zuhause
You built a home from the pieces of a broken man
Aus Teilen eines zerbrochenen Manns
I was bent down
Ich war gebückt
Under my feelings
Unter meinen Gefühlen
I been down here since the roof caved in
War hier unten seit dem Einsturz
Crying out loud
Laut schreiend
Kicking and screaming
Tretend und wütend
I′d given up until you walked in
Gab auf, bis du hereinkamst
Somehow, you found me
Irgendwie fandst du mich
And now you're patching up the cracks and holes
Jetzt flickst du Risse und Löcher zu
Filling in the gaps with gold
Füllst die Lücken mit Gold
You said you′re never givin' up on me
Du sagtest, gibst mich niemals auf
I see your fingerprints around my soul
Seh deine Fingerabdrücke an meiner Seele
Filling in the gaps with gold
Füllst die Lücken mit Gold
You said you′re never givin' up on me
Du sagtest, gibst mich niemals auf
You built a home (Yes, you did)
Du bautest ein Zuhause (Ja, das tatest du)
You built a home (Built it up)
Du bautest ein Zuhause (Hast es aufgebaut)
You built a home from the pieces of a broken man (Oh)
Aus Teilen eines zerbrochenen Manns (Oh)
You built a home (Yes, you did)
Du bautest ein Zuhause (Ja, das tatest du)
You built a home (From the pieces)
Du bautest ein Zuhause (Aus den Teilen)
You built a home from the pieces of a broken man
Aus Teilen eines zerbrochenen Manns
(You built a home)
(Du bautest ein Zuhause)
Patching up the cracks and holes
Flickst Risse und Löcher zu
(Yes, you did)
(Ja, das tatest du)
(You built a home)
(Du bautest ein Zuhause)
Filling in the gaps with gold
Füllst die Lücken mit Gold
(From the pieces)
(Aus den Teilen)
(You built a home)
(Du bautest ein Zuhause)
You said you′re never givin' up on me
Du sagtest, gibst mich niemals auf
Oh
Oh
I see your fingerprints around my soul
Seh deine Fingerabdrücke an meiner Seele
(You built a home)
(Du bautest ein Zuhause)
(Yes, you did)
(Ja, das tatest du)
(You built a home)
(Du bautest ein Zuhause)
Filling in the gaps with gold
Füllst die Lücken mit Gold
(From the pieces)
(Aus den Teilen)
(You built a home)
(Du bautest ein Zuhause)
You said you're never givin′ up on me
Du sagtest, gibst mich niemals auf





Writer(s): John Paul Cooper, Benjamin Mcildowie


Attention! Feel free to leave feedback.