JP Cooper - My Father's House - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JP Cooper - My Father's House




If I don't change my ways, I'm in all kinds of trouble when I get home.
Если я не изменюсь, у меня будут неприятности, когда я вернусь домой.
I'm constantly amazed by my own stubborn lack of self control.
Я постоянно поражен своим упрямым отсутствием самоконтроля.
To my father's house I have to walk this road.
К дому моего отца я должен идти по этой дороге.
Though the streets are wild ruthless I will go
Хотя улицы дикие, безжалостные, я пойду.
To my father's house, my fa, my father's house I roam.
В дом моего отца, в дом моего отца, в дом моего отца Я странствую.
I'll roam.
Я буду бродить.
I'm watching myself grow, I'm finding strength in seeking the unknown.
Я наблюдаю, как я расту, я нахожу силы в поисках неизвестности.
And I will shine my light when the road seems rough and overgrown, overgrown.
И я буду светить своим светом, когда дорога кажется грубой и заросшей, заросшей.
To my father's house I have to walk this road.
К дому моего отца я должен идти по этой дороге.
Though the streets are cold and lawless I will go
Хотя улицы холодны и беззаконны, я пойду.
To my father's house, my fa, my father's house I roam.
В дом моего отца, в дом моего отца, в дом моего отца Я странствую.
I'll roam.
Я буду бродить.
But all's not lost, you know. All's not lost you know.
Но все не потеряно, ты знаешь, все не потеряно, ты знаешь.
I keep on moving, moving ahead.
Я продолжаю двигаться, двигаться вперед.
Forget the ways you fall. Forget the times you fade.
Забудь о том, как ты падаешь, забудь о том, как ты угасаешь.
Look at how you've changed and stayed. So pick up your bags and carry on, carry on.
Посмотри, как ты изменился и остался, так что собирай свои вещи и продолжай, продолжай.
To my father's house I have to walk this road.
К дому моего отца я должен идти по этой дороге.
Though my enemy surrounds me I will go
Хотя мой враг окружает меня, я уйду.
To my father's house, my fa, my father's house I roam.
В дом моего отца, в дом моего отца, в дом моего отца Я странствую.
I'll roam.
Я буду бродить.
If I don't change my ways I'm in all kinds of trouble when I get home.
Если я не изменюсь, у меня будут неприятности, когда я вернусь домой.





Writer(s): John Paul Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.