Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking To Strangers
Mit Fremden sprechen
There's
an
echo
between
my
ears
Es
gibt
ein
Echo
zwischen
meinen
Ohren,
That
nobody
else
can
hear
Das
niemand
sonst
hören
kann.
There's
a
ghost
in
the
atmosphere
Es
ist
ein
Geist
in
der
Atmosphäre,
And
I
wish
it
would
disappear
Und
ich
wünschte,
er
würde
verschwinden.
In
the
walls
of
this
room
echo
a
silence
In
den
Wänden
dieses
Raumes
hallt
eine
Stille,
But
I
hear
the
song
of
the
sirens
Aber
ich
höre
den
Gesang
der
Sirenen.
I
can't
sleep,
can't
find
no
comfort
here
Ich
kann
nicht
schlafen,
finde
hier
keinen
Trost.
I've
had
too
much
to
drink
on
my
own
Ich
habe
zu
viel
allein
getrunken,
I've
had
too
much
to
think
on
my
own
Ich
habe
zu
viel
allein
nachgedacht.
Oh
my
God,
I
could
do
with
a
friend
Oh
mein
Gott,
ich
könnte
eine
Freundin
gebrauchen,
Just
to
get
myself
out
of
my
head
Nur
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen.
And
I
wish
I
was
safe
in
my
dreams
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
sicher
in
meinen
Träumen,
But
there's
no
one
to
sing
me
to
sleep
Aber
da
ist
niemand,
der
mich
in
den
Schlaf
singt.
So
I'm
talking
to
strangers
again
Also
spreche
ich
wieder
mit
Fremden.
I
set
sail,
searching
for
better
weather
Ich
setze
Segel,
auf
der
Suche
nach
besserem
Wetter,
I
count
days,
write
you
another
letter
Ich
zähle
Tage,
schreibe
dir
einen
weiteren
Brief.
But
no
port
ever
feels
quite
like
home
Aber
kein
Hafen
fühlt
sich
jemals
wie
zu
Hause
an.
Small
talk,
late
nights,
I'm
drifting
Smalltalk,
späte
Nächte,
ich
treibe
dahin,
One
more
to
keep
me
from
sinking
Noch
eine,
um
mich
vor
dem
Untergehen
zu
bewahren.
I
am
lost,
can't
find
my
compass
here
Ich
bin
verloren,
kann
meinen
Kompass
hier
nicht
finden.
I've
had
too
much
to
drink
on
my
own
Ich
habe
zu
viel
allein
getrunken,
I've
had
too
much
to
think
on
my
own
Ich
habe
zu
viel
allein
nachgedacht.
Oh
my
God,
I
could
do
with
a
friend
Oh
mein
Gott,
ich
könnte
eine
Freundin
gebrauchen,
Just
to
get
myself
out
of
my
head
Nur
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen.
And
I
wish
I
was
safe
in
my
dreams
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
sicher
in
meinen
Träumen,
But
there's
no
one
to
sing
me
to
sleep
Aber
da
ist
niemand,
der
mich
in
den
Schlaf
singt.
So
I'm
talking
to
strangers
again
Also
spreche
ich
wieder
mit
Fremden.
Just
to
get
myself
out
of
my
head
Nur
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen.
I've
had
too
much
to
drink
on
my
own
Ich
habe
zu
viel
allein
getrunken,
I've
had
too
much
to
think
on
my
own
Ich
habe
zu
viel
allein
nachgedacht.
Oh
my
God,
I
could
do
with
a
friend
Oh
mein
Gott,
ich
könnte
eine
Freundin
gebrauchen,
Just
to
get
myself
out
of
my
head
Nur
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen.
And
I
wish
I
was
safe
in
my
dreams
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
sicher
in
meinen
Träumen,
But
there's
no
one
to
sing
me
to
sleep
Aber
da
ist
niemand,
der
mich
in
den
Schlaf
singt.
So
I'm
talking
to
strangers
again
Also
spreche
ich
wieder
mit
Fremden.
Just
to
get
myself
out
of
my
head
Nur
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen.
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
There's
an
echo
between
my
ears
Es
gibt
ein
Echo
zwischen
meinen
Ohren,
That
nobody
else
can
hear
Das
niemand
sonst
hören
kann.
There's
a
ghost
in
the
atmosphere
Es
ist
ein
Geist
in
der
Atmosphäre,
And
I
wish
it
would
disappear
Und
ich
wünschte,
er
würde
verschwinden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Hudson, John Paul Cooper, Caroline Pennell
Attention! Feel free to leave feedback.