JP Cooper - Too Close - translation of the lyrics into German

Too Close - JP Coopertranslation in German




Too Close
Zu nah
You showed up at my doorway in a black dress
Du standest in einem schwarzen Kleid in meiner Tür
Crying and I know you're not an actress
Weinend und ich weiß, du bist keine Schauspielerin
You said you didn't know where else to go
Du sagtest, du wüsstest nicht, wohin sonst
You said you knew I wouldn't say no
Du sagtest, du wüsstest, ich würde nicht nein sagen
We know it's not the first time this has happened
Wir wissen, das ist nicht das erste Mal, dass das passiert ist
Be lying if I said there's no attraction
Ich würde lügen, wenn ich sagte, es gäbe keine Anziehung
We've been doing this dance for so long
Wir führen diesen Tanz schon so lange auf
And I don't want this to go wrong
Und ich will nicht, dass das schiefgeht
You sit by my side at last
Du sitzt endlich an meiner Seite
Look me in the eye as you're taking my glass
Schau mir in die Augen, während du mein Glas nimmst
Out of my hand, did you really do that?
Aus meiner Hand, hast du das wirklich getan?
Careful now, are we moving too fast?
Vorsichtig, gehen wir zu schnell?
Oh, oh
Oh, oh
Something's gonna happen if we get too close, yeah
Etwas wird passieren, wenn wir uns zu nah kommen, yeah
Oh
Oh
I don't know how you do it, but my heart's wide open
Ich weiß nicht, wie du das machst, aber mein Herz ist weit offen
I feel my tippy-toes over the edge
Ich spüre meine Zehenspitzen über dem Abgrund
And I ain't looking back over my shoulder
Und ich schaue nicht über meine Schulter zurück
Ain't got no parachute but I'm okay
Ich habe keinen Fallschirm, aber ich bin okay
Something's gonna happen if we get too close, yeah
Etwas wird passieren, wenn wir uns zu nah kommen, yeah
Forget about the devil on my shoulder
Vergiss den Teufel auf meiner Schulter
I think I got an angel on my sofa
Ich glaube, ich habe einen Engel auf meinem Sofa
That's why my hands are shaking
Deshalb zittern meine Hände
It's been ten years in the making
Es hat zehn Jahre gedauert, bis es soweit war
You're here by my side at last
Du bist endlich hier an meiner Seite
Look me in the eye as you're taking my glass
Schau mir in die Augen, während du mein Glas nimmst
Out of my hand, did you really do that?
Aus meiner Hand, hast du das wirklich getan?
Careful now, are we moving too fast?
Vorsichtig, gehen wir zu schnell?
Oh, oh
Oh, oh
Something's gonna happen if we get too close, yeah
Etwas wird passieren, wenn wir uns zu nah kommen, yeah
Oh, oh
Oh, oh
I don't know how you do it, but my heart's wide open
Ich weiß nicht, wie du das machst, aber mein Herz ist weit offen
I feel my tippy-toes over the edge
Ich spüre meine Zehenspitzen über dem Abgrund
And I ain't looking back over my shoulder
Und ich schaue nicht über meine Schulter zurück
Ain't got no parachute but I'm okay
Ich habe keinen Fallschirm, aber ich bin okay
Something's gonna happen if we get too close, yeah
Etwas wird passieren, wenn wir uns zu nah kommen, yeah
No, I'm not looking back over my shoulder
Nein, ich schaue nicht über meine Schulter zurück
Oh, oh
Oh, oh
No, I'm not looking back
Nein, ich schaue nicht zurück
I'm not looking back
Ich schaue nicht zurück
I'm not looking back
Ich schaue nicht zurück
Oh, oh
Oh, oh
Something's gonna happen if we get too close, yeah
Etwas wird passieren, wenn wir uns zu nah kommen, yeah
Oh, oh
Oh, oh
I don't know how you do it, but my heart's wide open
Ich weiß nicht, wie du das machst, aber mein Herz ist weit offen
I feel my tippy-toes over the edge
Ich spüre meine Zehenspitzen über dem Abgrund
And I ain't looking back over my shoulder
Und ich schaue nicht über meine Schulter zurück
Ain't got no parachute but I'm okay
Ich habe keinen Fallschirm, aber ich bin okay
Something's gonna happen if we get too close, yeah
Etwas wird passieren, wenn wir uns zu nah kommen, yeah
Something's gonna happen if we get too close, yeah
Etwas wird passieren, wenn wir uns zu nah kommen, yeah





Writer(s): John Cooper, Benjamin Hudson Mcildowie, Teemu Brunila


Attention! Feel free to leave feedback.