Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright (Kick It)
Alles klar (Kick It)
It's
time
to
kick
a
little
something
with
a
groove
for
ya
Es
ist
Zeit,
etwas
mit
einem
Groove
für
dich
zu
kicken
It's
time
to
kick
it,
time
to
kick
it,
real
smooth
for
ya
Es
ist
Zeit
zu
kicken,
Zeit
zu
kicken,
ganz
geschmeidig
für
dich
Take
it
back
one
time
here's
a
mood
for
ya
Geh
einen
Schritt
zurück,
hier
ist
eine
Stimmung
für
dich
Guava
guava
in
the
house
ooo
ooo
oh
ya
Guava
Guava
im
Haus,
ooo
ooo
oh
ja
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Told
my
new
shorty
meet
me
at
the
day
party
uh
huh
Habe
meiner
neuen
Kleinen
gesagt,
sie
soll
mich
auf
der
Day-Party
treffen,
uh
huh
Had
to
run
a
few
errands
for
the
party
uh
huh
Musste
ein
paar
Besorgungen
für
die
Party
machen,
uh
huh
Rooftop,
super
fly
up
in
Harlem
uh
huh
Dachterrasse,
super
fly
in
Harlem,
uh
huh
Every
day
we
celebrate
'cause
we
be
balling
uh
huh
Jeden
Tag
feiern
wir,
weil
wir
am
Ballen
sind,
uh
huh
She
text
me
like,
'Do
you
need
the
guava
juice?'
Sie
schreibt
mir:
"Brauchst
du
den
Guavensaft?"
And
I
text
replied
like,
'I
know
you
know
I
do'
Und
ich
antworte
per
SMS:
"Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
ihn
brauche"
But
I'm
going
to
scoop
it,
don't
you
worry
about
that
Aber
ich
werde
ihn
holen,
mach
dir
darüber
keine
Sorgen
Just
worry
bout
your
heels,
you
should
carry
some
flats
Mach
dir
nur
Sorgen
um
deine
Absätze,
du
solltest
flache
Schuhe
mitnehmen
Home
fries
and
mimosas
at
brunch
Rösti
und
Mimosen
zum
Brunch
I'm
with
my
guys
and
we're
just
trying
to
have
fun
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
zusammen
und
wir
versuchen
nur,
Spaß
zu
haben
This
ain't
no
gym,
ain't
no
need
to
try
to
stunt
Das
ist
kein
Fitnessstudio,
du
brauchst
dich
nicht
anzustrengen
You
can
go
with
the
vibe,
do
what
you
want
want
Du
kannst
dich
dem
Vibe
hingeben,
mach,
was
du
willst
I'm
a
have
a
little
concert
later
Ich
werde
später
ein
kleines
Konzert
geben
If
I
see
you
in
the
front
I'll
be
so
elated
Wenn
ich
dich
vorne
sehe,
werde
ich
sehr
erfreut
sein
You
can
chill
up
in
the
green
room
with
the
dream
team
Du
kannst
mit
dem
Dream-Team
im
Green
Room
chillen
If
you
come
you'll
be
happy
you
made
it
Wenn
du
kommst,
wirst
du
froh
sein,
dass
du
es
geschafft
hast
It's
time
to
kick
a
little
something
with
a
groove
for
ya
Es
ist
Zeit,
etwas
mit
einem
Groove
für
dich
zu
kicken
It's
time
to
kick
it,
time
to
kick
it,
real
smooth
for
ya
Es
ist
Zeit
zu
kicken,
Zeit
zu
kicken,
ganz
geschmeidig
für
dich
Take
it
back
one
time
here's
a
mood
for
ya
Geh
einen
Schritt
zurück,
hier
ist
eine
Stimmung
für
dich
Guava
guava
in
the
house
ooo
ooo
oh
ya
Guava
Guava
im
Haus,
ooo
ooo
oh
ja
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
She
said,
'Boy
your
game
is
tight
Sie
sagte:
"Junge,
dein
Spiel
ist
stark
Let
me
ask
some
of
my
ladies
what
they
doing
tonight
Lass
mich
ein
paar
meiner
Mädels
fragen,
was
sie
heute
Abend
machen
I
think
they're
trying
to
make
a
Brooklyn
move
Ich
glaube,
sie
wollen
nach
Brooklyn
But
I
can't
lie,
I'm
starting
to
get
hooked
on
you'
Aber
ich
kann
nicht
lügen,
ich
fange
an,
dich
zu
mögen"
And
I
was
like,
'Well
then
let
me
know
Und
ich
sagte:
"Na
dann,
lass
es
mich
wissen
In
a
few
I
gotta
start
getting
ready
for
my
show
In
ein
paar
Minuten
muss
ich
anfangen,
mich
für
meine
Show
fertig
zu
machen
I
got
rituals
Ich
habe
Rituale
I
got
a
process
Ich
habe
einen
Prozess
But
I'm
trying
to
see
you
later
Aber
ich
will
dich
später
sehen
So
let's
plot
this'
Also
lass
uns
das
planen"
She
hit
me
back
about
6:30
Sie
meldete
sich
gegen
18:30
Uhr
bei
mir
Like.
'I
really
dig
ya
style
So
nach
dem
Motto:
"Ich
mag
deinen
Stil
wirklich
And
I'm
trying
to
see
you
shortly
Und
ich
will
dich
bald
sehen
And
I
remember
that
headband
you
was
wearing
Und
ich
erinnere
mich
an
das
Stirnband,
das
du
getragen
hast
Where
you
say
you
got
that
from?
Wo
hast
du
gesagt,
dass
du
das
her
hast?
It's
apparent
that
your
energy
can
match
mine
Es
ist
offensichtlich,
dass
deine
Energie
zu
meiner
passen
kann
I
convinced
my
crew
to
roll
uptown
in
fab
style
Ich
habe
meine
Crew
überzeugt,
stilvoll
in
die
Uptown
zu
fahren
We're
in
an
uber
now
Wir
sind
jetzt
in
einem
Uber
We're
going
to
see
you
at
The
Shrine
in
a
second
Wir
werden
dich
gleich
im
The
Shrine
sehen
I
heard
you
rip
up
stages
I
can
wait
to
see
you
bless
it'
Ich
habe
gehört,
du
rockst
die
Bühnen,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
segnen
zu
sehen"
It's
time
to
kick
a
little
something
with
a
groove
for
ya
Es
ist
Zeit,
etwas
mit
einem
Groove
für
dich
zu
kicken
It's
time
to
kick
it,
time
to
kick
it,
real
smooth
for
ya
Es
ist
Zeit
zu
kicken,
Zeit
zu
kicken,
ganz
geschmeidig
für
dich
Take
it
back
one
time
here's
a
mood
for
ya
Geh
einen
Schritt
zurück,
hier
ist
eine
Stimmung
für
dich
Guava
guava
in
the
house
ooo
ooo
oh
ya
Guava
Guava
im
Haus,
ooo
ooo
oh
ja
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Now,
I
ain't
get
that
string
of
texts
'til
after
the
show
Nun,
ich
habe
diese
SMS-Kette
erst
nach
der
Show
bekommen
But
I
seen
that
shorty
doo
wop
in
the
front
row
Aber
ich
habe
diese
Süße
in
der
ersten
Reihe
Doo
Wop
singen
sehen
Singling,
'La
La
La'
Sie
sang
"La
La
La"
To
"Strawberry"
Zu
"Strawberry"
And
it's
all
very
guavalicious
Und
es
ist
alles
sehr
guavalicious
Me
and
my
band
we
did
our
1,2
thing
Meine
Band
und
ich,
wir
haben
unser
1,
2 Ding
gemacht
Brought
the
soul,
brought
the
funk
Brachten
die
Seele,
brachten
den
Funk
On
our
come
through
thing
Auf
unsere
Art
und
Weise
Now,
I
got
a
crew
Nun,
ich
habe
eine
Crew
And
shorty,
she
got
got
a
crew
Und
Kleine,
sie
hat
eine
Crew
So
tonight
we'll
be
crew
Also
werden
wir
heute
Abend
eine
Crew
sein
Ain't
that
right
boo?
Ist
das
nicht
richtig,
Süße?
It's
1am
and
I
caught
a
second
wind
Es
ist
1 Uhr
morgens
und
ich
habe
meine
zweite
Luft
bekommen
Shows
over,
we're
with
friends
Die
Show
ist
vorbei,
wir
sind
mit
Freunden
zusammen
What's
the
DJ
about
to
spin?
Was
wird
der
DJ
gleich
auflegen?
It's
Afrobeats
for
about
an
hour
Es
sind
Afrobeats
für
etwa
eine
Stunde
We
let
the
drum
bring
us
close
Wir
lassen
uns
von
der
Trommel
näher
bringen
Hips
locked
and
we
loaded
Hüften
aneinander
und
wir
sind
geladen
Had
her
hands
around
my
shoulder
for
the
slow
jams
Hatte
ihre
Hände
für
die
langsamen
Jams
um
meine
Schulter
The
vibe
it
got
us
floating,
we
want
more
jams
Der
Vibe
lässt
uns
schweben,
wir
wollen
mehr
Jams
She
whispered
in
my
ear
Sie
flüsterte
mir
ins
Ohr
But
I
couldn't
clearly
hear
her
Aber
ich
konnte
sie
nicht
klar
hören
But
this
felt
like
the
beginning
of
a
romance
Aber
das
fühlte
sich
an
wie
der
Beginn
einer
Romanze
It's
time
to
kick
a
little
something
with
a
groove
for
ya
Es
ist
Zeit,
etwas
mit
einem
Groove
für
dich
zu
kicken
It's
time
to
kick
it,
time
to
kick
it,
real
smooth
for
ya
Es
ist
Zeit
zu
kicken,
Zeit
zu
kicken,
ganz
geschmeidig
für
dich
Take
it
back
one
time
here's
a
mood
for
ya
Geh
einen
Schritt
zurück,
hier
ist
eine
Stimmung
für
dich
Guava
guava
in
the
house
ooo
ooo
oh
ya
Guava
Guava
im
Haus,
ooo
ooo
oh
ja
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Everything's
going
to
be
all
right
Alles
wird
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.