JP Reynolds - Baltimore - translation of the lyrics into German

Baltimore - JP Reynoldstranslation in German




Baltimore
Baltimore
I dream I am a rebel
Ich träume, ich bin ein Rebell
Bearing the marks of Jesus
Ich trage die Zeichen Jesu
Screaming Jeremiads
Ich schreie Jeremiaden
Waving the flag of scars and gripes
Schwenke die Flagge der Narben und Beschwerden
Blue uniforms extinguish pink fire
Blaue Uniformen löschen rosa Feuer
Shadows rise
Schatten erheben sich
We out here marching they city
Wir sind hier draußen und marschieren durch die Stadt
Traffic stoppers stomping with me
Verkehrsblockierer, die mit mir stampfen
Invisible systems fence me
Unsichtbare Systeme zäunen mich ein
Riot gear on those against me
Kampfausrüstung an denen, die gegen mich sind
Voice hoarse
Stimme heiser
See the boys on a horse while I die in
Sehe die Jungs auf einem Pferd, während ich sterbe
Only armor that I'm sporting been absorbed, it's my skin
Die einzige Rüstung, die ich trage, wurde absorbiert, es ist meine Haut
Bandana round my face to keep the spray from out my nostril
Bandana um mein Gesicht, um das Spray aus meiner Nase zu halten
Stop and frisk surveillance so my energy be hostile
Anhalten und Durchsuchen, Überwachung, so dass meine Energie feindselig ist
You say peace but you saying that to pacify me
Du sagst Frieden, aber du sagst das, um mich zu beruhigen
Nah I see through what's deceitful you can't gratify me
Nein, ich durchschaue, was trügerisch ist, du kannst mich nicht zufriedenstellen
With your calculated apologies
Mit deinen kalkulierten Entschuldigungen
There is no honesty
Es gibt keine Ehrlichkeit
You gon need a little more to outwit me
Du wirst ein bisschen mehr brauchen, um mich zu überlisten
That's hollow scheme
Das ist ein hohles Schema
So I'm out here in the street
Also bin ich hier draußen auf der Straße
With my fist in the air
Mit meiner Faust in der Luft
That's pepper we smelling
Das ist Pfeffer, den wir riechen
That ain't no mist in the air
Das ist kein Nebel in der Luft
You should tremble for your symbols remember that God is just
Du solltest vor deinen Symbolen zittern, erinnere dich daran, dass Gott gerecht ist
I know your systems want me missing but I'm here and God's with us
Ich weiß, dass deine Systeme wollen, dass ich verschwinde, aber ich bin hier und Gott ist mit uns
You see me as a threat
Du siehst mich als Bedrohung
Scared to death of my life
Todesangst vor meinem Leben
I'm desperate, if you think I'll grab a weapon you're right
Ich bin verzweifelt, wenn du denkst, ich greife zu einer Waffe, hast du Recht
If I gotta cop a bottle and toss it to stay from shot up
Wenn ich eine Flasche schnappen und werfen muss, um nicht erschossen zu werden
Then so be it
Dann soll es so sein
Molotov cocktails all up in your Starbucks
Molotow-Cocktails in deinem Starbucks
Tea up in your harbor
Tee in deinem Hafen
I harbor revolutionary thoughts up in your yard bruh
Ich beherberge revolutionäre Gedanken in deinem Garten, Schätzchen
Unguard to what you've authored
Ungeschützt vor dem, was du verfasst hast
The heart of my acts lie in your lies, undisguised
Das Herz meiner Taten liegt in deinen Lügen, unverhüllt
Both a dream and a nightmare, I am the uprise
Sowohl ein Traum als auch ein Albtraum, ich bin der Aufstand
I been robbed, I been stolen from
Ich wurde ausgeraubt, ich wurde bestohlen
I want what's mine
Ich will, was mir gehört
You call me a looter
Du nennst mich einen Plünderer
But whose looting whom
Aber wer plündert wen?
My demise is designed
Mein Untergang ist geplant
I don't care about these TVs
Ich interessiere mich nicht für diese Fernseher
I just want for you to see me
Ich will nur, dass du mich siehst
I won't cool it
Ich werde mich nicht beruhigen
You think I'm stupid
Du hältst mich für dumm
These two fists you can meet these
Diese beiden Fäuste, du kannst diese treffen
Fire bomb on your city
Feuerbombe auf deine Stadt
Come and get me you like you want to
Komm und hol mich, wenn du willst
I can't say taking my life is something that it couldn't come to
Ich kann nicht sagen, dass es nicht dazu kommen könnte, dass du mir mein Leben nimmst
Suicidal thinking
Selbstmordgedanken
You could kill me tonight
Du könntest mich heute Nacht töten
I might as well die for freedom
Ich könnte genauso gut für die Freiheit sterben
Only seems right
Scheint nur richtig
I got the light
Ich habe das Licht
I see the light
Ich sehe das Licht
From the flames screaming from the top of cop cars
Von den Flammen, die von den Dächern der Polizeiautos schreien
This escalated quickly, tryna stop war
Das ist schnell eskaliert, ich versuche, den Krieg zu stoppen
But you started that
Aber du hast damit angefangen
We mobbing back
Wir rotten uns zusammen
Back against the wall
Mit dem Rücken zur Wand
Go and place my path on martyr tracks
Geh und platziere meinen Weg auf Märtyrer-Spuren
My actions have evolved
Meine Handlungen haben sich entwickelt
Peace is costly, Ima honor that
Frieden ist kostspielig, ich werde das ehren
With madness for a cause
Mit Wahnsinn für eine Sache
It be ugly till it's over
Es wird hässlich sein, bis es vorbei ist
Time to uproot and destroy
Zeit zu entwurzeln und zu zerstören
And I ain't afraid to die
Und ich habe keine Angst zu sterben
Nah I ain't afraid to die, my Lord
Nein, ich habe keine Angst zu sterben, meine Süße
Nah I ain't afraid to die
Nein, ich habe keine Angst zu sterben
Nah I ain't afraid to die, my Lord
Nein, ich habe keine Angst zu sterben, meine Süße
I'm standing, not moving
Ich stehe, bewege mich nicht
They running and shooting
Sie rennen und schießen
But I ain't afraid to die
Aber ich habe keine Angst zu sterben
Nah I ain't afraid to die
Nein, ich habe keine Angst zu sterben
Nah I ain't afraid to die, my Lord
Nein, ich habe keine Angst zu sterben, meine Süße
I'm more than a bit fatigued
Ich bin mehr als ein bisschen erschöpft
It's war up in these streets
Es herrscht Krieg in diesen Straßen
You should prolly tread softly
Du solltest wahrscheinlich leise treten
We get no justice, you get no peace
Wir bekommen keine Gerechtigkeit, du bekommst keinen Frieden
I'm more than a bit fatigued
Ich bin mehr als ein bisschen erschöpft
It's war up in these streets
Es herrscht Krieg in diesen Straßen
You should prolly tread softly
Du solltest wahrscheinlich leise treten
We get no justice, you get no peace
Wir bekommen keine Gerechtigkeit, du bekommst keinen Frieden
Spot your power, I attack it
Ich erkenne deine Macht, ich greife sie an
Kuz you use it to diminish me
Weil du sie benutzt, um mich zu erniedrigen
You may think it's drastic
Du magst denken, es ist drastisch
But excuse me I'm defending dreams
Aber entschuldige, ich verteidige Träume
We apart of heart the uprise
Wir sind Teil des Herzens des Aufstands
We're tearing up lies
Wir zerreißen Lügen
You can look I ain't showing no fear in my eyes
Du kannst schauen, ich zeige keine Angst in meinen Augen
I'll throw it all on the line
Ich werde alles aufs Spiel setzen
We know, we know
Wir wissen, wir wissen
We know the tricks we done been here before
Wir kennen die Tricks, wir waren schon einmal hier
Yea we know, we know
Ja, wir wissen, wir wissen
Kicked to the floor but we screaming no more
Zu Boden getreten, aber wir schreien nicht mehr
Yea, that's dangerous
Ja, das ist gefährlich
They can't handle us so they just aim at us
Sie können uns nicht ertragen, also zielen sie einfach auf uns
They think we brainless but we know, we know
Sie halten uns für hirnlos, aber wir wissen, wir wissen
You tried to sell me on broken potential
Du hast versucht, mir ein kaputtes Potenzial zu verkaufen
I resent who sent you, it's a shame when the hate is central
Ich verachte den, der dich geschickt hat, es ist eine Schande, wenn der Hass im Mittelpunkt steht
Oh, that's dangerous
Oh, das ist gefährlich
They can't handle us so they just aim at us
Sie können uns nicht ertragen, also zielen sie einfach auf uns
They think we brainless but we know, we know
Sie halten uns für hirnlos, aber wir wissen, wir wissen
Yea we know, we know
Ja, wir wissen, wir wissen
Oh, that's dangerous
Oh, das ist gefährlich
They can't handle us so they just aim at us
Sie können uns nicht ertragen, also zielen sie einfach auf uns
They think we brainless but we know, we know
Sie halten uns für hirnlos, aber wir wissen, wir wissen
We know, we know
Wir wissen, wir wissen
I ain't afraid to die
Ich habe keine Angst zu sterben
Nah, I ain't afraid to die, my Lord
Nein, ich habe keine Angst zu sterben, meine Süße





Writer(s): Rodney Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.