Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dream
I
am
a
rebel
Ich
träume,
ich
bin
ein
Rebell
Bearing
the
marks
of
Jesus
Ich
trage
die
Zeichen
Jesu
Screaming
Jeremiads
Ich
schreie
Jeremiaden
Waving
the
flag
of
scars
and
gripes
Schwenke
die
Flagge
der
Narben
und
Beschwerden
Blue
uniforms
extinguish
pink
fire
Blaue
Uniformen
löschen
rosa
Feuer
Shadows
rise
Schatten
erheben
sich
We
out
here
marching
they
city
Wir
sind
hier
draußen
und
marschieren
durch
die
Stadt
Traffic
stoppers
stomping
with
me
Verkehrsblockierer,
die
mit
mir
stampfen
Invisible
systems
fence
me
Unsichtbare
Systeme
zäunen
mich
ein
Riot
gear
on
those
against
me
Kampfausrüstung
an
denen,
die
gegen
mich
sind
Voice
hoarse
Stimme
heiser
See
the
boys
on
a
horse
while
I
die
in
Sehe
die
Jungs
auf
einem
Pferd,
während
ich
sterbe
Only
armor
that
I'm
sporting
been
absorbed,
it's
my
skin
Die
einzige
Rüstung,
die
ich
trage,
wurde
absorbiert,
es
ist
meine
Haut
Bandana
round
my
face
to
keep
the
spray
from
out
my
nostril
Bandana
um
mein
Gesicht,
um
das
Spray
aus
meiner
Nase
zu
halten
Stop
and
frisk
surveillance
so
my
energy
be
hostile
Anhalten
und
Durchsuchen,
Überwachung,
so
dass
meine
Energie
feindselig
ist
You
say
peace
but
you
saying
that
to
pacify
me
Du
sagst
Frieden,
aber
du
sagst
das,
um
mich
zu
beruhigen
Nah
I
see
through
what's
deceitful
you
can't
gratify
me
Nein,
ich
durchschaue,
was
trügerisch
ist,
du
kannst
mich
nicht
zufriedenstellen
With
your
calculated
apologies
Mit
deinen
kalkulierten
Entschuldigungen
There
is
no
honesty
Es
gibt
keine
Ehrlichkeit
You
gon
need
a
little
more
to
outwit
me
Du
wirst
ein
bisschen
mehr
brauchen,
um
mich
zu
überlisten
That's
hollow
scheme
Das
ist
ein
hohles
Schema
So
I'm
out
here
in
the
street
Also
bin
ich
hier
draußen
auf
der
Straße
With
my
fist
in
the
air
Mit
meiner
Faust
in
der
Luft
That's
pepper
we
smelling
Das
ist
Pfeffer,
den
wir
riechen
That
ain't
no
mist
in
the
air
Das
ist
kein
Nebel
in
der
Luft
You
should
tremble
for
your
symbols
remember
that
God
is
just
Du
solltest
vor
deinen
Symbolen
zittern,
erinnere
dich
daran,
dass
Gott
gerecht
ist
I
know
your
systems
want
me
missing
but
I'm
here
and
God's
with
us
Ich
weiß,
dass
deine
Systeme
wollen,
dass
ich
verschwinde,
aber
ich
bin
hier
und
Gott
ist
mit
uns
You
see
me
as
a
threat
Du
siehst
mich
als
Bedrohung
Scared
to
death
of
my
life
Todesangst
vor
meinem
Leben
I'm
desperate,
if
you
think
I'll
grab
a
weapon
you're
right
Ich
bin
verzweifelt,
wenn
du
denkst,
ich
greife
zu
einer
Waffe,
hast
du
Recht
If
I
gotta
cop
a
bottle
and
toss
it
to
stay
from
shot
up
Wenn
ich
eine
Flasche
schnappen
und
werfen
muss,
um
nicht
erschossen
zu
werden
Then
so
be
it
Dann
soll
es
so
sein
Molotov
cocktails
all
up
in
your
Starbucks
Molotow-Cocktails
in
deinem
Starbucks
Tea
up
in
your
harbor
Tee
in
deinem
Hafen
I
harbor
revolutionary
thoughts
up
in
your
yard
bruh
Ich
beherberge
revolutionäre
Gedanken
in
deinem
Garten,
Schätzchen
Unguard
to
what
you've
authored
Ungeschützt
vor
dem,
was
du
verfasst
hast
The
heart
of
my
acts
lie
in
your
lies,
undisguised
Das
Herz
meiner
Taten
liegt
in
deinen
Lügen,
unverhüllt
Both
a
dream
and
a
nightmare,
I
am
the
uprise
Sowohl
ein
Traum
als
auch
ein
Albtraum,
ich
bin
der
Aufstand
I
been
robbed,
I
been
stolen
from
Ich
wurde
ausgeraubt,
ich
wurde
bestohlen
I
want
what's
mine
Ich
will,
was
mir
gehört
You
call
me
a
looter
Du
nennst
mich
einen
Plünderer
But
whose
looting
whom
Aber
wer
plündert
wen?
My
demise
is
designed
Mein
Untergang
ist
geplant
I
don't
care
about
these
TVs
Ich
interessiere
mich
nicht
für
diese
Fernseher
I
just
want
for
you
to
see
me
Ich
will
nur,
dass
du
mich
siehst
I
won't
cool
it
Ich
werde
mich
nicht
beruhigen
You
think
I'm
stupid
Du
hältst
mich
für
dumm
These
two
fists
you
can
meet
these
Diese
beiden
Fäuste,
du
kannst
diese
treffen
Fire
bomb
on
your
city
Feuerbombe
auf
deine
Stadt
Come
and
get
me
you
like
you
want
to
Komm
und
hol
mich,
wenn
du
willst
I
can't
say
taking
my
life
is
something
that
it
couldn't
come
to
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
nicht
dazu
kommen
könnte,
dass
du
mir
mein
Leben
nimmst
Suicidal
thinking
Selbstmordgedanken
You
could
kill
me
tonight
Du
könntest
mich
heute
Nacht
töten
I
might
as
well
die
for
freedom
Ich
könnte
genauso
gut
für
die
Freiheit
sterben
Only
seems
right
Scheint
nur
richtig
I
got
the
light
Ich
habe
das
Licht
I
see
the
light
Ich
sehe
das
Licht
From
the
flames
screaming
from
the
top
of
cop
cars
Von
den
Flammen,
die
von
den
Dächern
der
Polizeiautos
schreien
This
escalated
quickly,
tryna
stop
war
Das
ist
schnell
eskaliert,
ich
versuche,
den
Krieg
zu
stoppen
But
you
started
that
Aber
du
hast
damit
angefangen
We
mobbing
back
Wir
rotten
uns
zusammen
Back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
Go
and
place
my
path
on
martyr
tracks
Geh
und
platziere
meinen
Weg
auf
Märtyrer-Spuren
My
actions
have
evolved
Meine
Handlungen
haben
sich
entwickelt
Peace
is
costly,
Ima
honor
that
Frieden
ist
kostspielig,
ich
werde
das
ehren
With
madness
for
a
cause
Mit
Wahnsinn
für
eine
Sache
It
be
ugly
till
it's
over
Es
wird
hässlich
sein,
bis
es
vorbei
ist
Time
to
uproot
and
destroy
Zeit
zu
entwurzeln
und
zu
zerstören
And
I
ain't
afraid
to
die
Und
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
Nah
I
ain't
afraid
to
die,
my
Lord
Nein,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
meine
Süße
Nah
I
ain't
afraid
to
die
Nein,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
Nah
I
ain't
afraid
to
die,
my
Lord
Nein,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
meine
Süße
I'm
standing,
not
moving
Ich
stehe,
bewege
mich
nicht
They
running
and
shooting
Sie
rennen
und
schießen
But
I
ain't
afraid
to
die
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
Nah
I
ain't
afraid
to
die
Nein,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
Nah
I
ain't
afraid
to
die,
my
Lord
Nein,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
meine
Süße
I'm
more
than
a
bit
fatigued
Ich
bin
mehr
als
ein
bisschen
erschöpft
It's
war
up
in
these
streets
Es
herrscht
Krieg
in
diesen
Straßen
You
should
prolly
tread
softly
Du
solltest
wahrscheinlich
leise
treten
We
get
no
justice,
you
get
no
peace
Wir
bekommen
keine
Gerechtigkeit,
du
bekommst
keinen
Frieden
I'm
more
than
a
bit
fatigued
Ich
bin
mehr
als
ein
bisschen
erschöpft
It's
war
up
in
these
streets
Es
herrscht
Krieg
in
diesen
Straßen
You
should
prolly
tread
softly
Du
solltest
wahrscheinlich
leise
treten
We
get
no
justice,
you
get
no
peace
Wir
bekommen
keine
Gerechtigkeit,
du
bekommst
keinen
Frieden
Spot
your
power,
I
attack
it
Ich
erkenne
deine
Macht,
ich
greife
sie
an
Kuz
you
use
it
to
diminish
me
Weil
du
sie
benutzt,
um
mich
zu
erniedrigen
You
may
think
it's
drastic
Du
magst
denken,
es
ist
drastisch
But
excuse
me
I'm
defending
dreams
Aber
entschuldige,
ich
verteidige
Träume
We
apart
of
heart
the
uprise
Wir
sind
Teil
des
Herzens
des
Aufstands
We're
tearing
up
lies
Wir
zerreißen
Lügen
You
can
look
I
ain't
showing
no
fear
in
my
eyes
Du
kannst
schauen,
ich
zeige
keine
Angst
in
meinen
Augen
I'll
throw
it
all
on
the
line
Ich
werde
alles
aufs
Spiel
setzen
We
know,
we
know
Wir
wissen,
wir
wissen
We
know
the
tricks
we
done
been
here
before
Wir
kennen
die
Tricks,
wir
waren
schon
einmal
hier
Yea
we
know,
we
know
Ja,
wir
wissen,
wir
wissen
Kicked
to
the
floor
but
we
screaming
no
more
Zu
Boden
getreten,
aber
wir
schreien
nicht
mehr
Yea,
that's
dangerous
Ja,
das
ist
gefährlich
They
can't
handle
us
so
they
just
aim
at
us
Sie
können
uns
nicht
ertragen,
also
zielen
sie
einfach
auf
uns
They
think
we
brainless
but
we
know,
we
know
Sie
halten
uns
für
hirnlos,
aber
wir
wissen,
wir
wissen
You
tried
to
sell
me
on
broken
potential
Du
hast
versucht,
mir
ein
kaputtes
Potenzial
zu
verkaufen
I
resent
who
sent
you,
it's
a
shame
when
the
hate
is
central
Ich
verachte
den,
der
dich
geschickt
hat,
es
ist
eine
Schande,
wenn
der
Hass
im
Mittelpunkt
steht
Oh,
that's
dangerous
Oh,
das
ist
gefährlich
They
can't
handle
us
so
they
just
aim
at
us
Sie
können
uns
nicht
ertragen,
also
zielen
sie
einfach
auf
uns
They
think
we
brainless
but
we
know,
we
know
Sie
halten
uns
für
hirnlos,
aber
wir
wissen,
wir
wissen
Yea
we
know,
we
know
Ja,
wir
wissen,
wir
wissen
Oh,
that's
dangerous
Oh,
das
ist
gefährlich
They
can't
handle
us
so
they
just
aim
at
us
Sie
können
uns
nicht
ertragen,
also
zielen
sie
einfach
auf
uns
They
think
we
brainless
but
we
know,
we
know
Sie
halten
uns
für
hirnlos,
aber
wir
wissen,
wir
wissen
We
know,
we
know
Wir
wissen,
wir
wissen
I
ain't
afraid
to
die
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
Nah,
I
ain't
afraid
to
die,
my
Lord
Nein,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
meine
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.