Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready [Aim] Fire
Bereit [Zielen] Feuer
Welcome
to
Harlemville
Willkommen
in
Harlemville
Capital
city
of
Peace
and
Power
planet
Hauptstadt
des
Friedens
und
der
Macht,
Planet
Where
the
music
is
undeniable
Wo
die
Musik
unbestreitbar
ist
And
it's
Guava
Season
all
year
round
Und
es
ist
das
ganze
Jahr
über
Guaven-Saison
Where
groups
undercounted
arise
very
adept
Wo
unterbewertete
Gruppen
sehr
geschickt
aufsteigen
Hidden
home
of
the
legends
Versteckte
Heimat
der
Legenden
It's
feeling
like
1992
again
Es
fühlt
sich
wieder
an
wie
1992
Mt.
Vernon
in
the
building
coming
true
with
it
- thunder
Mt.
Vernon
im
Gebäude,
wird
wahr
damit
- Donner
Vision
fallin
like
flurries
Vision
fällt
wie
Schneegestöber
Tryna
have
the
best
summers
Versuche,
die
besten
Sommer
zu
haben
Wonder
where
the
fire
went
Frage
mich,
wo
das
Feuer
hin
ist
Trust
me
the
best
coming
Glaub
mir,
das
Beste
kommt
noch
Steady
salute
the
homies
Immer
den
Homies
salutieren
Steady
salute
the
fam
Immer
der
Familie
salutieren
I
be
pushing
deeper
Ich
dränge
tiefer
This
that
back
of
the
van
Das
ist
wie
hinten
im
Van
This
that
knocking
on
lockers
Das
ist
wie
an
Spinde
klopfen
Quick
to
rock
it
raise
your
hands
Schnell,
um
es
zu
rocken,
hebt
eure
Hände
This
that
if
you
try
to
knock
me
down
you
lost
'cause
ima
stand
Das
ist,
wenn
du
versuchst,
mich
umzuhauen,
hast
du
verloren,
denn
ich
werde
stehen
Steady
praying
for
wisdom
Bete
immer
für
Weisheit
Steady
leanin
on
faith
Lehne
mich
immer
auf
den
Glauben
Steady
hearing
in
paint
Höre
immer
in
Farbe
Steady
killin
them
can'ts
Töte
immer
die
"Kann-nichts"
This
that
other
folks
can
be
scared
of
your
power
but
you
can't
Das
ist,
andere
Leute
können
Angst
vor
deiner
Macht
haben,
aber
du
nicht
I
fall
back
on
my
people
when
energy
lookin
faint
Ich
falle
auf
meine
Leute
zurück,
wenn
die
Energie
schwach
aussieht
Climbing
on
my
journey
Klettere
auf
meiner
Reise
Yea
I'm
free
now
Ja,
ich
bin
jetzt
frei
Never
quit
from
learning
Höre
nie
auf
zu
lernen
I
been
empty
but
I'm
free
now
Ich
war
leer,
aber
ich
bin
jetzt
frei
Thankful
for
my
story
Dankbar
für
meine
Geschichte
I
been
slave
but
I'm
free
now
Ich
war
ein
Sklave,
aber
ich
bin
jetzt
frei
Focused
on
purpose
Konzentriert
auf
den
Zweck
And
I'm
tearing
tyranny
down
Und
ich
reiße
die
Tyrannei
nieder
For
whatever
you
throw
at
me
Für
alles,
was
du
mir
entgegenwirfst
At
the
systems
saying
no
to
me
Auf
die
Systeme,
die
Nein
zu
mir
sagen
I
ride
for
my
village
Ich
reite
für
mein
Dorf
And
I
ride
for
my
tribe
Und
ich
reite
für
meinen
Stamm
Till
the
sunset
get
us
Bis
der
Sonnenuntergang
uns
holt
Ready,
Aim,
Fire,
Ride
Bereit,
Zielen,
Feuer,
Reiten
Ready,
Aim,
Fire,
Ride
Bereit,
Zielen,
Feuer,
Reiten
Ready,
Aim,
Fire,
Ride
Bereit,
Zielen,
Feuer,
Reiten
Ready,
Aim,
Fire,
Ride
Bereit,
Zielen,
Feuer,
Reiten
Bullet
holes
in
my
soul
from
the
fear
Kugellöcher
in
meiner
Seele
von
der
Angst
Stitch
them
closed
then
I
grow
from
the
fear
Nähe
sie
zu,
dann
wachse
ich
aus
der
Angst
Switching
flows
I
suppose
I
could
steer
Wechsle
die
Flows,
ich
nehme
an,
ich
könnte
steuern
Oral
O's
round
my
foes
but
I
chose
to
adhere
Orale
O's
um
meine
Feinde,
aber
ich
entschied
mich,
festzuhalten
To
a
mission
that
I'm
on
An
einer
Mission,
auf
der
ich
bin
You
wishing
I
would
front
Du
wünschst,
ich
würde
bluffen
But
my
back
is
attached
to
a
latch
that
lets
me
freely
jump
Aber
mein
Rücken
ist
an
einem
Riegel
befestigt,
der
mich
frei
springen
lässt
Check
the
transport
Überprüfe
den
Transport
I
deliver
frigid
bars
Ich
liefere
eiskalte
Bars
But
I
ain't
in
no
truck,
turn
than
jingle
off
Aber
ich
bin
in
keinem
Truck,
mach
das
Geklingel
aus
I'm
in
the
booth
with
my
Jesus
peace
you
can
see
the
frost
Ich
bin
in
der
Kabine
mit
meinem
Jesus-Frieden,
du
kannst
den
Frost
sehen
And
feel
the
fire
at
the
same
time
Und
die
Flamme
zur
gleichen
Zeit
spüren.
My
ribbon's
in
the
sky
Mein
Band
ist
im
Himmel
Ribbons
in
the
sky
Bänder
im
Himmel
Can
you
my
love
is
my
reply
Kannst
du
meine
Liebe
ist
meine
Antwort
Black
ops
in
the
wilderness
of
rap
and
I'm
a
spy
Black
Ops
in
der
Wildnis
des
Rap
und
ich
bin
ein
Spion
If
you
want
some
depth
instead
of
death
then
I'm
your
guy
Wenn
du
Tiefe
statt
Tod
willst,
dann
bin
ich
dein
Mann
Prolly
think
I
lost
my
pebbles
but
the
devil
is
a
lie
Wahrscheinlich
denkst
du,
ich
habe
meine
Murmeln
verloren,
aber
der
Teufel
ist
eine
Lüge
You
ain't
supposed
to
be
a
light
to
these
kids
down
in
the
gutta
Du
solltest
kein
Licht
für
diese
Kinder
in
der
Gosse
sein
Ignite
a
fire,
inspire
to
see
high
beyond
what
covers
Entfache
ein
Feuer,
inspiriere,
um
hoch
über
das
hinauszusehen,
was
bedeckt
Change
the
game
Verändere
das
Spiel
For
whatever
you
throw
at
me
Für
alles,
was
du
mir
entgegenwirfst
At
the
systems
saying
no
to
me
Auf
die
Systeme,
die
Nein
zu
mir
sagen
I
ride
for
my
village
Ich
reite
für
mein
Dorf
And
I
ride
for
my
tribe
Und
ich
reite
für
meinen
Stamm
Till
the
sunset
get
us
Bis
der
Sonnenuntergang
uns
holt
Ready,
Aim,
Fire,
Ride
Bereit,
Zielen,
Feuer,
Reiten
Ready,
Aim,
Fire,
Ride
Bereit,
Zielen,
Feuer,
Reiten
Ready,
Aim,
Fire,
Ride
Bereit,
Zielen,
Feuer,
Reiten
Ready,
Aim,
Fire,
Ride
Bereit,
Zielen,
Feuer,
Reiten
I
am
climbing
defiant
with
a
definition
Ich
klettere
trotzig
mit
einer
Definition
Rebel
with
a
cause
slaughter
the
devil's
kitchen
Rebell
mit
einer
Sache,
schlachte
die
Teufelsküche
Where
they
cook
oppression,
embellish
it
with
the
hellish
isms
Wo
sie
Unterdrückung
kochen,
sie
mit
höllischen
Ismen
verschönern
And
Relish
in
ignance,
and
veil
it
in
business
Und
sich
an
Ignoranz
ergötzen
und
sie
im
Geschäft
verschleiern
Yea,
tell
your
story
young
man
Ja,
erzähl
deine
Geschichte,
junger
Mann
You
ain't
the
same
Du
bist
nicht
mehr
derselbe
Tell
them
the
names
that
were
stolen
in
this
land
Erzähl
ihnen
die
Namen,
die
in
diesem
Land
gestohlen
wurden
Tell
them
the
story
that's
redacted
from
history
it's
a
sham
Erzähl
ihnen
die
Geschichte,
die
aus
der
Historie
gestrichen
wurde,
es
ist
ein
Schwindel
Undistracted
we
react
to
our
redaction
with
a
blam
Unabgelenkt
reagieren
wir
auf
unsere
Redaktion
mit
einem
Knall
Shooting
back
with
all
our
actions
never
slacking
not
a
chance
Schießen
zurück
mit
all
unseren
Aktionen,
niemals
nachlassend,
keine
Chance
God
got
our
back
we
call
that
chiroprac
advantages
Gott
steht
hinter
uns,
wir
nennen
das
chiropraktische
Vorteile
Chains
falling,
chains
falling
Ketten
fallen,
Ketten
fallen
Metal
to
concrete
Metall
zu
Beton
Rose
petals
from
concrete
Rosenblätter
aus
Beton
Let
a
petal
meet
my
feet
Lass
ein
Blütenblatt
meinen
Fuß
berühren
Unfatigued
tire
marks
howling
hit
up
in
the
street
Unermüdete
Reifenspuren
heulen
auf
der
Straße
Lotteries,
lotta
beef,
and
a
lotta
bodies
to
beat
Lotterien,
viel
Streit
und
viele
Körper,
die
es
zu
schlagen
gilt
Beat
residue
in
my
teeth,
be
hollering
bout
police
Schlag
Rückstände
in
meinen
Zähnen,
schreie
über
die
Polizei
Collard
green
with
my
speech
Grünkohl
mit
meiner
Rede
Model
pottery
complete,
sheesh
Modell-Töpferei
komplett,
meine
Güte
Still
dealing
with
drama
from
my
teen
years
Habe
immer
noch
mit
Drama
aus
meinen
Teenagerjahren
zu
kämpfen
Past
the
skin,
Beneath
the
surface
like
a
spleen
tear
Vergangenheit
der
Haut,
unter
der
Oberfläche
wie
ein
Milzriss
Tell
me
what
was
Beneatha's
purpose,
set
the
scene
clear
Sag
mir,
was
Beneathas
Zweck
war,
mach
die
Szene
klar
Alien
possibilities,
unseen
yea
Außerirdische
Möglichkeiten,
ungesehen,
ja
When
I
was
younger
I
hungered
for
thunder
rumbling
under
footsteps
Als
ich
jünger
war,
hungerte
ich
nach
Donner,
der
unter
meinen
Schritten
grollte
Running
footballs
was
a
good
step
Footballs
laufen
zu
lassen,
war
ein
guter
Schritt
In
the
direction
I
wanted
to
head
in
In
die
Richtung,
in
die
ich
gehen
wollte
Following
those
who
came
before
Denjenigen
folgen,
die
vor
mir
kamen
May
their
memory
never
perish
Möge
ihre
Erinnerung
niemals
vergehen
In
their
name
I'll
be
rebellious
In
ihrem
Namen
werde
ich
rebellisch
sein
For
the
Nats,
Denmarks,
and
Harriets
Für
die
Nats,
Denmarks
und
Harriets
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.