JP Reynolds - Strawberry - translation of the lyrics into Russian

Strawberry - JP Reynoldstranslation in Russian




Strawberry
Клубника
Strawberries have seeds you can see on the outside
У клубники семечки снаружи.
On a orange cloud in a yellow chariot I've seen them
Я видел их на оранжевом облаке в жёлтой колеснице.
It seems then that we've touched
Похоже, мы уже соприкасались.
Embraced
Обнимались.
Hand planted on back
Рука на спине.
Planted in past
Посажены в прошлом.
Rooted in future
Укоренены в будущем.
May my seeds be free to be
Пусть мои семена будут свободны.
I dream
Я мечтаю.
Was that you who was crossing my mind?
Это ты была в моих мыслях?
The light was red so I instead walked to you
Горел красный, поэтому я вместо этого подошел к тебе.
I stepped out of time
Я вышел за пределы времени.
How'd you get so big?
Как ты стала такой большой?
Matter fact, how'd you get here at all?
И вообще, как ты здесь оказалась?
Such a flawless withdrawal of laws
Такое безупречное отступление от законов.
This encounter, it charges my heart
Эта встреча заряжает мое сердце.
Your mama and I we have called upon God
Мы с твоей мамой призвали Бога.
For guarded arrival - no drama, no harm
Для безопасного прибытия без драмы, без вреда.
As long as it wasn't like mine
Лишь бы не так, как у меня.
But it looks like you breathing just fine
Но, похоже, ты дышишь прекрасно.
I imagine my Grandmama did this with me
Мне кажется, моя бабушка делала то же самое со мной.
So I jump in her sleep and I'm hitting repeat
Поэтому я проникаю в её сон и повторяю это снова и снова.
Covered by prayers from deep
Укрытый молитвами из глубины.
Don't worry, you'll see
Не волнуйся, ты увидишь.
They gon try to Venus Hottentot you
Они попытаются сделать из тебя Венеру Готтентотскую.
Or tell you what is possible
Или расскажут тебе, что возможно.
And death'll try to mock you
А смерть попытается насмехаться над тобой.
But you got Life up in your nostrils
Но у тебя в ноздрях сама Жизнь.
My dream for you is you'll be unconfined
Моя мечта для тебя чтобы ты была свободна.
I pray the Lord your soul design
Я молю Господа, чтобы он создал твою душу.
I cross my heart and I hope to fly
Клянусь сердцем и надеюсь взлететь.
Back to these skies, before your time
Обратно в эти небеса, до твоего времени.
Like la
Ля.
La la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля.
(La Laaaa la laaaa la laaaa)
(Ля-ляяя ля-ляяя ля-ляяя).
Tell me, tell me how I'm gon live
Скажи мне, скажи мне, как я буду жить.
Tell me, tell me who I'm gon be
Скажи мне, скажи мне, кем я буду.
Show me, show me love and protection
Покажи мне, покажи мне любовь и защиту.
Tell me the stories of my family
Расскажи мне истории моей семьи.
Tell me, tell me how I'm gon look
Скажи мне, скажи мне, как я буду выглядеть.
Tell me, tell me what do you see
Скажи мне, скажи мне, что ты видишь.
Show me, show me love and affection
Покажи мне, покажи мне любовь и ласку.
Tell me I matter, that I am unique
Скажи мне, что я важна, что я уникальна.
Was that you who was crossing my mind?
Это ты был в моих мыслях?
That red light disappeared like
Тот красный свет исчез, как будто...
No stopping for us, it's a sign
Никаких остановок для нас, это знак.
How'd you get so big?
Как ты стал таким большим?
Matter fact how'd you get here at all?
И вообще, как ты здесь оказался?
This encounter is (aww) I'm enthralled
Эта встреча... (ах) я очарован.
And I'm looking at you, here you are
И я смотрю на тебя, вот ты здесь.
Your body is prolly a target and I tried to stop it
Твое тело, вероятно, мишень, и я пытался это остановить.
I promise it aww
Обещаю, ах.
Your mama and I, we went through it ourselves
Мы с твоей мамой сами через это прошли.
We know just what it's like to be dark
Мы знаем, каково это быть темным.
No matter what things fall apart
Неважно, что всё разваливается.
Let nobody dishearten your spark
Пусть никто не охладит твою искру.
I imagine my Granddaddy did this with me
Мне кажется, мой дедушка делал то же самое со мной.
So I walk with his feet till the cyphers complete
Поэтому я иду его следами, пока круг не замкнется.
Covered by prayers from deep
Укрытый молитвами из глубины.
Don't worry, you'll see
Не волнуйся, ты увидишь.
It's going to open up, pouring love
Всё откроется, изливая любовь.
Water droplets to you be a sea
Капли воды станут для тебя морем.
They gon try to New Jim Crow you
Они попытаются подчинить тебя новым законам Джима Кроу.
And play by ghost rules
И играть по призрачным правилам.
Work on your post moves
Работай над своими движениями после броска.
Center on where the ghost rules
Сосредоточься на том, где действуют призрачные правила.
My dream for you is you'll be unconfined
Моя мечта для тебя чтобы ты был свободен.
I pray the Lord your soul design
Я молю Господа, чтобы он создал твою душу.
I cross my heart and I hope to die
Клянусь сердцем и надеюсь умереть.
Before you, lord let him see 25
Раньше тебя, Господи, дай ему дожить до 25.
Like la
Ля.
La la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля.
(La Laaaa la laaaa la laaaa)
(Ля-ляяя ля-ляяя ля-ляяя).
Tell me, tell me how I'm gon live
Скажи мне, скажи мне, как я буду жить.
Tell me, tell me who I'm gon be
Скажи мне, скажи мне, кем я буду.
Show me, show me love and protection
Покажи мне, покажи мне любовь и защиту.
Tell me the stories of my family
Расскажи мне истории моей семьи.
Tell me, tell me how I'm gon look
Скажи мне, скажи мне, как я буду выглядеть.
Tell me, tell me what do you see
Скажи мне, скажи мне, что ты видишь.
Show me, show me love and affection
Покажи мне, покажи мне любовь и ласку.
Tell me I matter, that I am unique
Скажи мне, что я важен, что я уникален.
Was that you who was crossing my mind?
Это ты был в моих мыслях?
That red light is green now
Красный свет теперь зеленый.
It's only a matter of time
Это только вопрос времени.
I ran into you in a purplish blue
Я столкнулся с тобой в пурпурно-синем.
The hues and views sublime
Оттенки и виды великолепны.
Your eyes and your shoulders were mine
Твои глаза и плечи были моими.
Now you're vanishing, fading in light
Теперь ты исчезаешь, растворяешься в свете.
Was that you who was crossing my mind?
Это ты был в моих мыслях?
Was that you who was crossing my mind?
Это ты был в моих мыслях?
Was that you who was crossing my mind?
Это ты был в моих мыслях?
Was that you who was crossing my mind?
Это ты был в моих мыслях?
Was that you who was crossing my mind?
Это ты был в моих мыслях?
Was that you who was crossing my mind?
Это ты был в моих мыслях?





Writer(s): Rodney Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.