Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strawberries
have
seeds
you
can
see
on
the
outside
У
клубники
семечки
снаружи.
On
a
orange
cloud
in
a
yellow
chariot
I've
seen
them
Я
видел
их
на
оранжевом
облаке
в
жёлтой
колеснице.
It
seems
then
that
we've
touched
Похоже,
мы
уже
соприкасались.
Hand
planted
on
back
Рука
на
спине.
Planted
in
past
Посажены
в
прошлом.
Rooted
in
future
Укоренены
в
будущем.
May
my
seeds
be
free
to
be
Пусть
мои
семена
будут
свободны.
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
была
в
моих
мыслях?
The
light
was
red
so
I
instead
walked
to
you
Горел
красный,
поэтому
я
вместо
этого
подошел
к
тебе.
I
stepped
out
of
time
Я
вышел
за
пределы
времени.
How'd
you
get
so
big?
Как
ты
стала
такой
большой?
Matter
fact,
how'd
you
get
here
at
all?
И
вообще,
как
ты
здесь
оказалась?
Such
a
flawless
withdrawal
of
laws
Такое
безупречное
отступление
от
законов.
This
encounter,
it
charges
my
heart
Эта
встреча
заряжает
мое
сердце.
Your
mama
and
I
we
have
called
upon
God
Мы
с
твоей
мамой
призвали
Бога.
For
guarded
arrival
- no
drama,
no
harm
Для
безопасного
прибытия
— без
драмы,
без
вреда.
As
long
as
it
wasn't
like
mine
Лишь
бы
не
так,
как
у
меня.
But
it
looks
like
you
breathing
just
fine
Но,
похоже,
ты
дышишь
прекрасно.
I
imagine
my
Grandmama
did
this
with
me
Мне
кажется,
моя
бабушка
делала
то
же
самое
со
мной.
So
I
jump
in
her
sleep
and
I'm
hitting
repeat
Поэтому
я
проникаю
в
её
сон
и
повторяю
это
снова
и
снова.
Covered
by
prayers
from
deep
Укрытый
молитвами
из
глубины.
Don't
worry,
you'll
see
Не
волнуйся,
ты
увидишь.
They
gon
try
to
Venus
Hottentot
you
Они
попытаются
сделать
из
тебя
Венеру
Готтентотскую.
Or
tell
you
what
is
possible
Или
расскажут
тебе,
что
возможно.
And
death'll
try
to
mock
you
А
смерть
попытается
насмехаться
над
тобой.
But
you
got
Life
up
in
your
nostrils
Но
у
тебя
в
ноздрях
— сама
Жизнь.
My
dream
for
you
is
you'll
be
unconfined
Моя
мечта
для
тебя
— чтобы
ты
была
свободна.
I
pray
the
Lord
your
soul
design
Я
молю
Господа,
чтобы
он
создал
твою
душу.
I
cross
my
heart
and
I
hope
to
fly
Клянусь
сердцем
и
надеюсь
взлететь.
Back
to
these
skies,
before
your
time
Обратно
в
эти
небеса,
до
твоего
времени.
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля.
(La
Laaaa
la
laaaa
la
laaaa)
(Ля-ляяя
ля-ляяя
ля-ляяя).
Tell
me,
tell
me
how
I'm
gon
live
Скажи
мне,
скажи
мне,
как
я
буду
жить.
Tell
me,
tell
me
who
I'm
gon
be
Скажи
мне,
скажи
мне,
кем
я
буду.
Show
me,
show
me
love
and
protection
Покажи
мне,
покажи
мне
любовь
и
защиту.
Tell
me
the
stories
of
my
family
Расскажи
мне
истории
моей
семьи.
Tell
me,
tell
me
how
I'm
gon
look
Скажи
мне,
скажи
мне,
как
я
буду
выглядеть.
Tell
me,
tell
me
what
do
you
see
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Show
me,
show
me
love
and
affection
Покажи
мне,
покажи
мне
любовь
и
ласку.
Tell
me
I
matter,
that
I
am
unique
Скажи
мне,
что
я
важна,
что
я
уникальна.
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
был
в
моих
мыслях?
That
red
light
disappeared
like
Тот
красный
свет
исчез,
как
будто...
No
stopping
for
us,
it's
a
sign
Никаких
остановок
для
нас,
это
знак.
How'd
you
get
so
big?
Как
ты
стал
таким
большим?
Matter
fact
how'd
you
get
here
at
all?
И
вообще,
как
ты
здесь
оказался?
This
encounter
is
(aww)
I'm
enthralled
Эта
встреча...
(ах)
я
очарован.
And
I'm
looking
at
you,
here
you
are
И
я
смотрю
на
тебя,
вот
ты
здесь.
Your
body
is
prolly
a
target
and
I
tried
to
stop
it
Твое
тело,
вероятно,
мишень,
и
я
пытался
это
остановить.
I
promise
it
aww
Обещаю,
ах.
Your
mama
and
I,
we
went
through
it
ourselves
Мы
с
твоей
мамой
сами
через
это
прошли.
We
know
just
what
it's
like
to
be
dark
Мы
знаем,
каково
это
— быть
темным.
No
matter
what
things
fall
apart
Неважно,
что
всё
разваливается.
Let
nobody
dishearten
your
spark
Пусть
никто
не
охладит
твою
искру.
I
imagine
my
Granddaddy
did
this
with
me
Мне
кажется,
мой
дедушка
делал
то
же
самое
со
мной.
So
I
walk
with
his
feet
till
the
cyphers
complete
Поэтому
я
иду
его
следами,
пока
круг
не
замкнется.
Covered
by
prayers
from
deep
Укрытый
молитвами
из
глубины.
Don't
worry,
you'll
see
Не
волнуйся,
ты
увидишь.
It's
going
to
open
up,
pouring
love
Всё
откроется,
изливая
любовь.
Water
droplets
to
you
be
a
sea
Капли
воды
станут
для
тебя
морем.
They
gon
try
to
New
Jim
Crow
you
Они
попытаются
подчинить
тебя
новым
законам
Джима
Кроу.
And
play
by
ghost
rules
И
играть
по
призрачным
правилам.
Work
on
your
post
moves
Работай
над
своими
движениями
после
броска.
Center
on
where
the
ghost
rules
Сосредоточься
на
том,
где
действуют
призрачные
правила.
My
dream
for
you
is
you'll
be
unconfined
Моя
мечта
для
тебя
— чтобы
ты
был
свободен.
I
pray
the
Lord
your
soul
design
Я
молю
Господа,
чтобы
он
создал
твою
душу.
I
cross
my
heart
and
I
hope
to
die
Клянусь
сердцем
и
надеюсь
умереть.
Before
you,
lord
let
him
see
25
Раньше
тебя,
Господи,
дай
ему
дожить
до
25.
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля.
(La
Laaaa
la
laaaa
la
laaaa)
(Ля-ляяя
ля-ляяя
ля-ляяя).
Tell
me,
tell
me
how
I'm
gon
live
Скажи
мне,
скажи
мне,
как
я
буду
жить.
Tell
me,
tell
me
who
I'm
gon
be
Скажи
мне,
скажи
мне,
кем
я
буду.
Show
me,
show
me
love
and
protection
Покажи
мне,
покажи
мне
любовь
и
защиту.
Tell
me
the
stories
of
my
family
Расскажи
мне
истории
моей
семьи.
Tell
me,
tell
me
how
I'm
gon
look
Скажи
мне,
скажи
мне,
как
я
буду
выглядеть.
Tell
me,
tell
me
what
do
you
see
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Show
me,
show
me
love
and
affection
Покажи
мне,
покажи
мне
любовь
и
ласку.
Tell
me
I
matter,
that
I
am
unique
Скажи
мне,
что
я
важен,
что
я
уникален.
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
был
в
моих
мыслях?
That
red
light
is
green
now
Красный
свет
теперь
зеленый.
It's
only
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени.
I
ran
into
you
in
a
purplish
blue
Я
столкнулся
с
тобой
в
пурпурно-синем.
The
hues
and
views
sublime
Оттенки
и
виды
великолепны.
Your
eyes
and
your
shoulders
were
mine
Твои
глаза
и
плечи
были
моими.
Now
you're
vanishing,
fading
in
light
Теперь
ты
исчезаешь,
растворяешься
в
свете.
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
был
в
моих
мыслях?
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
был
в
моих
мыслях?
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
был
в
моих
мыслях?
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
был
в
моих
мыслях?
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
был
в
моих
мыслях?
Was
that
you
who
was
crossing
my
mind?
Это
ты
был
в
моих
мыслях?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.