JP Saxe feat. Maren Morris - Line By Line - translation of the lyrics into German

Line By Line - Jp Saxe , Maren Morris translation in German




Line By Line
Zeile für Zeile
There are things that I sing that I'd never have the confidence to say
Es gibt Dinge, die ich singe, die ich nie den Mut hätte zu sagen
There are things I believe that I only figure out when I sit down to play
Es gibt Dinge, die ich glaube, die ich nur verstehe, wenn ich mich hinsetze und spiele
The truth don't scare me in a melody
Die Wahrheit macht mir keine Angst in einer Melodie
Immortalizing my sincerity
Ich verewige meine Aufrichtigkeit
There are things that I sing that I'd never have the confidence to say
Es gibt Dinge, die ich singe, die ich nie den Mut hätte zu sagen
Like that song about my parents that I'll never show 'em
Wie das Lied über meine Eltern, das ich ihnen nie zeigen werde
And the ones about my exes that they don't deserve
Und die über meine Exfreundinnen, die sie nicht verdient haben
But when it comes to you, I'm still trying to find the words
Aber wenn es um dich geht, suche ich immer noch nach den richtigen Worten
Love too big for a love song
Liebe zu groß für ein Liebeslied
If I tried to sum it up, I know I'd get it wrong
Wenn ich sie zusammenfassen wollte, wüsste ich, dass ich falsch läge
Sometimes if it don't sound right
Manchmal, wenn es sich nicht richtig anhört
I apologize, I just said it 'cause it rhymed
Entschuldige ich mich, ich sagte es nur, weil es sich reimte
Four chords, three minutes, you never fit in it
Vier Akkorde, drei Minuten, du passtest nie hinein
So I just take you line by line
Also nehme ich dich einfach Zeile für Zeile
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I'll be writing about you for the rest of my life
Ich werde mein Leben lang über dich schreiben
Line by line, by line, by line (line by line)
Zeile für Zeile, für Zeile, für Zeile (Zeile für Zeile)
There are things that I sing that I'll never have the confidence to say
Es gibt Dinge, die ich singe, die ich nie den Mut hätte zu sagen
Like I'm still not convinced that I won't be too much for you someday
Wie dass ich immer noch nicht überzeugt bin, dass ich dir nicht irgendwann zu viel sein werde
Yeah, we both know the way it goes
Ja, wir beide wissen, wie es läuft
Hear my fears all on the radio
Höre meine Ängste im Radio
There are things that I sing that I'll never have the confidence to say
Es gibt Dinge, die ich singe, die ich nie den Mut hätte zu sagen
Love too big for a love song
Liebe zu groß für ein Liebeslied
If I tried to sum it up, I know I'd get it wrong
Wenn ich sie zusammenfassen wollte, wüsste ich, dass ich falsch läge
Sometimes if it don't sound right
Manchmal, wenn es sich nicht richtig anhört
I apologize, I just said it 'cause it rhymed
Entschuldige ich mich, ich sagte es nur, weil es sich reimte
Four chords, three minutes, you never fit in it
Vier Akkorde, drei Minuten, du passtest nie hinein
So I just take you line by line
Also nehme ich dich einfach Zeile für Zeile
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I'll be writing about you for the rest of my life
Ich werde mein Leben lang über dich schreiben
Line by line, by line, by line (line by line)
Zeile für Zeile, für Zeile, für Zeile (Zeile für Zeile)
I'll be writing about you for the rest of my life
Ich werde mein Leben lang über dich schreiben
Line by line, by line, by line (line by line)
Zeile für Zeile, für Zeile, für Zeile (Zeile für Zeile)
I'll be writing about you for the rest of my life
Ich werde mein Leben lang über dich schreiben
I know it's complicated having all your shit on display
Ich weiß, es ist kompliziert, deine ganze Geschichte zur Schau zu stellen
I appreciate the way you make it work
Ich schätze die Art, wie du es möglich machst
When it comes to you, I'm still trying to find the words
Wenn es um dich geht, suche ich immer noch nach den richtigen Worten
Love too big for a love song
Liebe zu groß für ein Liebeslied
If I tried to sum it up, I know I'd get it wrong
Wenn ich sie zusammenfassen wollte, wüsste ich, dass ich falsch läge
Sometimes if it don't sound right
Manchmal, wenn es sich nicht richtig anhört
I apologize, I just said it 'cause it rhymed
Entschuldige ich mich, ich sagte es nur, weil es sich reimte
Four chords, three minutes, you never fit in it
Vier Akkorde, drei Minuten, du passtest nie hinein
So I just take you line by line
Also nehme ich dich einfach Zeile für Zeile
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I'll be writing about you for the rest of my life
Ich werde mein Leben lang über dich schreiben
Line by line, by line, by line (line by line)
Zeile für Zeile, für Zeile, für Zeile (Zeile für Zeile)
I'll be writing about you for the rest of my life
Ich werde mein Leben lang über dich schreiben
Line by line, by line, by line (line by line)
Zeile für Zeile, für Zeile, für Zeile (Zeile für Zeile)
I'll be writing about you for the rest of my life
Ich werde mein Leben lang über dich schreiben





Writer(s): Ryan Marrone, Jimmy Robbins, Maren Larae Morris, Jonathan Percy S. Saxe

JP Saxe feat. Maren Morris - Line By Line - Single
Album
Line By Line - Single
date of release
13-01-2021



Attention! Feel free to leave feedback.