Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
a
decir
que
no
puedo,
venga,
miénteme
de
nuevo
Sag
wieder,
dass
ich
es
nicht
kann,
komm
schon,
lüg
mich
wieder
an
Tú
no
me
conoces
si
crees
que
me
rendiré
cuando
se
complique
el
juego
Du
kennst
mich
nicht,
wenn
du
glaubst,
ich
gebe
auf,
wenn
das
Spiel
schwierig
wird
Tengo
un
ángel
al
lado
que
no
me
deja
de
lado
Ich
habe
einen
Engel
an
meiner
Seite,
der
mich
nicht
im
Stich
lässt
Coge
mi
mano
cuando
ve
que
fallo
Er
nimmt
meine
Hand,
wenn
er
sieht,
dass
ich
scheitere
Me
dice
que
puedo,
que
vuelva
a
intentarlo
Er
sagt
mir,
dass
ich
es
kann,
dass
ich
es
wieder
versuchen
soll
Tú
siempre
ves
lo
negativo,
yo
vivo
entre
lo
relativo
Du
siehst
immer
nur
das
Negative,
ich
lebe
im
Relativen
Tú,
ponme
otra
copa
de
vino,
acaricio
la
pluma
que
está
en
mi
bolsillo
Du,
schenk
mir
noch
ein
Glas
Wein
ein,
ich
streichle
die
Feder
in
meiner
Tasche
Yo
cuando
digo
que
me
quiero,
tú
piensas
que
peco
de
ego
Wenn
ich
sage,
dass
ich
mich
liebe,
denkst
du,
ich
handle
aus
Egoismus
Yo
combato
mi
miedo,
autoestima
primer,
reviento
las
reglas
del
juego
Ich
bekämpfe
meine
Angst,
Selbstwertgefühl
zuerst,
ich
sprenge
die
Spielregeln
Ya
no
me
voy
a
callar
(callar),
no
dejaré
que
me
pisen
(no)
Ich
werde
nicht
mehr
schweigen
(schweigen),
ich
lasse
nicht
zu,
dass
man
auf
mir
herumtrampelt
(nein)
Me
han
intentado
parar
(parar),
los
que
prueban
no
repiten
(no)
Man
hat
versucht,
mich
aufzuhalten
(aufzuhalten),
wer
es
versucht,
wiederholt
es
nicht
(nein)
Treparé
tantas
veces
como
haga
falta
Ich
werde
so
oft
klettern,
wie
es
nötig
ist
Si
vuelvo
a
caer
me
vuelvo
a
Wenn
ich
wieder
falle,
werde
ich
wieder
Levantar,
aquello
que
quiera
lo
voy
a
lograr
Aufstehen,
was
immer
ich
will,
werde
ich
erreichen
E-o,
me
dicen
que
no
puedo
E-o,
sie
sagen
mir,
ich
kann
es
nicht
E-o,
eso
no
es
algo
nuevo
E-o,
das
ist
nichts
Neues
No
pienso
parar
hasta
que
llegue
donde
quiero
Ich
denke
nicht
daran
aufzuhören,
bis
ich
dort
ankomme,
wo
ich
hin
will
E-o,
es
autoestima
y
tú
ves
ego
E-o,
es
ist
Selbstwertgefühl
und
du
siehst
Ego
Dime
otra
vez
que
no
puedo,
eso
no
es
algo
nuevo,
alimenta
mi
fuego
Sag
mir
nochmal,
dass
ich
es
nicht
kann,
das
ist
nichts
Neues,
es
nährt
mein
Feuer
No
hay
reglas
del
juego,
sólo
hay
compromiso
Es
gibt
keine
Spielregeln,
nur
Engagement
Si
ves
que
no
piso
es
que
he
emprendido
el
vuelo
Wenn
du
siehst,
dass
ich
nicht
auftrete,
dann
bin
ich
losgeflogen
No
va
de
quien
quiso,
va
de
quien
lo
hizo
Es
geht
nicht
darum,
wer
wollte,
sondern
wer
es
getan
hat
De
rizar
el
rizo
y
no
salir
del
ruedo
Darum,
die
Dinge
auf
die
Spitze
zu
treiben
und
nicht
aus
der
Arena
zu
gehen
Señalan
mi
ego
y
me
tachan
de
ciego
Sie
zeigen
auf
mein
Ego
und
nennen
mich
blind
No
pierdo,
yo
aprendo
a
ganar
el
partido
Ich
verliere
nicht,
ich
lerne,
das
Spiel
zu
gewinnen
Lo
tengo
bien
aprendido,
no
volveré
a
escucharte
Das
habe
ich
gut
gelernt,
ich
werde
nicht
mehr
auf
dich
hören
No
compartiré
mi
camino
con
quien
pretenda
frenarme
Ich
werde
meinen
Weg
nicht
mit
jemandem
teilen,
der
versucht,
mich
zu
bremsen
Lo
tengo
bien
asumido,
sé
que
no
estás
de
mi
parte
Das
habe
ich
gut
verinnerlicht,
ich
weiß,
dass
du
nicht
auf
meiner
Seite
bist
No
compartiré
mi
destino
con
gente
que
piensa
que
voy
a
estamparme
Ich
werde
mein
Schicksal
nicht
mit
Leuten
teilen,
die
denken,
dass
ich
scheitern
werde
Volveré
a
empezar,
pero
nunca
de
cero
Ich
werde
wieder
anfangen,
aber
niemals
bei
Null
Y
si
hace
falta,
volveré
a
montar
el
puzzle
entero
Und
wenn
es
nötig
ist,
werde
ich
das
ganze
Puzzle
wieder
zusammensetzen
Deja
de
hablar,
más
actuar
y
menos
postureo
Hör
auf
zu
reden,
mehr
handeln
und
weniger
Angeberei
Convierte
sueños
en
metas
con
dedicación,
constancia
y
esfuerzo
Verwandle
Träume
in
Ziele
mit
Hingabe,
Beständigkeit
und
Anstrengung
E-o,
me
dicen
que
no
puedo
E-o,
sie
sagen
mir,
ich
kann
es
nicht
E-o,
eso
no
es
algo
nuevo
E-o,
das
ist
nichts
Neues
No
pienso
parar
hasta
que
llegue
donde
quiero
Ich
denke
nicht
daran
aufzuhören,
bis
ich
dort
ankomme,
wo
ich
hin
will
E-o,
es
autoestima
y
tú
ves
ego
E-o,
es
ist
Selbstwertgefühl
und
du
siehst
Ego
Ya
no
me
voy
a
callar
Ich
werde
nicht
mehr
schweigen
No
volveré
a
escucharte
Ich
werde
nicht
mehr
auf
dich
hören
Me
han
intentado
parar
Man
hat
versucht,
mich
aufzuhalten
Sé
que
no
estás
de
mi
parte
Ich
weiß,
dass
du
nicht
auf
meiner
Seite
bist
Treparé
tantas
veces
como
haga
falta
Ich
werde
so
oft
klettern,
wie
es
nötig
ist
Convierte
sueños
en
metas
con
dedicación,
constancia
y
esfuerzo
Verwandle
Träume
in
Ziele
mit
Hingabe,
Beständigkeit
und
Anstrengung
E-o,
me
dicen
que
no
puedo
E-o,
sie
sagen
mir,
ich
kann
es
nicht
E-o,
eso
no
es
algo
nuevo
E-o,
das
ist
nichts
Neues
No
pienso
parar
hasta
que
llegue
donde
quiero
Ich
denke
nicht
daran
aufzuhören,
bis
ich
dort
ankomme,
wo
ich
hin
will
E-o,
es
autoestima
y
tú
ves
ego
E-o,
es
ist
Selbstwertgefühl
und
du
siehst
Ego
E-o,
es
autoestima
y
tú
ves
ego
E-o,
es
ist
Selbstwertgefühl
und
du
siehst
Ego
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Relieves
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.