JPelirrojo feat. Curricé - Vuélveme a mentir - translation of the lyrics into German

Vuélveme a mentir - JPelirrojo , Curricé translation in German




Vuélveme a mentir
Lüg mich wieder an
Perdí el momento y ya nunca volverá
Ich habe den Moment verpasst und er wird nie wiederkommen
Solo queda preguntarme ahora cómo será
Es bleibt mir nur, mich jetzt zu fragen, wie es sein wird
La vida que elegí por no elegir cuando pude
Das Leben, das ich wählte, weil ich nicht wählte, als ich konnte
Siento curiosidad por los caminos que no anduve
Ich bin neugierig auf die Wege, die ich nicht gegangen bin
Te callaste, me callé y no me atreví a arriesgarme
Du hast geschwiegen, ich habe geschwiegen und ich habe mich nicht getraut, es zu riskieren
Y cuando quise darme cuenta ya era demasiado tarde
Und als ich es bemerken wollte, war es schon zu spät
Ahora te veo,
Jetzt sehe ich dich,
Te saludo y me controlo Intentando no pensar que pude tenerlo todo
Ich grüße dich und beherrsche mich, versuchend nicht daran zu denken, dass ich alles hätte haben können
O quizá no y solo es mi mente jugando
Oder vielleicht auch nicht und es ist nur mein Verstand, der Spielchen spielt
Proyectando en tu felicidad aquello en que he fallado
Der in dein Glück das projiziert, worin ich versagt habe
Te veo tan feliz que no pienso estropearlo
Ich sehe dich so glücklich, dass ich nicht daran denke, es zu zerstören
Y por eso nunca voy a confesarlo
Und deshalb werde ich es niemals gestehen
Me lo callo y lo guardo dentro de
Ich schweige darüber und bewahre es in mir
Sería egoísta hacerte partícipe a ti
Es wäre egoistisch, dich daran teilhaben zu lassen
Y es que a fin de cuentas el dolor es mi aliado
Und letztendlich ist der Schmerz mein Verbündeter
No es el artista, es la emoción quien pinta el cuadro
Nicht der Künstler, es ist die Emotion, die das Bild malt
Vuélveme a mentir otra vez
Lüg mich wieder an
Dime que todo va bien
Sag mir, dass alles gut ist
Vuélveme a mentir y a repetirte
Lüg mich wieder an und rede dir wieder ein
Que todo está bien
Dass alles gut ist
Que nunca piensas en el pasado
Dass du nie an die Vergangenheit denkst
Y que yo nunca pienso en estar a tu lado
Und dass ich nie daran denke, an deiner Seite zu sein
Porque todo va bien
Weil alles gut ist
Vuélveme a mentir y a repetir
Lüg mich wieder an und wiederhole
Que ahora eres feliz
Dass du jetzt glücklich bist
que también tendrás tus momentos tristes
Ich weiß, dass auch du deine traurigen Momente haben wirst
Y como todos vivirás cosas difíciles
Und wie jeder wirst du schwierige Dinge erleben
Lo que no es si piensas en aquel día
Was ich nicht weiß, ist, ob du an jenen Tag denkst
O aquello que no pasó fue solo cosa mía
Oder ob das, was nicht geschah, nur meine Einbildung war
No sé, es que a veces pienso tanto
Ich weiß nicht, manchmal denke ich so viel nach
Que no si recuerdo o idealizo aquel pasado
Dass ich nicht weiß, ob ich mich erinnere oder jene Vergangenheit idealisiere
Que me equivoqué es algo que hoy queda muy claro
Dass ich mich geirrt habe, ist etwas, das heute sehr klar ist
Pero en mi error quizá has acertado
Aber durch meinen Fehler hast vielleicht du das Richtige getroffen
Nunca sabrás que a veces pienso en ti
Du wirst nie erfahren, dass ich manchmal an dich denke
Ni al escuchar esta canción sabrás que es para ti
Nicht einmal beim Hören dieses Liedes wirst du wissen, dass es für dich ist
Porque nunca te hice ninguna señal
Weil ich dir nie ein Zeichen gegeben habe
Solo portarme bien cuando lo pasabas mal
Nur nett zu dir zu sein, wenn es dir schlecht ging
Y así será hasta el fin de los días
Und so wird es sein bis ans Ende der Tage
Nunca sabremos que sería de nuestras vidas
Wir werden nie wissen, was aus unserem Leben geworden wäre
Si te hubiese dado el beso que nunca te di
Wenn ich dir den Kuss gegeben hätte, den ich dir nie gab
Pudo ser distinto pero sucedió así
Es hätte anders sein können, aber es geschah so
Vuélveme a mentir otra vez
Lüg mich wieder an
Dime que todo va bien
Sag mir, dass alles gut ist
Vuélveme a mentir y a repetirte
Lüg mich wieder an und rede dir wieder ein
Que todo está bien
Dass alles gut ist
Que nunca piensas en el pasado
Dass du nie an die Vergangenheit denkst
Y que yo nunca pienso en estar a tu lado
Und dass ich nie daran denke, an deiner Seite zu sein
Porque todo va bien
Weil alles gut ist
Vuélveme a mentir y a repetir
Lüg mich wieder an und wiederhole
Que ahora eres feliz
Dass du jetzt glücklich bist
Y nunca piensas en
Und nie an mich denkst






Attention! Feel free to leave feedback.