JPelirrojo feat. Curricé - No debo tenerte - translation of the lyrics into German




No debo tenerte
Ich sollte dich nicht haben
No debo pensar en tenerte
Ich sollte nicht daran denken, dich zu haben
Pero no puedo estar sin ti
Aber ich kann nicht ohne dich sein
Tan cerca pero tan lejos a la vez
So nah und doch so fern zugleich
No puedo pensar en perderte
Ich kann nicht daran denken, dich zu verlieren
Pero es que debo estar sin ti
Aber ich muss ohne dich sein
Tan cerca pero tan lejos a la vez
So nah und doch so fern zugleich
Demasiadas veces arrepentido
Zu oft habe ich es bereut
A los sentidos he sucumbido
Den Sinnen bin ich erlegen
Ante latidos perdidos del nido
Vor verlorenen Herzschlägen des Nests
He aprendido a ser más testigo
Ich habe gelernt, mehr Zeuge zu sein
Mantenerme al margen de líos
Mich aus Ärger herauszuhalten
No fío mi espalda mas que a los míos
Ich vertraue meinen Rücken nur den Meinen an
Terciopelo que guarda motivos
Samt, der Gründe birgt
Sin ti solo soy otro mulo sin sino
Ohne dich bin ich nur ein weiteres Maultier ohne Schicksal
Y no poder tenerte sin tenerte que ocultar
Und dich nicht haben können, ohne dich verstecken zu müssen
Y no saber tenerte sin poderte disfrutar
Und nicht wissen, wie ich dich haben soll, ohne dich genießen zu können
Si estás conmigo solo quiero que te vayas ya
Wenn du bei mir bist, will ich nur, dass du endlich gehst
Pero si marchas, pienso "¡Uf! ¿cuándo volverás?"
Aber wenn du gehst, denke ich: "Uff! Wann kommst du zurück?"
Demasiadas razones que imponen
Zu viele Gründe, die erzwingen
Distancia entre y yo, ¿sí o no?
Distanz zwischen dir und mir, oder nicht?
me has dado volver a la infancia
Du hast mich in die Kindheit zurückversetzt
Tener esa esencia y creerme falacias
Diese Essenz zu haben und Trugschlüssen zu glauben
Pensarme en la cima y estar en asfalto
Mich auf dem Gipfel wähnen und auf Asphalt sein
Por ti la caída fue desde más alto
Wegen dir war der Fall aus größerer Höhe
Sin ti la subida fue algo muy raro
Ohne dich war der Aufstieg etwas sehr Seltsames
Son años de fallo, prueba y fallo
Es sind Jahre des Fehlers, Versuchs und Fehlers
que prefiero mi vida sin ti, lo tengo claro
Ich weiß, dass ich mein Leben ohne dich bevorzuge, das ist mir klar
Lo tengo claro cuando me veo como un esclavo
Mir ist das klar, wenn ich mich als Sklaven sehe
que siempre estarás ahí, lo sé, no es algo raro
Ich weiß, dass du immer da sein wirst, ich weiß es, das ist nichts Seltsames
Pero estarás cuando yo quiera, que te quede claro
Aber du wirst da sein, wenn ich es will, damit das klar ist
No debo pensar en tenerte
Ich sollte nicht daran denken, dich zu haben
Pero no puedo estar sin ti
Aber ich kann nicht ohne dich sein
Tan cerca pero tan lejos a la vez
So nah und doch so fern zugleich
No puedo pensar en perderte
Ich kann nicht daran denken, dich zu verlieren
Pero es que debo estar sin ti
Aber ich muss ohne dich sein
Tan cerca pero tan lejos a la vez
So nah und doch so fern zugleich
no eres yo, yo no soy
Du bist nicht ich, ich bin nicht du
Pero juntos somos invencibles
Aber zusammen sind wir unbesiegbar
Contigo no soy yo, si no hay un
Mit dir bin ich nicht ich, ohne mich gibt es kein Du
Pero juntos todo es posible
Aber zusammen ist alles möglich
Estoy en la cima y es gracias a ti
Ich bin auf dem Gipfel und das ist dank dir
Todo por como me haces sentir
Alles wegen dem, wie du mich fühlen lässt
Eliminas mis dudas, heridas curas
Du beseitigst meine Zweifel, heilst Wunden
Me das las luz si estoy a oscuras
Du gibst mir Licht, wenn ich im Dunkeln bin
Me dices que puedo, me haces creer
Du sagst mir, dass ich es kann, du lässt mich glauben
Marcas mi rumbo y me haces ser
Du bestimmst meinen Kurs und lässt mich sein
Como no quiero, joder o sí, ¡ya no lo sé!
Wie ich nicht will, verdammt, oder doch, ich weiß es nicht mehr!
Destruyes todo en los que creo
Du zerstörst alles, woran ich glaube
Pero a cambio de das el mundo entero
Aber im Gegenzug gibst du mir die ganze Welt
Eres sincero, tú, me haces cretino, yo
Du bist ehrlich, du, du machst mich zum Kretin, ich
Contigo muero pero me haces sentir vivo
Mit dir sterbe ich, aber du lässt mich lebendig fühlen
Y ya no si debo creer en ti
Und ich weiß nicht mehr, ob ich an dich glauben soll
Si dejarte hablar cuando hablas por
Ob ich dich reden lassen soll, wenn du für mich sprichst
Todo cambio cuando te conocí
Alles änderte sich, als ich dich kennenlernte
Quiero tener lo que me das, pero sin ti
Ich will haben, was du mir gibst, aber ohne dich
No debo pensar en tenerte
Ich sollte nicht daran denken, dich zu haben
Pero no puedo estar sin ti
Aber ich kann nicht ohne dich sein
Tan cerca pero tan lejos a la vez
So nah und doch so fern zugleich
No puedo pensar en perderte
Ich kann nicht daran denken, dich zu verlieren
Pero es que debo estar sin ti
Aber ich muss ohne dich sein
Tan cerca pero tan lejos a la vez
So nah und doch so fern zugleich






Attention! Feel free to leave feedback.