Lyrics and translation JPelirrojo feat. Curricé - No debo tenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No debo tenerte
Не должен держать тебя рядом
No
debo
pensar
en
tenerte
Не
должен
думать
о
том,
чтобы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
estar
sin
ti
Но
не
могу
быть
без
тебя.
Tan
cerca
pero
tan
lejos
a
la
vez
Так
близко,
но
так
далеко
одновременно.
No
puedo
pensar
en
perderte
Не
могу
думать
о
том,
чтобы
потерять
тебя,
Pero
es
que
debo
estar
sin
ti
Но
должен
быть
без
тебя.
Tan
cerca
pero
tan
lejos
a
la
vez
Так
близко,
но
так
далеко
одновременно.
Demasiadas
veces
arrepentido
Слишком
много
раз
я
раскаивался,
A
los
sentidos
he
sucumbido
Чувствам
своим
я
поддавался.
Ante
latidos
perdidos
del
nido
Перед
биением
сердца,
потерянным
из
гнезда,
He
aprendido
a
ser
más
testigo
Я
научился
быть
больше
наблюдателем,
Mantenerme
al
margen
de
líos
Держаться
подальше
от
неприятностей.
No
fío
mi
espalda
mas
que
a
los
míos
Не
доверяю
свою
спину
никому,
кроме
своих.
Terciopelo
que
guarda
motivos
Бархат,
скрывающий
мотивы.
Sin
ti
solo
soy
otro
mulo
sin
sino
Без
тебя
я
всего
лишь
another
мул
без
судьбы.
Y
no
poder
tenerte
sin
tenerte
que
ocultar
И
не
могу
быть
с
тобой,
не
скрывая
этого,
Y
no
saber
tenerte
sin
poderte
disfrutar
И
не
знаю,
как
быть
с
тобой,
не
наслаждаясь
тобой.
Si
estás
conmigo
solo
quiero
que
te
vayas
ya
Если
ты
со
мной,
я
только
хочу,
чтобы
ты
ушла,
Pero
si
marchas,
pienso
"¡Uf!
¿cuándo
volverás?"
Но
если
ты
уходишь,
я
думаю:
"Уф!
Когда
ты
вернешься?"
Demasiadas
razones
que
imponen
Слишком
много
причин,
которые
создают
Distancia
entre
tú
y
yo,
¿sí
o
no?
Дистанцию
между
тобой
и
мной,
да
или
нет?
Tú
me
has
dado
volver
a
la
infancia
Ты
вернула
меня
в
детство,
Tener
esa
esencia
y
creerme
falacias
Почувствовать
ту
самую
суть
и
поверить
в
обман.
Pensarme
en
la
cima
y
estar
en
asfalto
Думать,
что
я
на
вершине,
а
быть
на
асфальте.
Por
ti
la
caída
fue
desde
más
alto
Из-за
тебя
падение
было
с
большей
высоты.
Sin
ti
la
subida
fue
algo
muy
raro
Без
тебя
подъем
был
чем-то
очень
странным.
Son
años
de
fallo,
prueba
y
fallo
Это
годы
ошибок,
проб
и
ошибок.
Sé
que
prefiero
mi
vida
sin
ti,
lo
tengo
claro
Я
знаю,
что
предпочитаю
свою
жизнь
без
тебя,
мне
это
ясно.
Lo
tengo
claro
cuando
me
veo
como
un
esclavo
Мне
это
ясно,
когда
я
вижу
себя
рабом.
Sé
que
siempre
estarás
ahí,
lo
sé,
no
es
algo
raro
Я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
рядом,
я
знаю,
это
не
странно.
Pero
estarás
cuando
yo
quiera,
que
te
quede
claro
Но
ты
будешь
рядом,
когда
я
захочу,
чтобы
тебе
было
ясно.
No
debo
pensar
en
tenerte
Не
должен
думать
о
том,
чтобы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
estar
sin
ti
Но
не
могу
быть
без
тебя.
Tan
cerca
pero
tan
lejos
a
la
vez
Так
близко,
но
так
далеко
одновременно.
No
puedo
pensar
en
perderte
Не
могу
думать
о
том,
чтобы
потерять
тебя,
Pero
es
que
debo
estar
sin
ti
Но
должен
быть
без
тебя.
Tan
cerca
pero
tan
lejos
a
la
vez
Так
близко,
но
так
далеко
одновременно.
Tú
no
eres
yo,
yo
no
soy
tú
Ты
не
я,
я
не
ты,
Pero
juntos
somos
invencibles
Но
вместе
мы
непобедимы.
Contigo
no
soy
yo,
si
mí
no
hay
un
tú
С
тобой
я
не
я,
если
меня
нет
без
тебя.
Pero
juntos
todo
es
posible
Но
вместе
всё
возможно.
Estoy
en
la
cima
y
es
gracias
a
ti
Я
на
вершине,
и
это
благодаря
тебе.
Todo
por
como
me
haces
sentir
Всё
из-за
того,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Eliminas
mis
dudas,
heridas
curas
Ты
устраняешь
мои
сомнения,
залечиваешь
раны,
Me
das
las
luz
si
estoy
a
oscuras
Даешь
мне
свет,
если
я
в
темноте.
Me
dices
que
puedo,
me
haces
creer
Ты
говоришь
мне,
что
я
могу,
ты
заставляешь
меня
верить.
Marcas
mi
rumbo
y
me
haces
ser
Ты
задаешь
мой
курс
и
делаешь
меня
таким,
Como
no
quiero,
joder
o
sí,
¡ya
no
lo
sé!
Каким
я
не
хочу
быть,
черт
возьми,
или
хочу,
я
уже
не
знаю!
Destruyes
todo
en
los
que
creo
Ты
разрушаешь
всё,
во
что
я
верю,
Pero
a
cambio
de
das
el
mundo
entero
Но
взамен
даешь
мне
весь
мир.
Eres
sincero,
tú,
me
haces
cretino,
yo
Ты
искренняя,
ты
делаешь
меня
кретином,
Contigo
muero
pero
me
haces
sentir
vivo
С
тобой
я
умираю,
но
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живым.
Y
ya
no
sé
si
debo
creer
en
ti
И
я
уже
не
знаю,
должен
ли
я
верить
тебе,
Si
dejarte
hablar
cuando
hablas
por
mí
Должен
ли
позволять
тебе
говорить,
когда
ты
говоришь
за
меня.
Todo
cambio
cuando
te
conocí
Всё
изменилось,
когда
я
встретил
тебя.
Quiero
tener
lo
que
me
das,
pero
sin
ti
Я
хочу
иметь
то,
что
ты
мне
даешь,
но
без
тебя.
No
debo
pensar
en
tenerte
Не
должен
думать
о
том,
чтобы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
estar
sin
ti
Но
не
могу
быть
без
тебя.
Tan
cerca
pero
tan
lejos
a
la
vez
Так
близко,
но
так
далеко
одновременно.
No
puedo
pensar
en
perderte
Не
могу
думать
о
том,
чтобы
потерять
тебя,
Pero
es
que
debo
estar
sin
ti
Но
должен
быть
без
тебя.
Tan
cerca
pero
tan
lejos
a
la
vez
Так
близко,
но
так
далеко
одновременно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.