Lyrics and translation JPelirrojo - Si mañana muero (feat. Amai)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si mañana muero (feat. Amai)
Если завтра я умру (feat. Amai)
Si
mañana
muero
no
llores
por
mí
Если
завтра
я
умру,
не
плачь
по
мне,
Si
mañana
muero
no
llores
por
mí
¡No!
Если
завтра
я
умру,
не
плачь
по
мне!
Нет!
Si
mañana
muero
quiero
que
el
mundo
entero
Если
завтра
я
умру,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
Sepa
que
me
marcharé
contento
Знал,
что
я
уйду
счастливым.
Allá
donde
vaya,
si
es
que
hay
un
más
allá
Туда,
куда
я
иду,
если
есть
что-то
после,
Y
si
no,
por
mí
tranquilos,
no
pasa
nada
А
если
нет,
за
меня
не
переживай,
ничего
страшного.
Descansaré
en
paz
de
todo
lo
vivido
Я
упокоюсь
с
миром
от
всего
пережитого,
Se
que
el
tiempo
juntos
no
caerá
en
el
olvido
Я
знаю,
время,
проведенное
вместе,
не
будет
забыто.
"Hizo
siempre
lo
que
quiso"
pondrá
en
mi
lápida
"Он
всегда
делал
то,
что
хотел"
- напишут
на
моей
могильной
плите,
O
mejor
incineradme
y
dejadme
en
la
montaña
Или
лучше
кремируйте
меня
и
оставьте
в
горах,
Donde
una
vez
soñé,
donde
al
viento
le
grité
Где
я
когда-то
мечтал,
где
я
кричал
ветру,
Que
no
se
si
venceré
pero
siempre
lucharé
Что
не
знаю,
смогу
ли
победить,
но
всегда
буду
бороться.
Y
así
lo
hice,
siempre
a
mi
modo
И
так
я
и
делал,
всегда
по-своему.
Quiero
que
el
mundo
sonría
cuando
oigan
Pelirrojo
Я
хочу,
чтобы
мир
улыбался,
когда
слышал
Pelirrojo.
No
quiero
ni
un
sollozo,
ni
una
lágrima
Я
не
хочу
ни
рыданий,
ни
слезинки,
Tan
solo
quiero
que
al
año
me
deis
un
día
Я
просто
хочу,
чтобы
раз
в
год
вы
посвящали
мне
день,
Donde
seáis
sinceros
y
os
arméis
de
valor
Где
вы
будете
искренними
и
наберетесь
смелости,
Donde
hagáis
las
paces
o
declaréis
vuestro
amor
Где
вы
помиритесь
или
признаетесь
в
своей
любви,
Donde
exnovios
y
amigos
sean
posibles
Где
бывшие
и
друзья
смогут
быть
вместе,
Donde
haya
menos
"noes"
y
muchos
más
"sies"
Где
будет
меньше
"нет"
и
гораздо
больше
"да".
Que
seáis
felices
durante
un
día
entero
Чтобы
вы
были
счастливы
целый
день,
Donde
una
vez
más
me
pongáis
en
vuestro
estéreo
Где
вы
снова
включите
меня
на
своем
стерео.
Quiero
deciros
que
os
quiero
y
que
os
protejo
con
mis
alas
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
и
защищаю
тебя
своими
крыльями,
Que
me
recordéis
en
El
País
de
Nunca
Jamás
Чтобы
ты
помнила
меня
в
Стране
Неверленд,
Que
no
crezcáis
nunca,
que
sigáis
con
vuestra
esencia
Чтобы
ты
никогда
не
взрослела,
чтобы
ты
оставалась
собой,
Allá
donde
esté
mi
música
estará
mi
presencia
Где
бы
я
ни
был,
моя
музыка
будет
моим
присутствием.
Si
mañana
muero
no
llores
por
mí
Если
завтра
я
умру,
не
плачь
по
мне,
Si
mañana
muero
no
llores
por
mí
¡No!
Если
завтра
я
умру,
не
плачь
по
мне!
Нет!
Si
mañana
muero
quiero
que
el
mundo
entero
Если
завтра
я
умру,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
Sepa
que
no
guardaré
silencio
Знал,
что
я
не
буду
молчать.
Seguiré
sonando
al
compás
de
los
corazones
Я
продолжу
звучать
в
такт
сердцам
De
todos
aquellos
que
se
identifican
con
mis
canciones
Всех
тех,
кто
находит
себя
в
моих
песнях.
Soñadores,
idealistas...
¡Creo
en
vosotros!
Мечтатели,
идеалисты...
Я
верю
в
вас!
Haced
del
mundo
algo
bello
para
todos
Сделайте
мир
прекрасным
для
всех.
Luis
Armstrong,
"Que
mundo
tan
maravilloso"
Луи
Армстронг,
"Какой
чудесный
мир",
Mi
canción
preferida
y
no
es
de
rap,
loco
Моя
любимая
песня,
и
это
не
рэп,
чувак.
No
seas
tonto,
no
te
cierres
puertas
Не
будь
глупым,
не
закрывайся
от
нового.
El
arte
es
arte,
da
igual
las
influencias
Искусство
есть
искусство,
неважно,
какие
у
него
корни.
Pasión,
sentimiento,
contento
moriré
Страсть,
чувство,
радость
- с
ними
я
умру,
Presente
en
mi
recuerdo
el
tiempo
que
volé
Храня
в
памяти
время,
когда
я
летал.
Y
dar
gracias
a
todos
los
que
gastaron
su
tiempo
И
благодарю
всех,
кто
потратил
свое
время,
En
romper
con
mi
música
el
preciado
silencio
Чтобы
моей
музыкой
прервать
драгоценную
тишину.
Para
vosotros
mi
respeto,
para
vosotros
mi
legado
Вам
мое
уважение,
вам
мое
наследие.
El
sentido
de
la
vida
está
dentro
de
un
helado
Смысл
жизни
— в
мороженом,
De
chocolate,
no
lo
dudes:
¡Sonríe!
Шоколадном,
не
сомневайся!
Улыбнись!
La
felicidad
se
encuentra
en
las
cosas
más
simples
Счастье
кроется
в
самых
простых
вещах.
La
vida
es
un
juego,
solo
hay
que
pillarle
el
truco
Жизнь
— игра,
нужно
только
понять
ее
правила
Y
aprender
que
hay
que
hacer
para
aprovechar
tu
turno
И
научиться
использовать
свой
ход.
Ya
me
despido,
solo
una
última
cosa
Я
прощаюсь,
только
еще
одно:
Lo
creáis
o
no,
la
vida
es
hermosa
Верите
вы
или
нет,
жизнь
прекрасна.
Quizá
las
nubes
no
te
dejen
ver
el
sol
Возможно,
облака
не
дают
тебе
увидеть
солнце,
Pero
el
sol
sigue
ahí,
recuérdalo
Но
солнце
все
еще
там,
помни
об
этом.
Si
mañana
muero
no
llores
por
mí
Если
завтра
я
умру,
не
плачь
по
мне,
Si
mañana
muero
no
llores
por
mí
¡No!
Если
завтра
я
умру,
не
плачь
по
мне!
Нет!
"And
I
think
to
myself...
"And
I
think
to
myself...
What
a
wonderful
world..."
What
a
wonderful
world..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Phyxius
date of release
14-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.