Lyrics and translation JPelirrojo feat. Christian Villanueva - Había que hacer dinero
Había que hacer dinero
Зарабатывание денег
Si
solo
una
palabra,
que
sea
amor
Если
только
одно
слово,
пусть
это
будет
любовь
Si
solo
un
momento,
que
sea
este
Если
только
один
момент,
пусть
это
будет
этот
No
llego
a
estar
bien,
pero
he
estao'
peor
Мне
нехорошо,
но
было
хуже
El
pasado
que
se
aleje
o
al
menos
que
no
me
reste
Прошлое
пусть
уходит
или
по
крайней
мере
не
будет
тяготить
Hace
tiempo
que
entiendo
que
se
acabó
el
entrenamiento
Давно
понял,
что
тренировки
закончились
Intenté
alargarlo,
pero
ya
se
me
vio
el
plumero
Пытался
продлить
их,
но
меня
уже
раскусили
Esto
es
lo
que
hay
Вот
что
есть
No
es
poco,
pero
siempre
esperé
que
fuera
mucho
más
grande
el
foco
Это
немало,
но
я
всегда
надеялся,
что
будет
больше,
куда
больше
Me
vendieron
la
moto
porque
yo
quise
comprarla
Мне
продали
мотоцикл,
потому
что
я
захотел
его
купить
La
esclavitud
no
te
la
daba
una
corbata
Рабство
не
зависит
от
наличия
галстука
Tanta
parafernalia
para
acabar
en
la
cama
столько
суеты,
чтобы
в
итоге
лечь
в
постель
Y
es
que
no
miento
si
digo
que
ya
no
me
importa
nada
И
я
не
лгу,
когда
говорю,
что
мне
теперь
всё
равно
¡Qué
va!
Hoy
ya
no
me
importa
nada
О,
да!
Сегодня
мне
всё
равно
Ajá,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Ха,
сегодня
мне
всё
равно
No,
no,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Нет,
нет,
сегодня
мне
всё
равно
Y
es
que
no
miento
si
digo
que
ya
no
me
importa
nada
И
я
не
лгу,
когда
говорю,
что
мне
теперь
всё
равно
(Christian
Villanueva)
(Кристиан
Вильянуэва)
Ya
no
importa,
no
Уже
всё
равно,
нет
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Sea
cosa
del
destino
el
seguir
por
el
camino
que
hace
tiempo
me
marcó
пусть
будет
делом
судьбы
продолжать
идти
по
пути,
который
был
мне
предначертан
Ya
no
importa,
no
Уже
всё
равно,
нет
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Que
no
acabe
la
función
Пусть
не
кончается
представление
(JPelirrojo)
(JPelirrojo)
Si
pudiese
volver
atrás
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
Yo
no
lo
haría
Я
бы
не
сделал
этого
Lo
hice
lo
mejor
que
pude
con
aquello
que
sabía
Я
сделал
всё,
что
мог,
с
тем,
что
знал
Cualquier
tiempo
pasado
Любое
прошедшее
время
Para
mí,
fue
peor
Для
меня
было
хуже
Como
pizza
cuando
quiero
Как
пицца,
когда
я
этого
хочу
Ventajas
de
ser
mayor
Плюс
взрослой
жизни
Y
al
menos
puedo
И
по
крайней
мере
я
могу
Porque
hay
otros
que
no
Потому
что
другие
не
могут
Por
eso
doy
gracias,
aunque
no
me
sienta
lleno
Вот
почему
я
благодарен,
хотя
и
не
чувствую
себя
полноценным
Por
suerte
ya
no
temo
al
lobo
feroz
К
счастью,
я
больше
не
боюсь
серого
волка
Solo
temo
como
todos
a
quedarme
sin
dinero
Я
только
боюсь,
как
и
все,
остаться
без
денег
O
sin
salud
Или
без
здоровья
Porque
el
amor
está
aquí
dentro
Потому
что
любовь
здесь,
внутри
Y
eso
me
acompañará
siempre
hasta
el
cementerio
И
она
будет
со
мной
до
самого
кладбища
Cenizas
en
el
viento
el
día
de
mañana
Прах
по
ветру
в
какой-то
завтрашний
день
Porque
lo
que
soy
hoy
ya
no
me
importa
nada
Потому
что
то,
что
я
есть
сегодня,
меня
больше
не
волнует
¡Qué
va!
Hoy
ya
no
me
importa
nada
О,
да!
Сегодня
мне
всё
равно
Ajá,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Ха,
сегодня
мне
всё
равно
No,
no,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Нет,
нет,
сегодня
мне
всё
равно
Y
es
que
no
miento
si
digo
que
ya
no
me
importa
nada
И
я
не
лгу,
когда
говорю,
что
мне
теперь
всё
равно
(Christian
Villanueva)
(Кристиан
Вильянуэва)
Ya
no
importa,
no
Уже
всё
равно,
нет
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Sea
cosa
del
destino
el
seguir
por
el
camino
que
hace
tiempo
me
marcó
пусть
будет
делом
судьбы
продолжать
идти
по
пути,
который
был
мне
предначертан
Ya
no
importa,
no
Уже
всё
равно,
нет
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Sé
muy
bien
que
terminó
Я
знаю,
что
это
закончилось
(JPelirrojo)
(JPelirrojo)
Y
aun
así
de
nada
me
arrepiento
И
всё
же
я
ни
о
чём
не
жалею
Porque
fue
soñar
lo
que
me
mantuvo
despierto
Потому
что
мечты
держали
меня
в
сознании
Y
aún
hay
veces
que
escucho
en
el
viento
И
иногда
я
всё
ещё
слышу
в
ветре
Una
voz
que
me
dice
que
todavía
tengo
tiempo
голос,
который
говорит
мне,
что
у
меня
ещё
есть
время
Quizás
por
eso
sigo
Может
быть,
поэтому
я
и
иду
дальше
¿Sabes
lo
que
te
digo?
Знаешь,
что
я
скажу?
Por
lo
del
vino
y
una
pluma
en
mi
bolsillo
За
вино
и
перо
в
кармане
Por
ti
encontré
algún
guiño
a
lo
largo
del
camino
Для
тебя
я
нашёл
утешение
на
этом
пути
Porque
de
algún
modo
aún
se
lo
debo
a
ese
niño
Потому
что
в
некотором
роде
я
ещё
должен
это
тому
ребёнку
Mientras
quede
todavía
una
pizca
de
esperanza
Пока
ещё
есть
хоть
капля
надежды
Aunque
lo
positivo
aun
no
pese
en
la
balanza
Даже
если
положительное
ещё
не
перевешивает
в
чаше
весов
Seguiré
apostando
a
ver
qué
es
lo
que
pasa
Я
продолжу
надеяться
и
смотреть,
что
произойдёт
Porque
miento
cuando
digo
que
ya
no
me
importa
nada
Потому
что
я
лгу,
когда
говорю,
что
мне
больше
ничего
неважно
¡Qué
va!
Hoy
ya
no
me
importa
nada
О,
да!
Сегодня
мне
всё
равно
Ajá,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Ха,
сегодня
мне
всё
равно
No,
no,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Нет,
нет,
сегодня
мне
всё
равно
Y
es
que
no
miento
si
digo
que
ya
no
me
importa
nada
И
я
не
лгу,
когда
говорю,
что
мне
теперь
всё
равно
(Christian
Villanueva)
(Кристиан
Вильянуэва)
Ya
no
importa,
no
Уже
всё
равно,
нет
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Sea
cosa
del
destino
el
seguir
por
el
camino
que
hace
tiempo
me
marcó
пусть
будет
делом
судьбы
продолжать
идти
по
пути,
который
был
мне
предначертан
Ya
no
importa,
no
Уже
всё
равно,
нет
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Veo
cerrarse
el
telón
Я
вижу,
как
занавес
опускается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.