Lyrics and translation JPelirrojo feat. Christian Villanueva - Había que hacer dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Había que hacer dinero
Пришлось зарабатывать деньги
Si
solo
una
palabra,
que
sea
amor
Если
только
одно
слово,
пусть
это
будет
любовь
Si
solo
un
momento,
que
sea
este
Если
только
один
миг,
пусть
это
будет
он
No
llego
a
estar
bien,
pero
he
estao'
peor
Мне
не
совсем
хорошо,
но
бывало
и
хуже
El
pasado
que
se
aleje
o
al
menos
que
no
me
reste
Пусть
прошлое
уйдет
или
хотя
бы
не
тянет
меня
вниз
Hace
tiempo
que
entiendo
que
se
acabó
el
entrenamiento
Давно
я
понял,
что
тренировки
закончились
Intenté
alargarlo,
pero
ya
se
me
vio
el
plumero
Пытался
продлить
их,
но
меня
уже
раскусили
Esto
es
lo
que
hay
Вот
что
есть
No
es
poco,
pero
siempre
esperé
que
fuera
mucho
más
grande
el
foco
Немало,
но
я
всегда
надеялся
на
более
яркий
свет
софитов
Me
vendieron
la
moto
porque
yo
quise
comprarla
Мне
впарили
мотоцикл,
потому
что
я
сам
хотел
его
купить
La
esclavitud
no
te
la
daba
una
corbata
Рабство
не
давал
тебе
галстук
Tanta
parafernalia
para
acabar
en
la
cama
Столько
атрибутики,
чтобы
закончить
в
постели
Y
es
que
no
miento
si
digo
que
ya
no
me
importa
nada
И
я
не
совру,
если
скажу,
что
мне
уже
ничего
не
важно
¡Qué
va!
Hoy
ya
no
me
importa
nada
Да
что
там!
Мне
уже
всё
равно
Ajá,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Ага,
мне
уже
всё
равно
No,
no,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Нет,
нет,
мне
уже
всё
равно
Y
es
que
no
miento
si
digo
que
ya
no
me
importa
nada
И
я
не
совру,
если
скажу,
что
мне
уже
ничего
не
важно
(Christian
Villanueva)
(Christian
Villanueva)
Ya
no
importa,
no
Уже
не
важно,
нет
Sea
cosa
del
destino
el
seguir
por
el
camino
que
hace
tiempo
me
marcó
Пусть
будет
воля
судьбы
продолжать
идти
по
пути,
который
давно
меня
наметил
Ya
no
importa,
no
Уже
не
важно,
нет
Que
no
acabe
la
función
Пусть
представление
не
кончается
(JPelirrojo)
(JPelirrojo)
Si
pudiese
volver
atrás
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
Yo
no
lo
haría
Я
бы
не
стал
Lo
hice
lo
mejor
que
pude
con
aquello
que
sabía
Я
сделал
все,
что
мог,
с
тем,
что
знал
Cualquier
tiempo
pasado
Любое
прошлое
время
Para
mí,
fue
peor
Для
меня
было
хуже
Como
pizza
cuando
quiero
Как
пицца,
когда
я
хочу
Ventajas
de
ser
mayor
Преимущества
быть
взрослым
Y
al
menos
puedo
И
по
крайней
мере,
я
могу
Porque
hay
otros
que
no
Потому
что
есть
те,
кто
не
может
Por
eso
doy
gracias,
aunque
no
me
sienta
lleno
Поэтому
я
благодарен,
хоть
и
не
чувствую
себя
наполненным
Por
suerte
ya
no
temo
al
lobo
feroz
К
счастью,
я
больше
не
боюсь
серого
волка
Solo
temo
como
todos
a
quedarme
sin
dinero
Боюсь
только,
как
все,
остаться
без
денег
O
sin
salud
Или
без
здоровья
Porque
el
amor
está
aquí
dentro
Потому
что
любовь
здесь,
внутри
Y
eso
me
acompañará
siempre
hasta
el
cementerio
И
это
будет
со
мной
всегда,
до
самого
кладбища
Cenizas
en
el
viento
el
día
de
mañana
Пепел
на
ветру
завтрашнего
дня
Porque
lo
que
soy
hoy
ya
no
me
importa
nada
Потому
что
то,
кем
я
являюсь
сегодня,
мне
уже
всё
равно
¡Qué
va!
Hoy
ya
no
me
importa
nada
Да
что
там!
Мне
уже
всё
равно
Ajá,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Ага,
мне
уже
всё
равно
No,
no,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Нет,
нет,
мне
уже
всё
равно
Y
es
que
no
miento
si
digo
que
ya
no
me
importa
nada
И
я
не
совру,
если
скажу,
что
мне
уже
ничего
не
важно
(Christian
Villanueva)
(Christian
Villanueva)
Ya
no
importa,
no
Уже
не
важно,
нет
Sea
cosa
del
destino
el
seguir
por
el
camino
que
hace
tiempo
me
marcó
Пусть
будет
воля
судьбы
продолжать
идти
по
пути,
который
давно
меня
наметил
Ya
no
importa,
no
Уже
не
важно,
нет
Sé
muy
bien
que
terminó
Я
прекрасно
знаю,
что
всё
кончено
(JPelirrojo)
(JPelirrojo)
Y
aun
así
de
nada
me
arrepiento
И
все
же
ни
о
чем
не
жалею
Porque
fue
soñar
lo
que
me
mantuvo
despierto
Потому
что
именно
мечты
держали
меня
на
плаву
Y
aún
hay
veces
que
escucho
en
el
viento
И
до
сих
пор
иногда
я
слышу
на
ветру
Una
voz
que
me
dice
que
todavía
tengo
tiempo
Голос,
который
говорит
мне,
что
у
меня
еще
есть
время
Quizás
por
eso
sigo
Может
быть,
поэтому
я
продолжаю
¿Sabes
lo
que
te
digo?
Понимаешь,
о
чем
я?
Por
lo
del
vino
y
una
pluma
en
mi
bolsillo
Из-за
вина
и
пера
в
моем
кармане
Por
ti
encontré
algún
guiño
a
lo
largo
del
camino
Благодаря
тебе
я
нашел
проблеск
надежды
на
своем
пути
Porque
de
algún
modo
aún
se
lo
debo
a
ese
niño
Потому
что
я
каким-то
образом
все
еще
должен
этому
мальчишке
Mientras
quede
todavía
una
pizca
de
esperanza
Пока
остается
хоть
капля
надежды
Aunque
lo
positivo
aun
no
pese
en
la
balanza
Хотя
положительное
еще
не
перевешивает
на
весах
Seguiré
apostando
a
ver
qué
es
lo
que
pasa
Я
продолжу
ставить,
чтобы
увидеть,
что
произойдет
Porque
miento
cuando
digo
que
ya
no
me
importa
nada
Потому
что
я
лгу,
когда
говорю,
что
мне
уже
всё
равно
¡Qué
va!
Hoy
ya
no
me
importa
nada
Да
что
там!
Мне
уже
всё
равно
Ajá,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Ага,
мне
уже
всё
равно
No,
no,
hoy
ya
no
me
importa
nada
Нет,
нет,
мне
уже
всё
равно
Y
es
que
no
miento
si
digo
que
ya
no
me
importa
nada
И
я
не
совру,
если
скажу,
что
мне
уже
ничего
не
важно
(Christian
Villanueva)
(Christian
Villanueva)
Ya
no
importa,
no
Уже
не
важно,
нет
Sea
cosa
del
destino
el
seguir
por
el
camino
que
hace
tiempo
me
marcó
Пусть
будет
воля
судьбы
продолжать
идти
по
пути,
который
давно
меня
наметил
Ya
no
importa,
no
Уже
не
важно,
нет
Veo
cerrarse
el
telón
Вижу,
как
закрывается
занавес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.