JPelirrojo feat. Curricé - El mundo gira - translation of the lyrics into German

El mundo gira - JPelirrojo feat. Curricétranslation in German




El mundo gira
Die Welt dreht sich
El mundo gira pero nadie puede verlo
Die Welt dreht sich, aber niemand kann es sehen
El mundo gira pero no podrás pararlo, no, ¡no!
Die Welt dreht sich, aber du wirst sie nicht anhalten können, nein, nein!
No habrá solución
Es wird keine Lösung geben
Con cada acción... Con cada acción...
Mit jeder Handlung... Mit jeder Handlung...
El mundo gira pero nadie puede verlo
Die Welt dreht sich, aber niemand kann es sehen
El mundo gira pero no podrás pararlo, no, ¡no!
Die Welt dreht sich, aber du wirst sie nicht anhalten können, nein, nein!
No habrá solución
Es wird keine Lösung geben
Con cada acción una nueva reacción
Mit jeder Handlung eine neue Reaktion
El mundo gira y es inevitable pues
Die Welt dreht sich und es ist unvermeidlich, denn
Aunque tu no lo ves, es algo en lo que crees
Obwohl du es nicht siehst, ist es etwas, woran du glaubst
Si cuentas hasta tres, lo que vendrá después
Wenn du bis drei zählst, was danach kommt
Responde tus "por qué"s, acerca de clichés
Beantwortet deine "Warum"s, bezüglich Klischees
Sobre la vida y todos sus cambios, un movimiento cambia los tantos
Über das Leben und all seine Veränderungen, eine Bewegung verändert so vieles
Unos son santos otros no tanto, unos se esfuerzan por lograrlo
Einige sind Heilige, andere nicht so sehr, einige bemühen sich, es zu erreichen
Pagando caro dejan de lado suerte del dado y quedan anclados
Sie zahlen teuer, lassen das Würfelglück beiseite und bleiben verankert
Luego los enfados, luego los halagos, luchan por llegar a algo
Dann der Ärger, dann das Lob, sie kämpfen, um etwas zu erreichen
Y no me cuentes historias
Und erzähl mir keine Geschichten
Sobre todas tus memorias
Über all deine Erinnerungen
Tu experiencia, tuya es, nada más
Deine Erfahrung, sie ist dein, nichts weiter
Mis caídas a me enseñarán
Meine Stürze werden mich lehren
No intentes entender el por qué
Versuche nicht, das Warum zu verstehen
Solo siente cada paso que des
Fühle einfach jeden Schritt, den du machst
El mundo gira pero nadie puede verlo
Die Welt dreht sich, aber niemand kann es sehen
El mundo gira pero no podrás pararlo, no, ¡no!
Die Welt dreht sich, aber du wirst sie nicht anhalten können, nein, nein!
No habrá solución
Es wird keine Lösung geben
Con cada acción... Con cada acción...
Mit jeder Handlung... Mit jeder Handlung...
El mundo gira pero nadie puede verlo
Die Welt dreht sich, aber niemand kann es sehen
El mundo gira pero no podrás pararlo, no, ¡no!
Die Welt dreht sich, aber du wirst sie nicht anhalten können, nein, nein!
No habrá solución
Es wird keine Lösung geben
Con cada acción una nueva reacción
Mit jeder Handlung eine neue Reaktion
Si nunca das, dar más, de cada paso que das,
Wenn du niemals gibst, mehr gibst, bei jedem Schritt, den du machst,
Nunca sabrás si puedes llegar a más
Wirst du nie wissen, ob du mehr erreichen kannst
no estás, que va, dando todo por tu sueño
Du gibst nicht, auf keinen Fall, alles für deinen Traum
Solo estás, "bla bla", prometiendo y nunca haciendo
Du bist nur "bla bla", versprichst und tust nie etwas
Solo que no nada
Ich weiß nur, dass ich nichts weiß
Todo es una historia no acabada
Alles ist eine unvollendete Geschichte
Acabará como espero, podré vivir lo que quiero
Sie wird enden, wie ich hoffe, ich werde leben können, was ich will
Solo que la familia es lo primero
Ich weiß nur, dass die Familie das Wichtigste ist
Nadie te va a dar tienes que cogerlo
Niemand wird es dir geben, du musst es dir selbst nehmen
Y si te lo dan, no lo vas a valorar
Und wenn man es dir gibt, wirst du es nicht wertschätzen
Tienes que pensar antes siempre de actuar
Du musst immer nachdenken, bevor du handelst
Y no actuar sin pensar en lo que quieres
Und nicht handeln, ohne darüber nachzudenken, was du willst
El mundo gira pero nadie puede verlo
Die Welt dreht sich, aber niemand kann es sehen
El mundo gira pero no podrás pararlo, no, ¡no!
Die Welt dreht sich, aber du wirst sie nicht anhalten können, nein, nein!
No habrá solución
Es wird keine Lösung geben
Con cada acción... Con cada acción...
Mit jeder Handlung... Mit jeder Handlung...
El mundo gira pero nadie puede verlo
Die Welt dreht sich, aber niemand kann es sehen
El mundo gira pero no podrás pararlo, no, ¡no!
Die Welt dreht sich, aber du wirst sie nicht anhalten können, nein, nein!
No habrá solución
Es wird keine Lösung geben
Con cada acción una nueva reacción
Mit jeder Handlung eine neue Reaktion
Un "sí quiero" es un "sí puedo", un "sí puedo" es un "lo tengo"
Ein "Ich will" ist ein "Ich kann", ein "Ich kann" ist ein "Ich hab's"
Un "lo tengo" es nuevo reto para volver a un "sí quiero"
Ein "Ich hab's" ist eine neue Herausforderung, um zu einem "Ich will" zurückzukehren
Un deseo es un recuerdo, que recuerda que no pares
Ein Wunsch ist eine Erinnerung, die dich daran erinnert, nicht aufzuhören
Un esfuerzo es lo primero, mantenerlo es lo que vale
Eine Anstrengung ist das Erste, sie aufrechtzuerhalten ist das, was zählt
Un tropiezo no es razón, no es razón para un parón
Ein Stolpern ist kein Grund, kein Grund für einen Stillstand
Un parón es un "después", un "después" es "nunca más"
Ein Stillstand ist ein "später", ein "später" ist "niemals mehr"
Un lamento, impedimento, pensamiento de arrepiento
Ein Bedauern, Hindernis, Gedanke der Reue
Un "me rajo" es un "lo siento" y un "lo siento" no es talento
Ein "Ich kneife" ist ein "Es tut mir leid" und ein "Es tut mir leid" ist kein Talent






Attention! Feel free to leave feedback.