Lyrics and translation JPelirrojo - Ángel sin alas (feat. Kich)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel sin alas (feat. Kich)
Ангел без крыльев (feat. Kich)
Tener
que
andar
no
es
duro
a
no
ser
que
andes
voraces
Ходить
по
земле
не
сложно,
если
ты
не
жаждешь
крови
Una
persona
puede
llegar
a
pasar
por
tantas
fases
Человек
может
пройти
через
множество
этапов
Pero
los
ángeles
no,
no
están
acostumbrados
Но
ангелы
- нет,
они
к
этому
не
привыкли
Ellos
surcan
el
cielo
y
cuidan
de
los
humanos
Они
парят
в
небесах
и
заботятся
о
людях
Sin
debilidades
ellos
viven
de
los
sueños
Без
слабостей,
они
живут
мечтами
Pues
estas
son
las
alas
de
sus
largos
vuelos
Ведь
мечты
- это
крылья
для
их
долгих
полетов
Pero
los
cielos
fueron
invadidos
por
vosotros
Но
небеса
были
захвачены
вами
La
realidad
cortó
sus
alas
y
cambió
sus
rostros
Реальность
отрезала
их
крылья
и
изменила
их
лица
Ahora
quedan
pocos
caminan
entre
nosotros
Теперь
их
осталось
мало,
они
ходят
среди
нас
Añoran
el
volar
sin
llorar
pero
sus
ojos
Они
тоскуют
по
полету
без
слез,
но
их
глаза
Muestran
lo
que
son
la
madurez
y
la
inocencia
Показывает,
кто
они:
зрелость
и
невинность
Lo
seguro
lo
posible,
la
prisa
y
la
paciencia
Уверенность
и
возможность,
спешка
и
терпение
Una
gran
sabiduría
en
un
cuerpo
de
niño
Великая
мудрость
в
теле
ребенка
Pero
aprender
a
caminar
no
es
algo
tan
sencillo
Но
научиться
ходить
- не
так
просто
Un
simple
propósito
si
nos
hubiese
perdido
Простая
цель,
если
бы
мы
не
сбились
с
пути
Pero
para
el
que
ya
no
tiene
alas
es
más
duro
el
camino
Но
для
того,
у
кого
больше
нет
крыльев,
путь
тяжелее
Mas
el
sigue
intentando
traer
la
justicia
Но
он
все
еще
пытается
принести
справедливость
Sin
alas
ni
espada,
usa
su
sonrisa
Без
крыльев
и
меча,
он
использует
свою
улыбку
¿Pero
si
él
ya
no
entiende
como
va
a
hacer
entender?
Но
если
он
сам
больше
не
понимает,
как
он
сможет
объяснить?
¿Si
el
ya
no
cree
como
va
a
inculcar
la
fé?
Если
он
сам
больше
не
верит,
как
он
сможет
внушить
веру?
Forma
parte
de
ese
algo
más
allá
de
lo
normal
Он
часть
чего-то
за
пределами
нормы
Y
ahora
de
enfrentarse
al
mundo
siendo
un
mortal
И
теперь
ему
приходится
противостоять
миру,
будучи
смертным
El
sabe
que
no
es
justo
pero
se
há
de
acostumbrar
Он
знает,
что
это
несправедливо,
но
он
должен
привыкнуть
El
cielo
será
solo
algo
más
que
recordar
Небо
станет
лишь
воспоминанием
Ahora
siente
el
frío,
el
sueño
y
el
hambre
Теперь
он
чувствует
холод,
сон
и
голод
Y
cuanto
más
siente,
es
más
humano
y
menos
ángel
И
чем
больше
он
чувствует,
тем
больше
он
человек,
и
меньше
ангел
El
mundo
le
absorbe
ahora
tiene
temores
Мир
поглощает
его,
теперь
у
него
есть
страхи
Desde
el
suelo
se
ven
tan
distintos
los
colores
С
земли
цвета
кажутся
такими
разными
Se
siente
solo,
ya
no
tiene
un
objetivo
Он
чувствует
себя
одиноким,
у
него
больше
нет
цели
Cada
vez
es
más
humano
pero
aún
es
más
distinto
Он
все
больше
становится
человеком,
но
все
еще
отличается
Figura
solitaria
en
un
bar
con
su
vino
Одинокая
фигура
в
баре
со
своим
вином
Acaricia
suavemente
una
pluma
en
su
bolsillo
Он
нежно
гладит
перо
в
кармане
Inexplicable
nostalgia
cuando
lanza
al
cielo
su
mirada
Необъяснимая
ностальгия,
когда
он
смотрит
в
небо
Sueños
en
el
etéreo
tal
y
como
lo
recordaba
Сны
в
эфире,
как
он
их
помнит
Ya
no
es
inmortal
Он
больше
не
бессмертен
Y
ahora
que
siente
el
final
И
теперь,
когда
он
чувствует
конец
Lejos
de
casa
aprende
a
caminar
Вдали
от
дома
он
учится
ходить
Sin
ganas
de
avanzar
Без
желания
двигаться
вперед
El
tiempo
le
quita
sentido
Время
лишает
смысла
A
cualquier
sueño
que
tuviera
la
sensación
Любую
мечту,
которую
он
когда-либо
испытывал
Va
cambiando
al
caminar
por
la
tierra
Ощущения
меняются,
когда
он
идет
по
земле
Montañas
bosques
mares
y
luego
las
estrellas
Горы,
леса,
моря,
а
затем
звезды
No
se
siente
en
casa
pero
ya
tampoco
una
de
ellas
Он
не
чувствует
себя
дома,
но
он
и
не
один
из
них
Cada
vez
más
a
menudo
se
empieza
a
preguntar
Все
чаще
он
начинает
задаваться
вопросом
Y
deja
de
tener
aquel
impulso
que
tenía
de
volar
И
у
него
пропадает
то
желание
летать,
которое
было
раньше
De
extender
sus
alas
mirar
arriba
cerrar
los
ojos
Раскрыть
крылья,
посмотреть
вверх,
закрыть
глаза
Las
puertas
que
cruzaba
ahora
tienen
cerrojos
Двери,
которые
он
пересекал,
теперь
заперты
Antes
entendía
sin
saber
Раньше
он
понимал,
не
зная
Ahora
tiene
que
aprender
y
aprender
es
duro
Теперь
он
должен
учиться,
а
учиться
трудно
Cuando
piensa
en
su
ayer
su
alma
se
congela
Когда
он
думает
о
своем
прошлом,
его
душа
замерзает
Cuando
piensa
por
qué
se
fueron
sus
alas
Когда
он
думает
о
том,
почему
ушли
его
крылья
Quien
querría
verle
caer
Кто
хотел
бы
видеть
его
падение
Quién
se
esforzaría
en
destruir
lo
que
nadie
tocó
Кто
бы
стал
разрушать
то,
к
чему
никто
не
прикасался
Porque
nada
más
lo
vió
Потому
что
никто
больше
этого
не
видел
Disparó
y
lo
destrozó
Он
выстрелил
и
уничтожил
это
Podría
ser
ira
rabia
tristeza
o
tal
vez
envidia
Это
могла
быть
злость,
ярость,
печаль
или,
возможно,
зависть
Pero
el
era
un
ángel
Но
он
был
ангелом
Y
eso
no
lo
entendía
И
он
этого
не
понимал
Pasa
el
tiempo
y
ya
nunca
mira
hacia
arriba
Время
идет,
и
он
больше
никогда
не
смотрит
вверх
Olvida
como
era
y
sigue
sin
acostumbrarse
a
la
vida
Он
забывает,
кем
он
был,
и
все
еще
не
может
привыкнуть
к
жизни
Se
sienta
en
una
silla
todo
está
cuadriculado
Он
сидит
на
стуле,
все
вокруг
в
клетку
Se
encoge
mira
al
suelo
y
se
queda
agasapado
Он
съеживается,
смотрит
в
пол
и
остается
в
укрытии
Más
alla
de
no
estar
en
su
lugar
no
es
su
ser
lo
que
és
quien
és
Помимо
того,
что
он
не
на
своем
месте,
он
не
тот,
кто
он
есть
Y
sigue
sin
saber
de
todas
esas
cosas
raras
И
он
все
еще
не
знает
обо
всех
этих
странных
вещах
Ya
ni
siquiera
se
acuerda
de
como
son
sus
alas
Он
даже
не
помнит,
как
выглядят
его
крылья
Juan
diego
se
la
come
Хуан
Диего
съедает
ее
Se
queda
quieto,
triste,
también
frío
Он
остается
неподвижным,
грустным,
а
также
холодным
La
mirada
de
la
gente
deja
de
percibirlo
Взгляды
людей
перестают
замечать
его
Y
su
destino
queda
ahora
en
manos
de
los
niños
И
его
судьба
теперь
в
руках
детей
Si
es
que
alguna
noche
sueñan
con
angelitos.
Если
только
они
когда-нибудь
ночью
будут
мечтать
об
ангелочках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Phyxius
date of release
14-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.