JPelirrojo feat. Pichon - Sueños rotos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JPelirrojo feat. Pichon - Sueños rotos




Sueños rotos
Разбитые мечты
Sueños rotos, nada es como creí
Разбитые мечты, всё не так, как я думал
El espejo ya no quiere sonreír
Зеркало больше не хочет улыбаться
Sueños rotos, luché pero perdí
Разбитые мечты, я боролся, но проиграл
Siendo soñadores nuestros corazones solo sabrán sufrir
Будучи мечтателями, наши сердца обречены лишь на страдания
Sigo creciendo y sigo sin entender
Я продолжаю взрослеть и всё ещё не понимаю
¿Por qué la gente aun no es capaz de comprender?
Почему люди до сих пор не способны осознать?
Que estudiar, trabajar y morir no es mi plan
Что учиться, работать и умереть не мой план
Tengo demasiados sueños y ellos no lo entenderán
У меня слишком много мечтаний, и они этого не поймут
Así que estoy solo en un pulso contra el destino
Поэтому я один в схватке с судьбой
¿Oficinas? ¿Horarios? quítalos de mi camino
Офисы? Графики? Уберите их с моего пути
Soñé de niño que algún día sacaría un disco
Я мечтал в детстве, что когда-нибудь выпущу альбом
Y ahora que lo tengo veo que nada es distinto
И теперь, когда он у меня есть, я вижу, что ничего не изменилось
Las facturas no se pagan, los grupos se separan
Счета не оплачиваются, группы распадаются
Sueños se rompen mientras deudas se disparan
Мечты рушатся, пока долги растут
Luchas y luchas mientras el tiempo pasa
Борешься и борешься, пока время идет
Sueñas con un mañana pero no consigues nada
Мечтаешь о завтрашнем дне, но ничего не добиваешься
Y al final del día, dime ¿Qué es lo que queda?
И в конце дня, скажи мне, что остается?
Solo rabia por ver como destruyen tu tarea
Только ярость от того, как разрушают твой труд
Niñatos que no saben lo que es buscarse la vida
Малыши, которые не знают, что такое зарабатывать на жизнь
No te conocen pero ellos te critican
Они тебя не знают, но они тебя критикуют
Sueños se disipan le das vueltas un rato
Мечты рассеиваются, ты думаешь некоторое время
Piensas en parar y volver al anonimato
Думаешь остановиться и вернуться в безвестность
Dejar la música y ser solo uno más
Бросить музыку и стать просто ещё одним
Pero no sabes si estallas en lágrimas
Но ты не знаешь, разрыдаешься ли ты
Sueños rotos, nada es como creí
Разбитые мечты, всё не так, как я думал
El espejo ya no quiere sonreír
Зеркало больше не хочет улыбаться
Sueños rotos, luché pero perdí
Разбитые мечты, я боролся, но проиграл
Siendo soñadores nuestros corazones solo sabrán sufrir
Будучи мечтателями, наши сердца обречены лишь на страдания
Y es que componer es toda mi vida
Ведь сочинять музыку это вся моя жизнь
Mis letras mis amigos y las notas mi familia
Мои тексты мои друзья, а ноты моя семья
Yo tengo un sueño, tengo una vocación
У меня есть мечта, у меня есть призвание
Pero hoy en día ya nadie valora la intención
Но в наши дни уже никто не ценит стремления
Soñadores y artistas ya no son reconocidos
Мечтатели и художники больше не признаются
Escribir poemas hoy parecen minutos perdidos
Писать стихи сегодня кажется потерянным временем
Pero me temo que me niego a aceptarlo
Но, боюсь, я отказываюсь это принимать
El dinero no es nada sin tiempo para disfrutarlo
Деньги ничего не значат без времени, чтобы наслаждаться ими
Contemplo la luna en largas noches de insomnio
Я смотрю на луну долгими бессонными ночами
Ebrio de pasión como buen escorpio
Опьяненный страстью, как истинный скорпион
Solo estando solo se lo susurre al oído
Только будучи один, я шепчу это на ухо
A veces sueño que soy el elegido
Иногда я мечтаю, что я избранный
Para abrir los ojos a este mundo ciego
Чтобы открыть глаза этому слепому миру
La música no es un fin tan solo es un medio
Музыка это не цель, это всего лишь средство
Para que os lleguen todos mis sentimientos
Чтобы до вас дошли все мои чувства
Para que soñéis sin sentir miedo por ello
Чтобы вы мечтали, не боясь этого
Quiero que este mundo deje ya de fingir
Я хочу, чтобы этот мир перестал притворяться
Se que solo vas de duro porque no quieres sufrir
Я знаю, ты лишь притворяешься сильным, потому что не хочешь страдать
No queremos demostrar los sensibles que somos
Мы не хотим показывать, насколько мы чувствительны
Pero a solas lloramos porque nos sentimos solos
Но наедине мы плачем, потому что чувствуем себя одинокими
Dejemos ya el teatro {¡Dejemos ya el teatro!}
Оставим этот театр {Оставим этот театр!}
Saca ya tus sentimientos fuera de tu cuarto
Выпусти свои чувства из своей комнаты
Lucha y si pierdes: vuelve a intentarlo
Борись, и если проиграешь: попробуй снова
Si nada es como creí pues habrá que cambiarlo
Если всё не так, как я думал, значит, нужно это изменить
Sueños rotos, nada es como creí
Разбитые мечты, всё не так, как я думал
El espejo ya no quiere sonreír
Зеркало больше не хочет улыбаться
Sueños rotos, luché pero perdí
Разбитые мечты, я боролся, но проиграл
Siendo soñadores nuestros corazones solo sabrán sufrir
Будучи мечтателями, наши сердца обречены лишь на страдания






Attention! Feel free to leave feedback.