Lyrics and translation JPelirrojo feat. Pichon - Sueños rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños rotos
Разбитые мечты
Sueños
rotos,
nada
es
como
creí
Разбитые
мечты,
всё
не
так,
как
я
думал
El
espejo
ya
no
quiere
sonreír
Зеркало
больше
не
хочет
улыбаться
Sueños
rotos,
luché
pero
perdí
Разбитые
мечты,
я
боролся,
но
проиграл
Siendo
soñadores
nuestros
corazones
solo
sabrán
sufrir
Будучи
мечтателями,
наши
сердца
обречены
лишь
на
страдания
Sigo
creciendo
y
sigo
sin
entender
Я
продолжаю
взрослеть
и
всё
ещё
не
понимаю
¿Por
qué
la
gente
aun
no
es
capaz
de
comprender?
Почему
люди
до
сих
пор
не
способны
осознать?
Que
estudiar,
trabajar
y
morir
no
es
mi
plan
Что
учиться,
работать
и
умереть
— не
мой
план
Tengo
demasiados
sueños
y
ellos
no
lo
entenderán
У
меня
слишком
много
мечтаний,
и
они
этого
не
поймут
Así
que
estoy
solo
en
un
pulso
contra
el
destino
Поэтому
я
один
в
схватке
с
судьбой
¿Oficinas?
¿Horarios?
quítalos
de
mi
camino
Офисы?
Графики?
Уберите
их
с
моего
пути
Soñé
de
niño
que
algún
día
sacaría
un
disco
Я
мечтал
в
детстве,
что
когда-нибудь
выпущу
альбом
Y
ahora
que
lo
tengo
veo
que
nada
es
distinto
И
теперь,
когда
он
у
меня
есть,
я
вижу,
что
ничего
не
изменилось
Las
facturas
no
se
pagan,
los
grupos
se
separan
Счета
не
оплачиваются,
группы
распадаются
Sueños
se
rompen
mientras
deudas
se
disparan
Мечты
рушатся,
пока
долги
растут
Luchas
y
luchas
mientras
el
tiempo
pasa
Борешься
и
борешься,
пока
время
идет
Sueñas
con
un
mañana
pero
no
consigues
nada
Мечтаешь
о
завтрашнем
дне,
но
ничего
не
добиваешься
Y
al
final
del
día,
dime
¿Qué
es
lo
que
queda?
И
в
конце
дня,
скажи
мне,
что
остается?
Solo
rabia
por
ver
como
destruyen
tu
tarea
Только
ярость
от
того,
как
разрушают
твой
труд
Niñatos
que
no
saben
lo
que
es
buscarse
la
vida
Малыши,
которые
не
знают,
что
такое
зарабатывать
на
жизнь
No
te
conocen
pero
ellos
te
critican
Они
тебя
не
знают,
но
они
тебя
критикуют
Sueños
se
disipan
le
das
vueltas
un
rato
Мечты
рассеиваются,
ты
думаешь
некоторое
время
Piensas
en
parar
y
volver
al
anonimato
Думаешь
остановиться
и
вернуться
в
безвестность
Dejar
la
música
y
ser
solo
uno
más
Бросить
музыку
и
стать
просто
ещё
одним
Pero
no
sabes
si
estallas
en
lágrimas
Но
ты
не
знаешь,
разрыдаешься
ли
ты
Sueños
rotos,
nada
es
como
creí
Разбитые
мечты,
всё
не
так,
как
я
думал
El
espejo
ya
no
quiere
sonreír
Зеркало
больше
не
хочет
улыбаться
Sueños
rotos,
luché
pero
perdí
Разбитые
мечты,
я
боролся,
но
проиграл
Siendo
soñadores
nuestros
corazones
solo
sabrán
sufrir
Будучи
мечтателями,
наши
сердца
обречены
лишь
на
страдания
Y
es
que
componer
es
toda
mi
vida
Ведь
сочинять
музыку
— это
вся
моя
жизнь
Mis
letras
mis
amigos
y
las
notas
mi
familia
Мои
тексты
— мои
друзья,
а
ноты
— моя
семья
Yo
tengo
un
sueño,
tengo
una
vocación
У
меня
есть
мечта,
у
меня
есть
призвание
Pero
hoy
en
día
ya
nadie
valora
la
intención
Но
в
наши
дни
уже
никто
не
ценит
стремления
Soñadores
y
artistas
ya
no
son
reconocidos
Мечтатели
и
художники
больше
не
признаются
Escribir
poemas
hoy
parecen
minutos
perdidos
Писать
стихи
сегодня
кажется
потерянным
временем
Pero
me
temo
que
me
niego
a
aceptarlo
Но,
боюсь,
я
отказываюсь
это
принимать
El
dinero
no
es
nada
sin
tiempo
para
disfrutarlo
Деньги
ничего
не
значат
без
времени,
чтобы
наслаждаться
ими
Contemplo
la
luna
en
largas
noches
de
insomnio
Я
смотрю
на
луну
долгими
бессонными
ночами
Ebrio
de
pasión
como
buen
escorpio
Опьяненный
страстью,
как
истинный
скорпион
Solo
estando
solo
se
lo
susurre
al
oído
Только
будучи
один,
я
шепчу
это
на
ухо
A
veces
sueño
que
soy
el
elegido
Иногда
я
мечтаю,
что
я
избранный
Para
abrir
los
ojos
a
este
mundo
ciego
Чтобы
открыть
глаза
этому
слепому
миру
La
música
no
es
un
fin
tan
solo
es
un
medio
Музыка
— это
не
цель,
это
всего
лишь
средство
Para
que
os
lleguen
todos
mis
sentimientos
Чтобы
до
вас
дошли
все
мои
чувства
Para
que
soñéis
sin
sentir
miedo
por
ello
Чтобы
вы
мечтали,
не
боясь
этого
Quiero
que
este
mundo
deje
ya
de
fingir
Я
хочу,
чтобы
этот
мир
перестал
притворяться
Se
que
solo
vas
de
duro
porque
no
quieres
sufrir
Я
знаю,
ты
лишь
притворяешься
сильным,
потому
что
не
хочешь
страдать
No
queremos
demostrar
los
sensibles
que
somos
Мы
не
хотим
показывать,
насколько
мы
чувствительны
Pero
a
solas
lloramos
porque
nos
sentimos
solos
Но
наедине
мы
плачем,
потому
что
чувствуем
себя
одинокими
Dejemos
ya
el
teatro
{¡Dejemos
ya
el
teatro!}
Оставим
этот
театр
{Оставим
этот
театр!}
Saca
ya
tus
sentimientos
fuera
de
tu
cuarto
Выпусти
свои
чувства
из
своей
комнаты
Lucha
y
si
pierdes:
vuelve
a
intentarlo
Борись,
и
если
проиграешь:
попробуй
снова
Si
nada
es
como
creí
pues
habrá
que
cambiarlo
Если
всё
не
так,
как
я
думал,
значит,
нужно
это
изменить
Sueños
rotos,
nada
es
como
creí
Разбитые
мечты,
всё
не
так,
как
я
думал
El
espejo
ya
no
quiere
sonreír
Зеркало
больше
не
хочет
улыбаться
Sueños
rotos,
luché
pero
perdí
Разбитые
мечты,
я
боролся,
но
проиграл
Siendo
soñadores
nuestros
corazones
solo
sabrán
sufrir
Будучи
мечтателями,
наши
сердца
обречены
лишь
на
страдания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.