JPelirrojo - Las calles gritan - translation of the lyrics into German

Las calles gritan - JPelirrojotranslation in German




Las calles gritan
Die Straßen schreien
Siguen criticándome, siguen provocándome
Sie kritisieren mich weiter, sie provozieren mich weiter
Pero a pesar de todo, siguen imitándome
Aber trotz allem ahmen sie mich weiter nach
No pueden pararme no, no pueden callarme no
Sie können mich nicht stoppen, nein, sie können mich nicht zum Schweigen bringen, nein
Por mucho que lo intentan no consiguen frenarme no
So sehr sie es auch versuchen, sie schaffen es nicht, mich zu bremsen, nein
Y es que sigo siendo yo el que esta en tu boca
Und ich bin immer noch derjenige, über den du sprichst
Para bien, para mal, chico no me importa
Im Guten wie im Schlechten, Junge, das ist mir egal
Tu novia me lleva en su discman bien alto
Deine Freundin hört mich laut auf ihrem Discman
No te cabrees, que te pase un casco
Reg dich nicht auf, lass dir einen Kopfhörer rüberreichen
Y disfrútalo, deja la envidia de lado
Und genieß es, lass den Neid beiseite
¿Quieres superarme? ¡Pues cállate y haz algo!
Willst du mich übertreffen? Dann halt den Mund und tu was!
Muchos habláis y pocos hacéis,
Viele reden und wenige tun,
Me da la sensación de que no lo comprendéis
Ich habe das Gefühl, dass ihr es nicht versteht
¿Te crees superior? ¿Te crees mejor que yo?
Hältst du dich für überlegen? Hältst du dich für besser als ich?
Pero solo tus colegas no te dicen lo contrario ¿No?
Aber nur deine Kollegen sagen dir nicht das Gegenteil, oder?
¡Ja! Aquí huele a chamusquina
Ha! Hier riecht es brenzlig
Demasiado tonto y demasiada envidia
Zu viel Dummkopf und zu viel Neid
Este es el comienzo de mi after LP
Das ist der Anfang meiner After-LP
Pero ya perdí la cuenta de maquetas que grabé
Aber ich habe schon aufgehört zu zählen, wie viele Demos ich aufgenommen habe
Y fíjate sigo en pie a pesar de fanfarrones
Und schau her, ich stehe immer noch, trotz der Angeber
Porque este mundo ¡es de los soñadores!
Denn diese Welt gehört den Träumern!
Esto ya va a estallar y no habrá mas vuelta atrás
Das wird gleich explodieren und es gibt kein Zurück mehr
¡Las calles gritan y la peña solo pide mas!
Die Straßen schreien und die Leute wollen nur mehr!
Esto ya va a estallar y no habrá mas vuelta atrás
Das wird gleich explodieren und es gibt kein Zurück mehr
¡Los barrios vibran y la peña solo pide mas!
Die Viertel beben und die Leute wollen nur mehr!
Que retumben bajos, en esquinas y barrios
Lass die Bässe dröhnen, an Ecken und in Vierteln
Si llegan Pelirrojos que tiemblen adversarios
Wenn Pelirrojos kommen, sollen die Gegner zittern
Que se pare el tiempo que muera ya el silencio
Die Zeit soll stehen bleiben, die Stille soll sterben
¡Esas manos en el aire si estamos en directo!
Diese Hände in die Luft, wenn wir live sind!
Que se os vea a todos, que se os oiga a todos
Man soll euch alle sehen, man soll euch alle hören
Hagámoslo guapo como FreeStyles en corros
Machen wir es cool wie Freestyles im Kreis
Vamos, arriba que el ¡Po po! no pare
Los, auf geht's, dass der Beat nicht stoppt
Vamos a reventarlo pase lo que pase
Wir werden es rocken, egal was passiert
No mires atrás, es tiempo de avanzar
Schau nicht zurück, es ist Zeit, voranzukommen
Vamos a luchar y vamos a ganar
Wir werden kämpfen und wir werden gewinnen
¡Unión! ¡Respeto! tenemos la receta
Einheit! Respekt! Wir haben das Rezept
HipHop tío, ya lo sabes: cosa nuestra
HipHop, Mann, du weißt schon: unser Ding
Brakers, DJ's, MC's, Escritores
Breaker, DJs, MCs, Writer
Suelos, platos, micros y vagones
Böden, Plattenteller, Mikros und Waggons
Así funcionamos, nunca lo negamos
So funktionieren wir, das leugnen wir nie
Allá donde vamos tío: ¡Representamos!
Wo immer wir hingehen, Mann: Wir repräsentieren!
La ilusión no se pierde, sigo como el primer día
Die Begeisterung geht nicht verloren, ich bin wie am ersten Tag
Con mejores rimas y mejores melodías
Mit besseren Reimen und besseren Melodien
Cada uno de vosotros sois una pluma
Jeder von euch ist eine Feder
El HipHop tiene alas ¡yo! ¡Que suba!
HipHop hat Flügel, yo! Lass ihn aufsteigen!
Esto ya va a estallar y no habrá mas vuelta atrás
Das wird gleich explodieren und es gibt kein Zurück mehr
Las calles gritan y la peña solo pide mas!
Die Straßen schreien und die Leute wollen nur mehr!
Esto ya va a estallar y no habrá mas vuelta atrás
Das wird gleich explodieren und es gibt kein Zurück mehr
Los barrios vibran y la peña solo pide mas!
Die Viertel beben und die Leute wollen nur mehr!






Attention! Feel free to leave feedback.