Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las calles gritan
Die Straßen schreien
Siguen
criticándome,
siguen
provocándome
Sie
kritisieren
mich
weiter,
sie
provozieren
mich
weiter
Pero
a
pesar
de
todo,
siguen
imitándome
Aber
trotz
allem
ahmen
sie
mich
weiter
nach
No
pueden
pararme
no,
no
pueden
callarme
no
Sie
können
mich
nicht
stoppen,
nein,
sie
können
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen,
nein
Por
mucho
que
lo
intentan
no
consiguen
frenarme
no
So
sehr
sie
es
auch
versuchen,
sie
schaffen
es
nicht,
mich
zu
bremsen,
nein
Y
es
que
sigo
siendo
yo
el
que
esta
en
tu
boca
Und
ich
bin
immer
noch
derjenige,
über
den
du
sprichst
Para
bien,
para
mal,
chico
no
me
importa
Im
Guten
wie
im
Schlechten,
Junge,
das
ist
mir
egal
Tu
novia
me
lleva
en
su
discman
bien
alto
Deine
Freundin
hört
mich
laut
auf
ihrem
Discman
No
te
cabrees,
que
te
pase
un
casco
Reg
dich
nicht
auf,
lass
dir
einen
Kopfhörer
rüberreichen
Y
disfrútalo,
deja
la
envidia
de
lado
Und
genieß
es,
lass
den
Neid
beiseite
¿Quieres
superarme?
¡Pues
cállate
y
haz
algo!
Willst
du
mich
übertreffen?
Dann
halt
den
Mund
und
tu
was!
Muchos
habláis
y
pocos
hacéis,
Viele
reden
und
wenige
tun,
Me
da
la
sensación
de
que
no
lo
comprendéis
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ihr
es
nicht
versteht
¿Te
crees
superior?
¿Te
crees
mejor
que
yo?
Hältst
du
dich
für
überlegen?
Hältst
du
dich
für
besser
als
ich?
Pero
solo
tus
colegas
no
te
dicen
lo
contrario
¿No?
Aber
nur
deine
Kollegen
sagen
dir
nicht
das
Gegenteil,
oder?
¡Ja!
Aquí
huele
a
chamusquina
Ha!
Hier
riecht
es
brenzlig
Demasiado
tonto
y
demasiada
envidia
Zu
viel
Dummkopf
und
zu
viel
Neid
Este
es
el
comienzo
de
mi
after
LP
Das
ist
der
Anfang
meiner
After-LP
Pero
ya
perdí
la
cuenta
de
maquetas
que
grabé
Aber
ich
habe
schon
aufgehört
zu
zählen,
wie
viele
Demos
ich
aufgenommen
habe
Y
fíjate
sigo
en
pie
a
pesar
de
fanfarrones
Und
schau
her,
ich
stehe
immer
noch,
trotz
der
Angeber
Porque
este
mundo
¡es
de
los
soñadores!
Denn
diese
Welt
gehört
den
Träumern!
Esto
ya
va
a
estallar
y
no
habrá
mas
vuelta
atrás
Das
wird
gleich
explodieren
und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
¡Las
calles
gritan
y
la
peña
solo
pide
mas!
Die
Straßen
schreien
und
die
Leute
wollen
nur
mehr!
Esto
ya
va
a
estallar
y
no
habrá
mas
vuelta
atrás
Das
wird
gleich
explodieren
und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
¡Los
barrios
vibran
y
la
peña
solo
pide
mas!
Die
Viertel
beben
und
die
Leute
wollen
nur
mehr!
Que
retumben
bajos,
en
esquinas
y
barrios
Lass
die
Bässe
dröhnen,
an
Ecken
und
in
Vierteln
Si
llegan
Pelirrojos
que
tiemblen
adversarios
Wenn
Pelirrojos
kommen,
sollen
die
Gegner
zittern
Que
se
pare
el
tiempo
que
muera
ya
el
silencio
Die
Zeit
soll
stehen
bleiben,
die
Stille
soll
sterben
¡Esas
manos
en
el
aire
si
estamos
en
directo!
Diese
Hände
in
die
Luft,
wenn
wir
live
sind!
Que
se
os
vea
a
todos,
que
se
os
oiga
a
todos
Man
soll
euch
alle
sehen,
man
soll
euch
alle
hören
Hagámoslo
guapo
como
FreeStyles
en
corros
Machen
wir
es
cool
wie
Freestyles
im
Kreis
Vamos,
arriba
que
el
¡Po
po!
no
pare
Los,
auf
geht's,
dass
der
Beat
nicht
stoppt
Vamos
a
reventarlo
pase
lo
que
pase
Wir
werden
es
rocken,
egal
was
passiert
No
mires
atrás,
es
tiempo
de
avanzar
Schau
nicht
zurück,
es
ist
Zeit,
voranzukommen
Vamos
a
luchar
y
vamos
a
ganar
Wir
werden
kämpfen
und
wir
werden
gewinnen
¡Unión!
¡Respeto!
tenemos
la
receta
Einheit!
Respekt!
Wir
haben
das
Rezept
HipHop
tío,
ya
lo
sabes:
cosa
nuestra
HipHop,
Mann,
du
weißt
schon:
unser
Ding
Brakers,
DJ's,
MC's,
Escritores
Breaker,
DJs,
MCs,
Writer
Suelos,
platos,
micros
y
vagones
Böden,
Plattenteller,
Mikros
und
Waggons
Así
funcionamos,
nunca
lo
negamos
So
funktionieren
wir,
das
leugnen
wir
nie
Allá
donde
vamos
tío:
¡Representamos!
Wo
immer
wir
hingehen,
Mann:
Wir
repräsentieren!
La
ilusión
no
se
pierde,
sigo
como
el
primer
día
Die
Begeisterung
geht
nicht
verloren,
ich
bin
wie
am
ersten
Tag
Con
mejores
rimas
y
mejores
melodías
Mit
besseren
Reimen
und
besseren
Melodien
Cada
uno
de
vosotros
sois
una
pluma
Jeder
von
euch
ist
eine
Feder
El
HipHop
tiene
alas
¡yo!
¡Que
suba!
HipHop
hat
Flügel,
yo!
Lass
ihn
aufsteigen!
Esto
ya
va
a
estallar
y
no
habrá
mas
vuelta
atrás
Das
wird
gleich
explodieren
und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Las
calles
gritan
y
la
peña
solo
pide
mas!
Die
Straßen
schreien
und
die
Leute
wollen
nur
mehr!
Esto
ya
va
a
estallar
y
no
habrá
mas
vuelta
atrás
Das
wird
gleich
explodieren
und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Los
barrios
vibran
y
la
peña
solo
pide
mas!
Die
Viertel
beben
und
die
Leute
wollen
nur
mehr!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.