Lyrics and translation JPelirrojo - Las calles gritan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las calles gritan
Улицы кричат
Siguen
criticándome,
siguen
provocándome
Продолжают
критиковать
меня,
продолжают
провоцировать
меня,
Pero
a
pesar
de
todo,
siguen
imitándome
Но
несмотря
ни
на
что,
продолжают
имитировать
меня.
No
pueden
pararme
no,
no
pueden
callarme
no
Не
могут
остановить
меня,
нет,
не
могут
заставить
меня
замолчать,
нет,
Por
mucho
que
lo
intentan
no
consiguen
frenarme
no
Как
бы
ни
старались,
не
могут
остановить
меня,
нет.
Y
es
que
sigo
siendo
yo
el
que
esta
en
tu
boca
И
это
я
всё
ещё
тот,
о
ком
ты
говоришь,
Para
bien,
para
mal,
chico
no
me
importa
Хорошо
или
плохо,
парень,
мне
всё
равно.
Tu
novia
me
lleva
en
su
discman
bien
alto
Тва
девчонка
слушает
меня
на
своем
Discman
на
полную
громкость,
No
te
cabrees,
que
te
pase
un
casco
Не
злись,
я
дам
тебе
наушники.
Y
disfrútalo,
deja
la
envidia
de
lado
И
наслаждайся,
оставь
зависть
в
стороне.
¿Quieres
superarme?
¡Pues
cállate
y
haz
algo!
Хочешь
превзойти
меня?
Тогда
заткнись
и
сделай
что-нибудь!
Muchos
habláis
y
pocos
hacéis,
Много
говорите,
а
делаете
мало,
Me
da
la
sensación
de
que
no
lo
comprendéis
У
меня
такое
ощущение,
что
вы
не
понимаете.
¿Te
crees
superior?
¿Te
crees
mejor
que
yo?
Считаешь
себя
крутым?
Считаешь
себя
лучше
меня?
Pero
solo
tus
colegas
no
te
dicen
lo
contrario
¿No?
Но
только
твои
дружки
не
говорят
тебе
обратного,
не
так
ли?
¡Ja!
Aquí
huele
a
chamusquina
Ха!
Здесь
пахнет
паленым.
Demasiado
tonto
y
demasiada
envidia
Слишком
много
глупости
и
слишком
много
зависти.
Este
es
el
comienzo
de
mi
after
LP
Это
начало
моего
after
LP,
Pero
ya
perdí
la
cuenta
de
maquetas
que
grabé
Но
я
уже
потерял
счет
демо-записям,
которые
записал.
Y
fíjate
sigo
en
pie
a
pesar
de
fanfarrones
И
заметь,
я
всё
ещё
стою
на
ногах,
несмотря
на
хвастунов,
Porque
este
mundo
¡es
de
los
soñadores!
Потому
что
этот
мир
принадлежит
мечтателям!
Esto
ya
va
a
estallar
y
no
habrá
mas
vuelta
atrás
Это
вот-вот
взорвется,
и
пути
назад
не
будет.
¡Las
calles
gritan
y
la
peña
solo
pide
mas!
Улицы
кричат,
и
народ
просит
еще!
Esto
ya
va
a
estallar
y
no
habrá
mas
vuelta
atrás
Это
вот-вот
взорвется,
и
пути
назад
не
будет.
¡Los
barrios
vibran
y
la
peña
solo
pide
mas!
Районы
вибрируют,
и
народ
просит
еще!
Que
retumben
bajos,
en
esquinas
y
barrios
Пусть
гремят
басы
на
перекрестках
и
в
районах,
Si
llegan
Pelirrojos
que
tiemblen
adversarios
Если
появляются
Рыжие,
пусть
трепещут
противники.
Que
se
pare
el
tiempo
que
muera
ya
el
silencio
Пусть
остановится
время,
пусть
умрет
тишина,
¡Esas
manos
en
el
aire
si
estamos
en
directo!
Руки
вверх,
если
мы
выступаем
вживую!
Que
se
os
vea
a
todos,
que
se
os
oiga
a
todos
Пусть
вас
всех
будет
видно,
пусть
вас
всех
будет
слышно,
Hagámoslo
guapo
como
FreeStyles
en
corros
Сделаем
это
красиво,
как
фристайлы
в
кругу.
Vamos,
arriba
que
el
¡Po
po!
no
pare
Давай,
выше,
пусть
«По-по!»
не
прекращается,
Vamos
a
reventarlo
pase
lo
que
pase
Давай
разорвем
всё,
что
бы
ни
случилось.
No
mires
atrás,
es
tiempo
de
avanzar
Не
оглядывайся
назад,
пора
двигаться
вперед,
Vamos
a
luchar
y
vamos
a
ganar
Мы
будем
бороться
и
мы
победим.
¡Unión!
¡Respeto!
tenemos
la
receta
Единство!
Уважение!
У
нас
есть
рецепт,
HipHop
tío,
ya
lo
sabes:
cosa
nuestra
Хип-хоп,
парень,
ты
знаешь:
это
наше.
Brakers,
DJ's,
MC's,
Escritores
Брейкеры,
диджеи,
МС,
писатели,
Suelos,
platos,
micros
y
vagones
Полы,
вертушки,
микрофоны
и
вагоны.
Así
funcionamos,
nunca
lo
negamos
Так
мы
работаем,
мы
никогда
этого
не
отрицаем,
Allá
donde
vamos
tío:
¡Representamos!
Куда
бы
мы
ни
пошли,
парень:
мы
представляем!
La
ilusión
no
se
pierde,
sigo
como
el
primer
día
Иллюзии
не
теряются,
я
всё
такой
же,
как
в
первый
день,
Con
mejores
rimas
y
mejores
melodías
С
лучшими
рифмами
и
лучшими
мелодиями.
Cada
uno
de
vosotros
sois
una
pluma
Каждый
из
вас
— перо,
El
HipHop
tiene
alas
¡yo!
¡Que
suba!
У
хип-хопа
есть
крылья!
Я!
Пусть
взлетает!
Esto
ya
va
a
estallar
y
no
habrá
mas
vuelta
atrás
Это
вот-вот
взорвется,
и
пути
назад
не
будет.
Las
calles
gritan
y
la
peña
solo
pide
mas!
Улицы
кричат,
и
народ
просит
еще!
Esto
ya
va
a
estallar
y
no
habrá
mas
vuelta
atrás
Это
вот-вот
взорвется,
и
пути
назад
не
будет.
Los
barrios
vibran
y
la
peña
solo
pide
mas!
Районы
вибрируют,
и
народ
просит
еще!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.