JPelirrojo - Una oportunidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JPelirrojo - Una oportunidad




Una oportunidad
Один шанс
Yo nací como y como todos mas,
Я родился как ты и как все остальные,
Tuve suerte alguien calmo mis lloros no
Мне повезло, кто-то успокоил мой плач, не
Como todos. Otros estuvieren solos yo,
Как все. Другие были одни, я же,
Tuve suerte, dos brazos, dos ojos.
Мне повезло, две руки, два глаза.
Tuve juguetes, ropa, comida
У меня были игрушки, одежда, еда,
Y aun así me queje de esta, mi vida.
И всё же я жаловался на эту, мою жизнь.
En esta lado hay mas de lo que uno quiere,
На этой стороне есть больше, чем нужно,
Y aun así parece no ser suficiente.
И всё же этого кажется недостаточно.
Nos matamos por tener lo que no necesitamos
Мы убиваем друг друга за то, что нам не нужно,
Engañamos, y mentimos y estafamos
Обманываем, лжём и мошенничаем,
Y nos quejamos y hablamos de justicia
И жалуемся и говорим о справедливости,
Y otra vida se disipa por no tener comida.
А другая жизнь угасает из-за отсутствия еды.
Agua caliente, una cama, educación,
Горячая вода, кровать, образование,
Un reproductor donde escuchar esta canción.
Плеер, где можно послушать эту песню.
Una diferencia entre un lunes y un viernes,
Разница между понедельником и пятницей,
Una oportunidad para tener lo que tu tienes.
Один шанс иметь то, что есть у тебя.
Y solo quiero poder sonreír
И я просто хочу иметь возможность улыбаться,
Tener una razón para seguir,
Иметь причину продолжать жить,
Luchando porque todo el mundo
Бороться за то, чтобы у каждого
Tenga una una oportunidad
Был один шанс.
Y solo quiero poder sonreir
И я просто хочу иметь возможность улыбаться,
Tener una razón para seguir,
Иметь причину продолжать жить,
Luchando porque todo el mundo
Бороться за то, чтобы у каждого
Tenga una oportunidad.
Был один шанс.
Mírate al espejo y date cuenta de la suerte
Посмотри на себя в зеркало и осознай удачу,
Del poder tenerte en pie y vivir la vida que mantienes
Иметь возможность стоять на ногах и жить той жизнью, которую ты ведёшь.
Día día no lo sientes dentro lo suficiente
Изо дня в день ты не чувствуешь этого в достаточной мере,
Matarían por tu vida y tu te ríes de la muerte.
Убили бы за твою жизнь, а ты смеёшься над смертью.
Ponte en el pellejo de quien puede que mañana
Поставь себя на место того, кто, возможно, завтра
Ya no encuentre mas comida,
Уже не найдёт больше еды,
Ya no tenga ese mañana
Уже не будет иметь того завтра,
Que tu simplemente das por echo,
Которое ты просто принимаешь как должное,
De echo ni valoras.
По сути, даже не ценишь.
Tu calculas tu futuro en años otros solo en horas
Ты рассчитываешь своё будущее на годы, другие только на часы.
Haz un examen de conciencia
Проведи самоанализ
Y piensa solo en todo lo que has tenido
И подумай только о всем, что у тебя было,
Y le ha faltado a otros.
И чего не хватало другим.
Gente como nosotros, no pensamos a menudo
Люди, подобные нам, не часто думают
Lo posible que podría haber sido
О том, насколько возможно было бы
Haber nacido en ese mundo.
Родился в том мире.
De terceros dicen ya despreciativo
О третьих лицах говорят уже пренебрежительно.
Lo mas triste no es pensar en ellos
Самое печальное не думать о них,
Sino en que nosotros hemos sido los causantes
А о том, что мы были виновниками,
Y es la única verdad.
И это единственная правда.
Lucho por tener conciencia y por su oportunidad.
Борюсь за осознанность и за их шанс.
Y solo quiero sonreír
И я просто хочу улыбаться,
Tener una razón para seguir,
Иметь причину продолжать жить,
Luchando porque todo el mundo
Бороться за то, чтобы у каждого
Tenga una una oportunidad
Был один шанс.
Y solo quiero sonreír
И я просто хочу улыбаться,
Tener una razón para seguir
Иметь причину продолжать жить,
Luchando porque todo el mundo
Бороться за то, чтобы у каждого
Tenga una oportunidad.
Был один шанс.






Attention! Feel free to leave feedback.