Lyrics and translation JPelirrojo - Éxito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito)
(Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
твоему
успеху)
Me
pidieron
que
fuese
a
la
rueda
de
prensa
Меня
попросили
прийти
на
пресс-конференцию
Me
dijeron
"no
es
mentir,
es
decirlo
de
otra
manera"
Мне
сказали:
"Не
лги,
просто
скажи
это
по-другому"
Les
creí
e
hice
lo
que
me
pidieron
Я
поверил
им
и
сделал,
как
они
просили
Todos
sonrieron,
todos
me
aplaudieron
Все
улыбались,
все
мне
аплодировали
Alfombras
rojas,
focos,
dinero
Красные
дорожки,
софиты,
деньги
Y
yo
acostumbrado
a
ser
el
margi
del
colegio
А
я
привык
быть
изгоем
в
школе
Tanta
atención
me
hacía
sentir
importante
Столько
внимания
заставляло
меня
чувствовать
себя
важным
Y
que
empezaba
a
ver
el
fruto
de
haber
sido
tan
constante
И
я
начал
видеть
плоды
своего
упорства
Y
con
el
éxito
llegaron
los
amigos
И
с
успехом
пришли
друзья
Y
con
el
éxito
llegaron
los
contratos
И
с
успехом
пришли
контракты
Tantos
buenos
ratos,
promesas
que
nos
hicimos
Столько
хороших
моментов,
обещаний,
которые
мы
друг
другу
дали
Ahora
sé
que
en
las
fotos
todos
siempre
sonreímos
Теперь
я
знаю,
что
на
фотографиях
мы
всегда
улыбаемся
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
al
dinero
Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
деньгам
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito
Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
твоему
успеху
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Бери
exit
bro,
если
успеешь
Las
máscaras
más
caras
son
las
que
caerán
primero
Самые
дорогие
маски
упадут
первыми
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
al
dinero
Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
деньгам
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito
Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
твоему
успеху
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Бери
exit
bro,
если
успеешь
Las
máscaras
más
caras
son
las
que
caerán
primero
Самые
дорогие
маски
упадут
первыми
Y
yo
también
creí
que
sería
para
siempre
И
я
тоже
думал,
что
это
будет
вечно
Pero
nada
ha
vuelto
a
ser
igual
desde
aquel
diciembre
Но
ничто
не
стало
прежним
с
того
декабря
No
digo
peor,
digo
solo
diferente
Не
говорю,
что
хуже,
говорю,
просто
иначе
Cuando
el
éxito
te
sobra,
te
sobra
mucha
gente
Когда
успеха
слишком
много,
вокруг
слишком
много
людей
Pero,
no
te
enteras
hasta
que
lo
pierdes
todo
Но
ты
не
понимаешь
этого,
пока
не
потеряешь
все
Porque
solo
cuando
caes
y
te
hundes
en
el
lodo
Потому
что
только
когда
падаешь
и
тонешь
в
грязи
Es
cuando
realmente
ves
quienes
vienen
a
ayudarte
Ты
действительно
видишь,
кто
приходит
тебе
на
помощь
Y
quienes
nunca
estuvieron
dispuestos
a
mancharse
И
кто
никогда
не
был
готов
запачкаться
Se
fue
el
éxito
y
se
fueron
los
amigos
Ушел
успех,
и
ушли
друзья
Se
fue
el
éxito
y
se
fueron
los
contratos
Ушел
успех,
и
ушли
контракты
Tantos
malos
ratos,
promesas
que
incumplimos
Столько
плохих
моментов,
обещаний,
которые
мы
нарушили
Ahora
sé
que
en
las
fotos
todos
siempre
sonreímos
Теперь
я
знаю,
что
на
фотографиях
мы
всегда
улыбаемся
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
al
dinero
Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
деньгам
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito
Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
твоему
успеху
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Бери
exit
bro,
если
успеешь
Las
máscaras
más
caras
son
las
que
caerán
primero
Самые
дорогие
маски
упадут
первыми
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
al
dinero
Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
деньгам
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito
Тебе
не
улыбаются,
они
улыбаются
твоему
успеху
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Бери
exit
bro,
если
успеешь
Las
máscaras
más
caras
son
las
que
caerán
primero
Самые
дорогие
маски
упадут
первыми
Pero
también
he
conocido
a
gente
de
la
leal
Но
я
также
встретил
верных
людей
De
la
que
ha
creído
en
mí
aún
cuando
todo
iba
mal
Которые
верили
в
меня,
даже
когда
все
было
плохо
Han
cogido
mis
pedazos
y
los
han
vuelto
a
pegar
Они
собрали
мои
осколки
и
склеили
их
снова
Y
me
han
dado
todo
lo
que
pude
necesitar
И
дали
мне
все,
что
мне
было
нужно
Dos
azules
en
mi
cielo,
un
hada
y
una
estrella
Два
голубых
в
моем
небе,
фея
и
звезда
El
pintor
y
la
bailarina
que
cuidan
de
ella
Художник
и
танцовщица,
которые
заботятся
о
ней
El
otro
hermano
y
los
de
sangre,
el
que
conecta
cosas
Другой
брат
и
кровные,
тот,
кто
соединяет
вещи
El
chef,
la
enfermera
y
el
que
viaja
a
solas
Шеф-повар,
медсестра
и
тот,
кто
путешествует
в
одиночку
Las
tres
As,
dos
tras
cámaras
preguntando
"¿cómo
estás?"
Три
А,
двое
за
кадром,
спрашивающие
"как
дела?"
El
pollito
en
Australia
y
siendo
tres
hubo
mitad
Цыпленок
в
Австралии,
и
будучи
тремя,
была
половина
El
chiquitín,
el
jefe
y
la
profe
de
los
perros
Малыш,
босс
и
учительница
собак
Para
nombrar
a
todos
gastaría
mil
tinteros
Чтобы
назвать
всех,
потратил
бы
тысячу
чернильниц
Y
me
sonrían
a
mí
aunque
no
tenga
dinero
И
они
улыбаются
мне,
даже
если
у
меня
нет
денег
Porque
ellos
ven
en
mí
mucho
más
allá
del
éxito
Потому
что
они
видят
во
мне
гораздо
больше,
чем
успех
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Бери
exit
bro,
если
успеешь
Hay
gente
que
te
quiere,
dedícales
tu
vuelo
Есть
люди,
которые
тебя
любят,
посвяти
им
свой
полет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Relieves
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.