Lyrics and translation JR Loaiza - Sin Testigos
Sin Testigos
Без свидетелей
Y
me
le
acerqué
И
подошёл
Me
mata
poco
a
poco
su
sensualidad
Её
чувственность
медленно
убивает
меня
Y
pude
sentir
la
magia
cuando
la
bese
И
я
почувствовал
волшебство,
поцеловав
её
Tanto
que
con
ella
yo
quiero
estar
Так
сильно,
что
хочу
быть
с
ней
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Та
девочка
свела
меня
с
ума,
совсем
с
ума
Tanto
que
quiero,
que
ella
se
escape
con
migo
Так
сильно
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Sin
ningun
testigo
Без
каких-либо
свидетелей
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Та
девочка
свела
меня
с
ума,
совсем
с
ума
Tanto
que
quiero,
que
ella
se
escape
con
migo
Так
сильно
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
(Sinceramente)
(Честно
говоря)
Me
dejaste
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Dame
un
instante
Дай
мне
минутку
Baby
quiero
que
te
escapes
con
migo
a
otra
parte
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
сбежала
со
мной
в
другое
место
No
he
dejado
de
mirarte
Я
не
переставал
смотреть
на
тебя
Esque
tienes
un
contraste
Потому
что
у
тебя
есть
контраст
Dulzura
belleza
Милая
красота
Tu
delicadeza
Твоя
нежность
Ponteme
travieza
Сделай
мне
немного
дерзости
Que
esto
apenas
empieza
Ведь
это
только
начало
Dulzura
belleza
Милая
красота
Tu
delicadeza
Твоя
нежность
Ponteme
travieza
Сделай
мне
немного
дерзости
Que
esto
apenas
empieza
Ведь
это
только
начало
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Та
девочка
свела
меня
с
ума,
совсем
с
ума
Tanto
que
quiero,
que
ella
se
escape
con
migo
Так
сильно
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Sin
ningun
testigo
Без
каких-либо
свидетелей
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Та
девочка
свела
меня
с
ума,
совсем
с
ума
Tanto
que
quiero,
que
ella
se
escape
con
migo
Так
сильно
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Todo
comenzo
con
una
mirada
Всё
началось
с
одного
взгляда
Nadie
nos
creyo
que
esto
pasara
Никто
не
верил,
что
это
произойдёт
Y
tu
besandome
А
ты
целовалась
со
мной
Tocandome
Прикасаясь
ко
мне
Baby
tu
me
estas
dandome
Детка,
ты
даёшь
мне
Dulzura
belleza
Милая
красота
Tu
delicadeza
Твоя
нежность
Ponteme
travieza
Сделай
мне
немного
дерзости
Que
esto
apenas
empieza
Ведь
это
только
начало
Dulzura
belleza
Милая
красота
Tu
delicadeza
Твоя
нежность
Ponteme
travieza
Сделай
мне
немного
дерзости
Que
esto
apenas
empieza
Ведь
это
только
начало
Y
me
le
acerqué
И
подошёл
Me
mata
poco
a
poco
su
sensualidad
Её
чувственность
медленно
убивает
меня
Y
pude
sentir
la
magia
cuando
la
bese
И
я
почувствовал
волшебство,
поцеловав
её
Tanto
que
con
ella
yo
quiero
estar
Так
сильно,
что
хочу
быть
с
ней
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Та
девочка
свела
меня
с
ума,
совсем
с
ума
Tanto
que
quiero
que
ella
se
escape
con
migo
Так
сильно
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Sin
ningun
testigo
Без
каких-либо
свидетелей
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Та
девочка
свела
меня
с
ума,
совсем
с
ума
Tanto
que
quiero
que
ella
se
escape
con
migo
Так
сильно
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Tu
sabes
quien
es
Знаешь,
кто
это
(El
futuro
del
genero)
(Будущее
жанра)
Se
escape
con
migo
Сбеги
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.