Lyrics and translation JR Loaiza - Sin Testigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Testigos
Без свидетелей
Y
me
le
acerqué
И
подошёл
к
ней
Me
mata
poco
a
poco
su
sensualidad
Её
чувственность
убивает
меня
понемногу
Y
pude
sentir
la
magia
cuando
la
bese
И
я
почувствовал
магию,
когда
поцеловал
её
Tanto
que
con
ella
yo
quiero
estar
Я
так
хочу
быть
с
ней
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Эта
малышка
свела
меня
с
ума,
с
ума
Tanto
que
quiero,
que
ella
se
escape
con
migo
Я
так
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Sin
ningun
testigo
Без
единого
свидетеля
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Эта
малышка
свела
меня
с
ума,
с
ума
Tanto
que
quiero,
que
ella
se
escape
con
migo
Я
так
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Me
dejaste
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Dame
un
instante
Дай
мне
мгновение
Baby
quiero
que
te
escapes
con
migo
a
otra
parte
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
сбежала
со
мной
в
другое
место
No
he
dejado
de
mirarte
Я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляд
Esque
tienes
un
contraste
У
тебя
есть
нечто
особенное
Dulzura
belleza
Сладкая
красота
Tu
delicadeza
Твоя
нежность
Ponteme
travieza
Стань
моей
шалуньей
Que
esto
apenas
empieza
Ведь
это
только
начало
Dulzura
belleza
Сладкая
красота
Tu
delicadeza
Твоя
нежность
Ponteme
travieza
Стань
моей
шалуньей
Que
esto
apenas
empieza
Ведь
это
только
начало
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Эта
малышка
свела
меня
с
ума,
с
ума
Tanto
que
quiero,
que
ella
se
escape
con
migo
Я
так
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Sin
ningun
testigo
Без
единого
свидетеля
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Эта
малышка
свела
меня
с
ума,
с
ума
Tanto
que
quiero,
que
ella
se
escape
con
migo
Я
так
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Todo
comenzo
con
una
mirada
Всё
началось
с
одного
взгляда
Nadie
nos
creyo
que
esto
pasara
Никто
не
верил,
что
это
произойдет
Y
tu
besandome
И
ты
целуешь
меня
Tocandome
Прикасаешься
ко
мне
Baby
tu
me
estas
dandome
Детка,
ты
даришь
мне
себя
Dulzura
belleza
Сладкая
красота
Tu
delicadeza
Твоя
нежность
Ponteme
travieza
Стань
моей
шалуньей
Que
esto
apenas
empieza
Ведь
это
только
начало
Dulzura
belleza
Сладкая
красота
Tu
delicadeza
Твоя
нежность
Ponteme
travieza
Стань
моей
шалуньей
Que
esto
apenas
empieza
Ведь
это
только
начало
Y
me
le
acerqué
И
подошёл
к
ней
Me
mata
poco
a
poco
su
sensualidad
Её
чувственность
убивает
меня
понемногу
Y
pude
sentir
la
magia
cuando
la
bese
И
я
почувствовал
магию,
когда
поцеловал
её
Tanto
que
con
ella
yo
quiero
estar
Я
так
хочу
быть
с
ней
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Эта
малышка
свела
меня
с
ума,
с
ума
Tanto
que
quiero
que
ella
se
escape
con
migo
Я
так
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Sin
ningun
testigo
Без
единого
свидетеля
Esa
nena
me
volvio
bien
loco
loco
Эта
малышка
свела
меня
с
ума,
с
ума
Tanto
que
quiero
que
ella
se
escape
con
migo
Я
так
хочу,
чтобы
она
сбежала
со
мной
Tu
sabes
quien
es
Ты
знаешь,
кто
это
(El
futuro
del
genero)
(Будущее
жанра)
Se
escape
con
migo
Сбеги
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.