Lyrics and translation JR Writer - Can't Stay Away
Zeusy,
yeah,
look
Зевс,
да,
смотри
I
don't
get
busy,
I
stay
busy
Я
не
занят,
я
всегда
занят.
I'm
a
patriot
who
be
airin'
it,
who
can
hang
with
me?
Я
патриот,
который
проветривает
его,
кто
может
зависнуть
со
мной?
Shit,
my
alias
should
be
alien,
outta
space
trippy
Черт,
мой
псевдоним
должен
быть
инопланетянин,
пришелец
из
космоса.
Got
the
gang
with
me,
I'm
a
terrorist,
don't
play
with
me
Со
мной
банда,
я
террорист,
не
играй
со
мной.
Come
and
get
servered
by
the
bad
man
Приди
и
получи
порцию
плохого
человека.
Procecutor
tried
to
lynch
me
'cause
I
flip
birds
like
I'm
Marshawn
Прокутор
пытался
линчевать
меня,
потому
что
я
переворачиваю
птиц,
как
Маршон.
Flip
birds
like
an
Osborn,
whip
swerve
with
the
top
gone
Переворачивай
птиц,
как
Осборн,
кнутом
сворачивай
с
убранным
верхом.
Ball
so
hard,
I
fill
the
bleachers,
popcorn,
get
your
popcorn
Мяч
такой
жесткий,
что
я
заполняю
трибуны,
попкорн,
бери
свой
попкорн.
Yeah,
ain't
nobdy
better,
where
your
goons
at?
You
can
die
together
Да,
разве
нобди
не
лучше,
где
твои
головорезы?
Make
your
body
tremor
when
it
boom
bap
like
the
90s
era
Заставь
свое
тело
дрожать
когда
оно
бум
бум
как
в
90
е
годы
I
was
on
the
block
in
the
90's,
hopin'
that
the
cops
wouldn't
find
me
Я
был
в
квартале
в
90-е,
надеясь,
что
копы
не
найдут
меня.
Comin'
with
the
rock
like
I'm
Kyrie,
Иду
с
камнем,
как
будто
я
Кайри.
They
was
coming
for
the
rock
like
Tyrese
Они
шли
за
скалой,
как
Тайриз.
Wait,
better
tell
them
all,
I
was
5'8"
but
I
kept
it
tall
Подожди,
лучше
скажи
им
всем,
что
я
был
ростом
5 футов
8 дюймов,
но
держался
высоко.
Manute
Bol
when
I'm
lettin'
off,
I
would
school
holmes,
LaMelo
Ball
Manute
Bol,
когда
я
отпускаю,
я
бы
учил
Холмса,
LaMelo
Ball.
Dawg,
y'all
on
some
amateur
shit,
why
would
you
claim
to
spit?
Чувак,
вы
все
на
каком-то
любительском
дерьме,
почему
вы
утверждаете,
что
плюете?
Super
Sweet
Sixteen,
which
one
of
your
parents
are
rich?
Супер-сладкие
шестнадцать,
кто
из
твоих
родителей
богат?
I
mean,
how
I'ma
stay
away
when
these
niggas
Я
имею
в
виду,
как
я
буду
держаться
подальше,
когда
эти
ниггеры
Out
here
shit
in
that
garbage,
straight
dirt
Здесь
дерьмо
в
этом
мусоре,
сплошная
грязь
You
the
dumbest,
dummy,
we
ain't
buddy,
buddy
Ты
самый
тупой,
болван,
мы
не
дружим,
дружище.
Back
child
support,
you
bastards
ain't
got
nothin'
for
me
Верните
алименты,
ублюдки,
у
вас
для
меня
ничего
нет.
Think
you
seein'
me?
Put
a
band
up
'cause
I
want
your
money
Поставь
группу,
потому
что
мне
нужны
твои
деньги.
This
NeNe
Leakes
doin'
stand
up,
ain't
nothin'
funny
Эта
Нене
Ликс
делает
стойку,
в
этом
нет
ничего
смешного
I'm
Hussein
with
the
flow,
fuck
them
new
names
that
you
know
Я
Хусейн,
плывущий
по
течению,
к
черту
эти
новые
имена,
которые
ты
знаешь.
Have
'em
tryin'
to
rap
from
a
wheelchair
like
he
2 Chainz
at
a
show
Пусть
они
пытаются
читать
рэп
из
инвалидного
кресла,
как
он
2 Chainz
на
шоу
All
you
new
names
got
to
go,
one
man
rock
band
on
these
keys
Все
ваши
новые
имена
должны
уйти,
рок-группа
одного
человека
на
этих
клавишах.
By
the
time
you
get
to
his
prints,
they
like,
"Gotdamn,
he
OD'd"
К
тому
времени,
как
ты
доберешься
до
его
отпечатков,
они
скажут:
"черт
возьми,
у
него
передоз".
I
reload
on
these
haters,
my
ego
say
we
major
Я
перезаряжаю
оружие
на
этих
ненавистников,
мое
эго
говорит,
что
мы
главные.
Donald
Trump
in
PR,
I
hit
free
throws
with
this
paper
Дональд
Трамп
в
пиаре,
я
делаю
штрафные
броски
с
помощью
этой
бумаги
He
low
on
this
paper,
he
get
primo'd
to
his
maker
У
него
мало
денег
на
эту
бумагу,
он
примкнул
к
своему
создателю.
Chigga,
chigga,
I'm
smoke
ready,
pre-rolls
in
Jamaica
Чигга,
чигга,
я
готов
курить,
пре-роллы
на
Ямайке.
Look
back
on
for
the
season,
in
this
Jaguar,
I'm
speedin'
Оглянись
назад
на
этот
сезон,
в
этом
"Ягуаре"
я
разгоняюсь.
Got
a
drive
like
'Bron
'Bron,
put
this
rag
on
for
no
reason
У
меня
есть
драйв,
как
у
Брона,
Брона,
надень
эту
тряпку
ни
с
того
ни
с
сего.
Skrt,
rap
god
in
my
region
so
it's
hats
off
when
I'm
beastin'
Скрт,
бог
рэпа
в
моем
регионе,
так
что
снимай
шляпу,
когда
я
зверю.
He
no
fear
but
me
no
care
like
it's
Patois
that
I'm
speakin'
Он
не
боится,
но
мне
все
равно,
как
будто
я
говорю
на
патуа.
You
understand?
You
get
it
now?
Get
that
"watered
down,
retarded,
Ты
понимаешь?
ты
понимаешь
это
сейчас?
получи
это
"разбавленный,
отсталый,
Yellow
short
school
bus,
Желтый
короткий
школьный
автобус,
4 four
kids
in
a
class
with
a
helmet
on"
flow
the
fuck
outta
here
4 четверых
ребенка
в
классе
со
шлемом
на
голове:
"плыви
отсюда
на
хрен
Shit
quiet,
the
boy
back,
Zeus,
Harlem
Тихо,
парень
вернулся,
Зевс,
Гарлем.
(...And
I
can't
stay
a
away
from
you...)
(...И
я
не
могу
держаться
от
тебя
подальше...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.