Lyrics and translation JSTN - Dauersteif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JSTN
ich
bring
die
Boxen
zum
brennen
JSTN,
я
поджигаю
эти
колонки,
Während
unsere
Party
anfängt
seid
ihr
Fotzen
am
pennen,
ey
Пока
наша
вечеринка
начинается,
вы,
с*чки,
дрыхните,
эй.
Mit
den
Day
One's
vor
den
Cops
am
wegrennen
С
корешами
от
мусоров
удираем,
Doch
sie
finden
uns
nicht
weil
wir
uns
am
Block
gut
auskennen
Но
они
нас
не
найдут,
мы
на
районе
как
свои
пять
пальцев.
Ho
ho,
ich
komme
nur
bei
Schnee
so
wie
der
Weihnachtsmann
Хо-хо,
я
появляюсь
только
со
снегом,
как
Дед
Мороз,
Und
deine
Freunde
fragen
sich
wie
man
so
weich
sein
kann
А
твои
друзья
спрашивают,
как
можно
быть
таким
кайфовым.
Bitches
machen
Auge
ich
hab
Schmuck
an
Beißern
dran
Твои
подруги
строят
глазки,
у
меня
на
зубах
блестят
цацки,
Ich
treffe
Atzen
auf
dem
Klo
wir
ham'
den
gleichen
Plan
Встретил
братана
в
туалете,
у
нас
один
план,
Und
nicht
erst
seit
ein
zwei
Jahren
И
не
первый
год,
пару
лет
как
минимум.
Jungs
klappen
zusammen
auf
ihrem
Ketawahn
Пацаны
падают
с
этой
вашей
кето-диеты,
Doch
die
Homies
sind
für
sie
da
Но
братья
всегда
рядом,
Was
für
Freunde,
das
Familie
Bitch
ein
Leben
lang
Какие
друзья,
это
семья,
с*чка,
на
всю
жизнь.
Halt
mal
Licht
das
ist
ziehen
auf
der
Rückbank
Посвети-ка,
это
мы
на
заднем
сиденье
дуем,
Und
das
Pepp
ist
gelb
wie
Phosphor
И
фен
желтый,
как
фосфор.
Und
unsere
Karten
machen
Klick
Klack
Наши
карты
шуршат
"клик-клак",
Bitch
ich
riech
nach
Bier
und
nicht
nach
Tom
Ford
С*чка,
от
меня
пахнет
пивом,
а
не
Tom
Ford.
Wir
sind
ohne
Scheiß
Dauersteif,
mach
mir
die
Kauer
weiß
У
нас,
без
бл*,
навечно
стояк,
сделай
мне
дорогу,
Schmeiß
noch
ne
Blaue
ein,
ich
will
noch
viel
rauser
sein
Закинь
ещё
колёсико,
я
хочу
ещё
больше
кайфа,
Dreh
die
Boxen
auf,
die
Ohren
werden
taub
Врубай
колонки,
оглохнем
к
чертям,
Und
wenn
wir
heute
sterben,
dann
sterben
wir
halt
drauf
А
если
сегодня
умрём,
значит,
так
тому
и
быть.
Wir
sind
ohne
Scheiß
Dauersteif,
mach
mir
die
Kauer
weiß
У
нас,
без
бл*,
навечно
стояк,
сделай
мне
дорогу,
Schmeiß
noch
ne
Blaue
ein,
ich
will
noch
viel
rauser
sein
Закинь
ещё
колёсико,
я
хочу
ещё
больше
кайфа,
Dreh
die
Boxen
auf,
die
Ohren
werden
taub
Врубай
колонки,
оглохнем
к
чертям,
Und
wenn
wir
heute
sterben,
dann
sterben
wir
halt
drauf
А
если
сегодня
умрём,
значит,
так
тому
и
быть.
Unsere
Beats
am
scheppern,
deine
0815
Наши
биты
качают,
а
твои
- шлак,
Baller'
ich
so
weiter
ende
ich,
mit
5 Zähnen
Если
так
продолжу,
останусь
с
пятью
зубами.
Kann
von
Glück
reden
wenn
ich
nach
dem
ganzen
Scheiß
Счастье,
если
после
всего
этого
дерьма
Überhaupt
irgendwann
noch
meinen
Namen
weiß
Вообще
когда-нибудь
имя
своё
вспомню.
Mach
kein
Heckmeck,
ich
knall
das
Pepp
weg
Не
выделывайся,
я
закидываюсь,
Weiß
nicht
was
ich
mache
doch
ich
glaube
man
nenn's
Tekkrap
Не
знаю,
что
делаю,
но,
кажется,
это
называется
техно-рэп.
Ich
werde
immer
voller
meine
Jungs
die
werden
dümmer
Я
становлюсь
только
пьянее,
а
мои
пацаны
- тупее,
Heißt
wir
müssen
uns
so
langsam
mal
um
das
Kokain
kümmern
Пора
бы
уже
и
коксом
заняться.
Leg
ne
Große
komm
nicht
an
mit
deinem
Kleinkram
Давай
по-крупному,
не
подходи
ко
мне
со
своей
мелочью.
Bin
schon
voll
drauf
doch
will
meinen
Zustand
steigern
Я
уже
упорот,
но
хочу
ещё
больше,
Ich
muss
reiern
doch
mache
einfach
weiter
Меня
тошнит,
но
я
продолжаю,
Bin
nicht
böse
doch
tu
meiner
Leber
Leid
an
Не
злюсь,
но
мне
жаль
мою
печень.
Bier
macht
mich
lustig
und
Keta
macht
mich
blind
Пиво
делает
меня
весёлым,
а
кетамин
- слепым.
Shoutout
geht
an
Schule,
verkauf
Drugs
aus
mei'm
Spind
Передаю
привет
школе,
продаю
наркоту
из
своего
шкафчика.
Glaub
ich
spinn,
poppe
Drogen
ohne
Sinn
Кажется,
я
схожу
с
ума,
употребляю
наркотики
без
причины.
Ostdeutschland
ist
stolz
auf
mich
weil
ich
ein
Säufer
bin
Восточная
Германия
гордится
мной,
потому
что
я
алкоголик.
Ja
ich
fühl
mich
nur
halb
so
wohl
ohne
eine
Tramadol
Да,
я
чувствую
себя
только
наполовину
хорошо
без
трамадола.
Das
kein
Parkinson
das
kommt
vom
Alkohol
Это
не
болезнь
Паркинсона,
это
от
алкоголя.
Hab
geträumt
von
hunderttausend
Bier
Мне
снилось
сто
тысяч
бутылок
пива.
Was
für
Arbeit
Bitch
ich
bin
zum
saufen
hier
Какая
работа,
с*чка,
я
здесь,
чтобы
бухать.
Wir
sind
ohne
Scheiß
Dauersteif,
mach
mir
die
Kauer
weiß
У
нас,
без
бл*,
навечно
стояк,
сделай
мне
дорогу,
Schmeiß
noch
ne
Blaue
ein,
ich
will
noch
viel
rauser
sein
Закинь
ещё
колёсико,
я
хочу
ещё
больше
кайфа,
Dreh
die
Boxen
auf,
die
Ohren
werden
taub
Врубай
колонки,
оглохнем
к
чертям,
Und
wenn
wir
heute
sterben,
dann
sterben
wir
halt
drauf
А
если
сегодня
умрём,
значит,
так
тому
и
быть.
Wir
sind
ohne
Scheiß
Dauersteif,
mach
mir
die
Kauer
weiß
У
нас,
без
бл*,
навечно
стояк,
сделай
мне
дорогу,
Schmeiß
noch
ne
Blaue
ein,
ich
will
noch
viel
rauser
sein
Закинь
ещё
колёсико,
я
хочу
ещё
больше
кайфа,
Dreh
die
Boxen
auf,
die
Ohren
werden
taub
Врубай
колонки,
оглохнем
к
чертям,
Und
wenn
wir
heute
sterben,
dann
sterben
wir
halt
drauf,
ey
ja
А
если
сегодня
умрём,
значит,
так
тому
и
быть,
эй,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.