JSTN - Dauersteif - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JSTN - Dauersteif




Dauersteif
Навечно стояк
JSTN ich bring die Boxen zum brennen
JSTN, я поджигаю эти колонки,
Während unsere Party anfängt seid ihr Fotzen am pennen, ey
Пока наша вечеринка начинается, вы, с*чки, дрыхните, эй.
Mit den Day One's vor den Cops am wegrennen
С корешами от мусоров удираем,
Doch sie finden uns nicht weil wir uns am Block gut auskennen
Но они нас не найдут, мы на районе как свои пять пальцев.
Ho ho, ich komme nur bei Schnee so wie der Weihnachtsmann
Хо-хо, я появляюсь только со снегом, как Дед Мороз,
Und deine Freunde fragen sich wie man so weich sein kann
А твои друзья спрашивают, как можно быть таким кайфовым.
Bitches machen Auge ich hab Schmuck an Beißern dran
Твои подруги строят глазки, у меня на зубах блестят цацки,
Ich treffe Atzen auf dem Klo wir ham' den gleichen Plan
Встретил братана в туалете, у нас один план,
Und nicht erst seit ein zwei Jahren
И не первый год, пару лет как минимум.
Jungs klappen zusammen auf ihrem Ketawahn
Пацаны падают с этой вашей кето-диеты,
Doch die Homies sind für sie da
Но братья всегда рядом,
Was für Freunde, das Familie Bitch ein Leben lang
Какие друзья, это семья, с*чка, на всю жизнь.
Halt mal Licht das ist ziehen auf der Rückbank
Посвети-ка, это мы на заднем сиденье дуем,
Und das Pepp ist gelb wie Phosphor
И фен желтый, как фосфор.
Und unsere Karten machen Klick Klack
Наши карты шуршат "клик-клак",
Bitch ich riech nach Bier und nicht nach Tom Ford
С*чка, от меня пахнет пивом, а не Tom Ford.
Wir sind ohne Scheiß Dauersteif, mach mir die Kauer weiß
У нас, без бл*, навечно стояк, сделай мне дорогу,
Schmeiß noch ne Blaue ein, ich will noch viel rauser sein
Закинь ещё колёсико, я хочу ещё больше кайфа,
Dreh die Boxen auf, die Ohren werden taub
Врубай колонки, оглохнем к чертям,
Und wenn wir heute sterben, dann sterben wir halt drauf
А если сегодня умрём, значит, так тому и быть.
Wir sind ohne Scheiß Dauersteif, mach mir die Kauer weiß
У нас, без бл*, навечно стояк, сделай мне дорогу,
Schmeiß noch ne Blaue ein, ich will noch viel rauser sein
Закинь ещё колёсико, я хочу ещё больше кайфа,
Dreh die Boxen auf, die Ohren werden taub
Врубай колонки, оглохнем к чертям,
Und wenn wir heute sterben, dann sterben wir halt drauf
А если сегодня умрём, значит, так тому и быть.
Unsere Beats am scheppern, deine 0815
Наши биты качают, а твои - шлак,
Baller' ich so weiter ende ich, mit 5 Zähnen
Если так продолжу, останусь с пятью зубами.
Kann von Glück reden wenn ich nach dem ganzen Scheiß
Счастье, если после всего этого дерьма
Überhaupt irgendwann noch meinen Namen weiß
Вообще когда-нибудь имя своё вспомню.
Mach kein Heckmeck, ich knall das Pepp weg
Не выделывайся, я закидываюсь,
Weiß nicht was ich mache doch ich glaube man nenn's Tekkrap
Не знаю, что делаю, но, кажется, это называется техно-рэп.
Ich werde immer voller meine Jungs die werden dümmer
Я становлюсь только пьянее, а мои пацаны - тупее,
Heißt wir müssen uns so langsam mal um das Kokain kümmern
Пора бы уже и коксом заняться.
Leg ne Große komm nicht an mit deinem Kleinkram
Давай по-крупному, не подходи ко мне со своей мелочью.
Bin schon voll drauf doch will meinen Zustand steigern
Я уже упорот, но хочу ещё больше,
Ich muss reiern doch mache einfach weiter
Меня тошнит, но я продолжаю,
Bin nicht böse doch tu meiner Leber Leid an
Не злюсь, но мне жаль мою печень.
Bier macht mich lustig und Keta macht mich blind
Пиво делает меня весёлым, а кетамин - слепым.
Shoutout geht an Schule, verkauf Drugs aus mei'm Spind
Передаю привет школе, продаю наркоту из своего шкафчика.
Glaub ich spinn, poppe Drogen ohne Sinn
Кажется, я схожу с ума, употребляю наркотики без причины.
Ostdeutschland ist stolz auf mich weil ich ein Säufer bin
Восточная Германия гордится мной, потому что я алкоголик.
Ja ich fühl mich nur halb so wohl ohne eine Tramadol
Да, я чувствую себя только наполовину хорошо без трамадола.
Das kein Parkinson das kommt vom Alkohol
Это не болезнь Паркинсона, это от алкоголя.
Hab geträumt von hunderttausend Bier
Мне снилось сто тысяч бутылок пива.
Was für Arbeit Bitch ich bin zum saufen hier
Какая работа, с*чка, я здесь, чтобы бухать.
Wir sind ohne Scheiß Dauersteif, mach mir die Kauer weiß
У нас, без бл*, навечно стояк, сделай мне дорогу,
Schmeiß noch ne Blaue ein, ich will noch viel rauser sein
Закинь ещё колёсико, я хочу ещё больше кайфа,
Dreh die Boxen auf, die Ohren werden taub
Врубай колонки, оглохнем к чертям,
Und wenn wir heute sterben, dann sterben wir halt drauf
А если сегодня умрём, значит, так тому и быть.
Wir sind ohne Scheiß Dauersteif, mach mir die Kauer weiß
У нас, без бл*, навечно стояк, сделай мне дорогу,
Schmeiß noch ne Blaue ein, ich will noch viel rauser sein
Закинь ещё колёсико, я хочу ещё больше кайфа,
Dreh die Boxen auf, die Ohren werden taub
Врубай колонки, оглохнем к чертям,
Und wenn wir heute sterben, dann sterben wir halt drauf, ey ja
А если сегодня умрём, значит, так тому и быть, эй, да.






Attention! Feel free to leave feedback.