Lyrics and translation JSTN - Monogramm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahhhh,
und
wir
sind
oft
schon
durch
die
Hölle
gegangen
Аааа,
мы
прошли
через
ад
и
обратно,
Doch
ich
muss
sagen
ich
fand
es
da
unten
völligst
entspannt
Но,
должен
сказать,
внизу
было
довольно
уютно.
Ey,
alle
sind
krank
nein
wir
leben
nicht
lang
Эй,
все
мы
больны,
и
жизнь
коротка,
Weil
unsere
Leber
diesen
ganzen
Scheiß
nicht
aushalten
kann
Ведь
наша
печень
не
выдержит
весь
этот
дерьмовый
поток.
Jungs
aus
Garten
im
Wahn
keiner
vom
Leben
ein
Plan
Парни
с
района,
во
власти
иллюзий,
без
жизненного
плана,
Zwar
keinen
Cent
auf
Tasche
aber
ein
Monogramm
Пусть
в
кармане
ни
цента,
зато
есть
монограмма.
Und
meine
Karten
sie
sind
positiv
И
мои
карты
показывают
положительный
результат,
Aber
nicht
im
Plus,
sondern
auf
Kokain,
oder
Speed,
ey
Но
не
в
денежном
плане,
а
на
кокаин
или
спиды,
эй.
Lebe
schnell
ich
muss
ne
große
ziehen
Живу
быстро,
нужно
затянуться
поглубже,
Und
ja
das
ist
mein
Homie
der
am
Boden
liegt
И
да,
это
мой
кореш
валяется
на
полу.
Und
deine
Eltern
meinen
ich
wäre
so
'nen
Freak
Твои
родители
считают
меня
отморозком,
Aber
akzeptiert
werden,
nein
das
wollt
ich
nie,
ey
Но
я
никогда
не
хотел,
чтобы
меня
принимали
таким,
эй.
Deine
Bitch
findet
mich
cool
ich
glaub
Твоей
сучке
я
кажусь
классным,
я
знаю,
Weil
ich
auch
ein
Assi
bin
und
nicht
so
tun
brauch
Ведь
я
такой
же
гопник,
и
мне
не
нужно
притворяться.
Ahhhh,
und
wir
sind
oft
schon
durch
die
Hölle
gegangen
Аааа,
мы
прошли
через
ад
и
обратно,
Doch
ich
muss
sagen
ich
fand
es
da
unten
völligst
entspannt
Но,
должен
сказать,
внизу
было
довольно
уютно.
Ey,
alle
sind
krank
nein
wir
leben
nicht
lang
Эй,
все
мы
больны,
и
жизнь
коротка,
Weil
unsere
Leber
diesen
ganzen
Scheiß
nicht
aushalten
kann
Ведь
наша
печень
не
выдержит
весь
этот
дерьмовый
поток.
Jungs
aus
Garten
im
Wahn
keiner
vom
Leben
ein
Plan
Парни
с
района,
во
власти
иллюзий,
без
жизненного
плана,
Zwar
keinen
Cent
auf
Tasche
aber
ein
Monogramm
Пусть
в
кармане
ни
цента,
зато
есть
монограмма.
Was
du
von
uns
hältst
juckt
mich
einen
feuchten
Fick
Что
ты
о
нас
думаешь,
меня
волнует
меньше
всего,
Lädst
du
uns
auf
Party
ein
wirst
du's
bereuen
Bitch,
ey
Позовешь
нас
на
вечеринку
— пожалеешь,
сучка,
эй.
Ja
ich
streu
den
Shit
und
nicht
erst
seit
heute
ich
Да,
я
рассыпаю
эту
дрянь,
и
не
с
сегодняшнего
дня,
Gehe
auf
das
Festival
und
weiß
ich
nehm'
heut
Beute
mit
Иду
на
фестиваль
и
знаю,
что
сегодня
уйду
с
добычей.
Und
ich
kriege
Blicke,
weil
ich
anders
bin
И
ловлю
на
себе
взгляды,
потому
что
я
другой,
Aber
scheißegal
das
hab
ich
mir
schon
lang
gewünscht
Но
плевать,
я
давно
этого
хотел.
Chill
in
75
das
sind
kalte
Kriege
hier
Расслабляюсь
в
75-м,
здесь
холодные
войны,
Trag
Designer
doch
trink
immer
noch
nur
Billigbier
Ношу
дизайнерские
вещи,
но
пью
всё
то
же
дешёвое
пиво.
Ahhhh
und
wir
sind
oft
schon
durch
die
Hölle
gegangen
Аааа,
мы
прошли
через
ад
и
обратно,
Doch
ich
muss
sagen
ich
fand
es
da
unten
völligst
entspannt
Но,
должен
сказать,
внизу
было
довольно
уютно.
Ey,
alle
sind
krank
nein
wir
leben
nicht
lang
Эй,
все
мы
больны,
и
жизнь
коротка,
Weil
unsere
Leber
diesen
ganzen
Scheiß
nicht
aushalten
kann
Ведь
наша
печень
не
выдержит
весь
этот
дерьмовый
поток.
Jungs
aus
Garten
im
Wahn
keiner
vom
Leben
ein
Plan
Парни
с
района,
во
власти
иллюзий,
без
жизненного
плана,
Zwar
keinen
Cent
auf
Tasche
aber
ein
Monogramm
Пусть
в
кармане
ни
цента,
зато
есть
монограмма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.