JSuper - Blame You - translation of the lyrics into German

Blame You - JSupertranslation in German




Blame You
Gebe Dir Nicht Die Schuld
I can't blame you
Ich kann dir nicht die Schuld geben
I know what you came through
Ich weiß, was du durchgemacht hast
Never try to change you
Versuche nie, dich zu ändern
I don't care about labels
Ich kümmere mich nicht um Etiketten
Always give you game
Gebe dir immer Ratschläge
Watch your aim what's yo angle
Pass auf, wohin du zielst, was ist dein Winkel
I can't even blame you
Ich kann dir nicht mal die Schuld geben
I'm hoping you the same you
Ich hoffe, du bist die gleiche, die du immer warst
Cause you know how I'm a be
Denn du weißt, wie ich sein werde
The same dude
Derselbe Typ
Grew up on Holbrook Street
Bin in der Holbrook Street aufgewachsen
But I paid dues
Aber ich habe meinen Tribut gezollt
Contrary to what you think
Im Gegensatz zu dem, was du denkst
Resume long
Mein Lebenslauf ist lang
So I understand the intrigued
Daher verstehe ich die Neugier
Is this the last call
Ist das der letzte Aufruf
Every day that's how I treat it
So behandle ich jeden Tag
Once in a life's time
Einmal im Leben
Me and you let's go defeat it and
Du und ich, lass es uns besiegen und
I know I need some tweaking
Ich weiß, ich muss mich etwas optimieren
Why you always need a reason
Warum brauchst du immer einen Grund
Just fucking up the evening
Du versaust einfach den Abend
See I can't even blame you
Siehst du, ich kann dir nicht mal die Schuld geben
I got to blame myself
Ich muss mir selbst die Schuld geben
I let it go left way too much stress
Ich habe es zu weit kommen lassen, zu viel Stress
Way too much sex
Zu viel Sex
Guess that's why we never left
Ich schätze, deshalb sind wir nie gegangen
But we took them first steps
Aber wir haben die ersten Schritte gemacht
Looked inside for the help
Haben im Inneren nach Hilfe gesucht
This what I felt
Das ist, was ich fühlte
I can't blame you
Ich kann dir nicht die Schuld geben
I know what you came through
Ich weiß, was du durchgemacht hast
Never try to change you
Versuche nie, dich zu ändern
I don't care about labels
Ich kümmere mich nicht um Etiketten
Always give you game
Gebe dir immer Ratschläge
Watch your aim what's yo angle
Pass auf, wohin du zielst, was ist dein Winkel
I can't even blame you
Ich kann dir nicht mal die Schuld geben
What's in my main view
Was in meiner Hauptansicht ist
I know what you want
Ich weiß, was du willst
I'm here in Saint Lou'
Ich bin hier in Saint Lou'
So what we giving up
Also, was geben wir auf
It's never enough
Es ist nie genug
Not even the love
Nicht einmal die Liebe
Not sent from above
Nicht von oben gesandt
Cause I don't believe that stuff
Weil ich an so etwas nicht glaube
If you want to hug
Wenn du mich umarmen willst
Leave your grudge at the do'
Lass deinen Groll an der Tür
Get that smug off your face
Nimm diesen selbstgefälligen Ausdruck aus deinem Gesicht
You want to leave you can go I understand
Wenn du gehen willst, kannst du gehen, ich verstehe das
You say I got too many fans
Du sagst, ich habe zu viele Fans
It's getting outta hand
Es gerät außer Kontrolle
That's affects from your past
Das sind Auswirkungen deiner Vergangenheit
I am not that man
Ich bin nicht dieser Mann
I don't judge I don't blame
Ich urteile nicht, ich beschuldige nicht
Apologizing if I call you out your name it's a shame
Ich entschuldige mich, wenn ich dich beim falschen Namen nenne, es ist eine Schande
I'm just angry and frustrated non the less
Ich bin nur wütend und frustriert, nichtsdestotrotz
Afraid of loosing the best thing
Habe Angst, das Beste zu verlieren
It's a test but I digress
Es ist ein Test, aber ich schweife ab
I can't blame you
Ich kann dir nicht die Schuld geben
I know what you came through
Ich weiß, was du durchgemacht hast
Never try to change you
Versuche nie, dich zu ändern
I don't care about labels
Ich kümmere mich nicht um Etiketten
Always give you game
Gebe dir immer Ratschläge
Watch your aim what's yo angle
Pass auf, wohin du zielst, was ist dein Winkel
I can't even blame you
Ich kann dir nicht mal die Schuld geben





Writer(s): Jason Peavie


Attention! Feel free to leave feedback.