JSuper - Never Met - translation of the lyrics into German

Never Met - JSupertranslation in German




Never Met
Nie Getroffen
I'm a vet I know pose a threat
Ich bin ein Veteran, ich weiß, ich stelle eine Bedrohung dar
A walking check you can come and check
Ein wandelnder Scheck, du kannst kommen und prüfen
Super clean like I just left the Met
Super sauber, als ob ich gerade das Met verlassen hätte
The biggest thing that you never met
Das Größte, was du nie getroffen hast
I live a dream a simulation set
Ich lebe einen Traum, eine Simulation
Did some wrong the stipulations hadn't been given yet
Habe etwas falsch gemacht, die Bedingungen waren noch nicht gegeben
Still standing foot on they neck
Stehe immer noch, Fuß auf ihrem Nacken
Still the biggest thing that they never met
Immer noch das Größte, was sie nie getroffen haben
Never let money and power dictate character
Lass niemals zu, dass Geld und Macht den Charakter diktieren
If she don't love ya broke and grinding then don't marry her
Wenn sie dich nicht liebt, wenn du pleite bist und dich abmühst, dann heirate sie nicht
Lost it all but I done been through shit that's scarier
Habe alles verloren, aber ich habe schon Schlimmeres durchgemacht
That's why I'm calm at all times I keep a barrier
Deshalb bin ich immer ruhig, ich halte eine Barriere aufrecht
A clear the area beware of the messenger
Ich räume den Bereich, hüte dich vor dem Boten
Fear the carrier the devil is pressure
Fürchte den Überträger, der Teufel ist Druck
No one fresher it's just special when I put it together
Niemand ist frischer, es ist einfach besonders, wenn ich es zusammenstelle
Every year I give refreshers I'm a stay the aggressor
Jedes Jahr gebe ich Auffrischungen, ich bleibe der Aggressor
Light on my feet like a feather you better treasure ya gifts
Leichtfüßig wie eine Feder, schätze lieber deine Gaben
Lift up ya homies give em 8 hour shifts
Hebe deine Kumpels hoch, gib ihnen 8-Stunden-Schichten
Yea light up a spliff and don't fall off the cliff
Ja, zünde einen Joint an und falle nicht von der Klippe
Till the end never switching on ya click cause life's a bitch
Bis zum Ende, wechsle niemals deine Clique, denn das Leben ist eine Schlampe
I'm a vet I know pose a threat
Ich bin ein Veteran, ich weiß, ich stelle eine Bedrohung dar
A walking check you can come and check
Ein wandelnder Scheck, du kannst kommen und prüfen
Super clean like I just left the Met
Super sauber, als ob ich gerade das Met verlassen hätte
The biggest thing that you never met
Das Größte, was du nie getroffen hast
I live a dream a simulation set
Ich lebe einen Traum, eine Simulation
Did some wrong the stipulations hadn't been given yet
Habe etwas falsch gemacht, die Bedingungen waren noch nicht gegeben
Still standing foot on they neck
Stehe immer noch, Fuß auf ihrem Nacken
Still the biggest thing that they never met
Immer noch das Größte, was sie nie getroffen haben
Out west I'm blowing the best
Draußen im Westen, blase ich das Beste
Wit my brother we just flexed
Mit meinem Bruder, wir haben gerade angegeben
Like bring on the next
So wie, bring den Nächsten
Eat up the competition that's not hard to digest
Die Konkurrenz auffressen, das ist nicht schwer zu verdauen
I'm not impressed with your test I'm never pressed
Ich bin nicht beeindruckt von deinem Test, ich bin nie gestresst
I address it if needed none the less
Ich spreche es an, wenn nötig, nichtsdestotrotz
But I'm more about being me and being blessed
Aber mir geht es mehr darum, ich selbst zu sein und gesegnet zu sein
I want the diamonds dancing all around baguettes
Ich will, dass die Diamanten rundherum tanzen, Baguettes
Expect for you to come correct
Erwarte, dass du dich korrekt verhältst
Or respectfully redirect
Oder respektvoll umleitest
We can't connect if ain't common ground
Wir können uns nicht verbinden, wenn es keine gemeinsame Basis gibt
That's a hard one
Das ist eine harte Nuss
Pause cause plus effect equals a long run
Pause, denn positive Wirkung führt zu einem langen Lauf
Who all won some live and die by the gun
Wer hat alles gewonnen, manche leben und sterben durch die Waffe
What about daughters and sons
Was ist mit Töchtern und Söhnen
Don't know where y'all niggas from
Weiß nicht, woher ihr Jungs kommt
I'm a vet I know pose a threat
Ich bin ein Veteran, ich weiß, ich stelle eine Bedrohung dar
A walking check you can come and check
Ein wandelnder Scheck, du kannst kommen und prüfen
Super clean like I just left the Met
Super sauber, als ob ich gerade das Met verlassen hätte
The biggest thing that you never met
Das Größte, was du nie getroffen hast
I live a dream a simulation set
Ich lebe einen Traum, eine Simulation
Did some wrong the stipulations hadn't been given yet
Habe etwas falsch gemacht, die Bedingungen waren noch nicht gegeben
Still standing foot on they neck
Stehe immer noch, Fuß auf ihrem Nacken
Still the biggest thing that they never met
Immer noch das Größte, was sie nie getroffen haben





Writer(s): Jason Peavie


Attention! Feel free to leave feedback.