Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testify (feat. Smoke D & Rob fame)
Testify (feat. Smoke D & Rob fame)
Testify
if
you
stood
the
test
of
time
Bezeuge,
wenn
du
die
Prüfung
der
Zeit
bestanden
hast
Hit
rewind
cause
ya'll
need
to
be
reminded
Drück
auf
Zurückspulen,
denn
ihr
müsst
erinnert
werden
By
design
they
started
us
from
behind
Von
Anfang
an
haben
sie
uns
von
hinten
gestartet
Lines
crossed
I
bossed
up
Linien
überschritten,
ich
wurde
zum
Boss
When
I
went
for
mine
I
testify
Als
ich
mir
meins
holte,
bezeuge
ich
I
ain't
asking
I'm
actually
taking
Ich
frage
nicht,
ich
nehme
es
mir
tatsächlich
Stacking
funds
if
it
ain't
fun
Stapele
Geld,
wenn
es
keinen
Spaß
macht
Well
you're
highly
mistaken
Nun,
dann
täuschst
du
dich
gewaltig
I'm
probably
waking
and
baking
Ich
wache
wahrscheinlich
auf
und
backe
When
the
sun
raising
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Have
a
seat
not
right
there
Nimm
Platz,
aber
nicht
dort
Yea
that
one
is
taken
Ja,
der
ist
besetzt
Everybody
got
a
plan
Jeder
hat
einen
Plan
Til
they
die
or
they
go
to
prison
Bis
sie
sterben
oder
ins
Gefängnis
kommen
Taking
chances
with
choices
Sie
gehen
Risiken
mit
Entscheidungen
ein
Making
emotional
decisions
Treffen
emotionale
Entscheidungen
I
listen
with
my
eyes
Ich
höre
mit
meinen
Augen
zu
To
see
all
that
I
need
to
hear
Um
alles
zu
sehen,
was
ich
hören
muss
50
enemies
with
one
friend
precision
vision
clear
50
Feinde
mit
einem
Freund,
präzise
Sicht,
klar
No
times
no
names
no
numbers
no
dates
Keine
Zeiten,
keine
Namen,
keine
Nummern,
keine
Daten
So
when
straight
turn
crooked
on
time
is
too
late
Wenn
also
gerade
krumm
wird,
ist
es
zu
spät
Ya
steppa
stepping
to
stompa
Du
Stepper
trittst
zum
Stomper
Invisible
weapons
silent
war
Unsichtbare
Waffen,
stiller
Krieg
Black
lives
don't
matter
Schwarze
Leben
zählen
nicht
They
killing
us
plus
we
kill
us
more
Sie
töten
uns
und
wir
töten
uns
noch
mehr
My
hello
is
now
goodbye
Mein
Hallo
ist
jetzt
Auf
Wiedersehen
I
just
wanna
testify
on
how
the
game
can
Ich
will
nur
bezeugen,
wie
das
Spiel
dich
dazu
bringen
kann
Cause
you
to
kill
ya
self
before
ya
die
Dich
umzubringen,
bevor
du
stirbst
A
purple
pig
in
a
red
wig
on
figs
Ein
lila
Schwein
mit
einer
roten
Perücke
auf
Feigen
Humping
an
elephant
eating
peanuts
and
Besteigt
einen
Elefanten,
der
Erdnüsse
frisst
und
Singing
slow
songs
is
more
relevant
yeah
Langsame
Lieder
singt,
ist
relevanter,
ja
Testify
if
you
stood
the
test
of
time
Bezeuge,
wenn
du
die
Prüfung
der
Zeit
bestanden
hast
Hit
rewind
cause
ya'll
need
to
be
reminded
Drück
auf
Zurückspulen,
denn
ihr
müsst
erinnert
werden
By
design
they
started
us
from
behind
Von
Anfang
an
haben
sie
uns
von
hinten
gestartet
Lines
crossed
I
bossed
up
Linien
überschritten,
ich
wurde
zum
Boss
When
I
went
for
mine
I
testify
Als
ich
mir
meins
holte,
bezeuge
ich
I
ain't
asking
I'm
actually
taking
Ich
frage
nicht,
ich
nehme
es
mir
tatsächlich
Stacking
funds
if
it
ain't
fun
Stapele
Geld,
wenn
es
keinen
Spaß
macht
Well
you're
highly
mistaken
Nun,
dann
täuschst
du
dich
gewaltig
I'm
probably
waking
and
baking
Ich
wache
wahrscheinlich
auf
und
backe
When
the
sun
raising
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Have
a
seat
not
right
there
Nimm
Platz,
aber
nicht
dort
Yea
that
one
is
taken
Ja,
der
ist
besetzt
Stood
tall
through
it
all
Standhaft
durch
alles
Been
down
by
law
Vom
Gesetz
niedergeschlagen
This
that
grown
man
Das
ist
Erwachsenen-Zeug
I
don't
wanna
make
that
call
Ich
will
diesen
Anruf
nicht
machen
From
Moon
Beam
to
Ms.
Lorreine
Von
Moon
Beam
bis
Ms.
Lorreine
On
a
street
called
Ross
In
einer
Straße
namens
Ross
One
of
the
realest
Gs
Jacktown
done
saw
Einer
der
echtesten
Gs,
die
Jacktown
je
gesehen
hat
I
deserve
a
Si
Young
Ich
verdiene
einen
Si
Young
The
way
I
tripled
the
crown
So
wie
ich
die
Krone
verdreifacht
habe
This
chess
not
checkers
Das
ist
Schach,
nicht
Dame
This
that
real
life
now
Das
ist
jetzt
das
echte
Leben
All
praises
to
the
most
high
Aller
Ruhm
gebührt
dem
Höchsten
No
lie
northside
baby
Chi
Keine
Lüge,
Northside
Baby
Chi
Free
the
guys
Do
or
Die
oh
my
Befreit
die
Jungs,
Do
or
Die,
oh
mein
Spent
years
in
this
life
I
know
Habe
Jahre
in
diesem
Leben
verbracht,
ich
weiß
I
took
the
oath
but
in
the
end
it
was
all
bout
growth
Ich
habe
den
Eid
geleistet,
aber
am
Ende
ging
es
nur
um
Wachstum
Loyalty's
everything
put
that
over
the
doe
Loyalität
ist
alles,
stell
das
über
das
Geld
The
realest
spoke
I
ever
wrote
and
I
quote
Das
Echteste,
was
ich
je
geschrieben
habe,
und
ich
zitiere
Testify
if
you
stood
the
test
of
time
Bezeuge,
wenn
du
die
Prüfung
der
Zeit
bestanden
hast
Hit
rewind
cause
ya'll
need
to
be
reminded
Drück
auf
Zurückspulen,
denn
ihr
müsst
erinnert
werden
By
design
they
started
us
from
behind
Von
Anfang
an
haben
sie
uns
von
hinten
gestartet
Lines
crossed
I
bossed
up
Linien
überschritten,
ich
wurde
zum
Boss
When
I
went
for
mine
I
testify
Als
ich
mir
meins
holte,
bezeuge
ich
I
ain't
asking
I'm
actually
taking
Ich
frage
nicht,
ich
nehme
es
mir
tatsächlich
Stacking
funds
if
it
ain't
fun
Stapele
Geld,
wenn
es
keinen
Spaß
macht
Well
you're
highly
mistaken
Nun,
dann
täuschst
du
dich
gewaltig
I'm
probably
waking
and
baking
Ich
wache
wahrscheinlich
auf
und
backe
When
the
sun
raising
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Have
a
seat
not
right
there
Nimm
Platz,
aber
nicht
dort
Yea
that
one
is
taken
Ja,
der
ist
besetzt
Hey
all
I
know
is
me
Hey,
alles
was
ich
kenne,
bin
ich
No
one
else
I
wanna
be
Niemand
anderes
will
ich
sein
Living
cost
a
hefty
fee
Leben
kostet
eine
saftige
Gebühr
Green
snacks
and
something
to
eat
Grüne
Snacks
und
etwas
zu
essen
Some
fly
kicks
to
put
on
feet
Ein
paar
coole
Schuhe
zum
Anziehen
My
life
private
and
discreet
Mein
Leben
ist
privat
und
diskret
Mix
and
mingle
with
elite
Mische
mich
unter
die
Elite
Did
some
things
I
won't
repeat
Habe
einige
Dinge
getan,
die
ich
nicht
wiederholen
werde
I'm
trying
to
get
some
sleep
Ich
versuche,
etwas
Schlaf
zu
bekommen
If
I
could
find
a
little
peace
Wenn
ich
ein
wenig
Frieden
finden
könnte
RIP
to
the
deceased
RIP
an
die
Verstorbenen
If
you
heard
me
say
that
life's
a
lease
Wenn
du
mich
sagen
hörtest,
dass
das
Leben
ein
Leasingvertrag
ist
I
took
a
piece
Ich
habe
mir
ein
Stück
genommen
Mississippi
to
the
core
Mississippi
bis
ins
Mark
But
I
went
up
55
Aber
ich
bin
die
55
hochgefahren
Didn't
know
what
was
in
store
Wusste
nicht,
was
mich
erwartet
Just
needed
to
change
the
vibe
Musste
nur
die
Stimmung
ändern
Had
to
look
inside
for
more
Musste
in
mich
hineinschauen,
um
mehr
zu
finden
Had
doubts
if
I'd
survive
Hatte
Zweifel,
ob
ich
überleben
würde
Can
never
be
too
sure
Man
kann
nie
zu
sicher
sein
Thank
God
that
I'm
alive
Gott
sei
Dank,
dass
ich
am
Leben
bin
Man
look
at
the
time
Mann,
schau
auf
die
Uhr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Southwell
Album
Superior
date of release
11-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.