JSuper - Testify (feat. Smoke D & Rob fame) - translation of the lyrics into German




Testify (feat. Smoke D & Rob fame)
Testify (feat. Smoke D & Rob fame)
Testify if you stood the test of time
Bezeuge, wenn du die Prüfung der Zeit bestanden hast
Hit rewind cause ya'll need to be reminded
Drück auf Zurückspulen, denn ihr müsst erinnert werden
By design they started us from behind
Von Anfang an haben sie uns von hinten gestartet
Lines crossed I bossed up
Linien überschritten, ich wurde zum Boss
When I went for mine I testify
Als ich mir meins holte, bezeuge ich
I ain't asking I'm actually taking
Ich frage nicht, ich nehme es mir tatsächlich
Stacking funds if it ain't fun
Stapele Geld, wenn es keinen Spaß macht
Well you're highly mistaken
Nun, dann täuschst du dich gewaltig
I'm probably waking and baking
Ich wache wahrscheinlich auf und backe
When the sun raising
Wenn die Sonne aufgeht
Have a seat not right there
Nimm Platz, aber nicht dort
Yea that one is taken
Ja, der ist besetzt
Everybody got a plan
Jeder hat einen Plan
Til they die or they go to prison
Bis sie sterben oder ins Gefängnis kommen
Taking chances with choices
Sie gehen Risiken mit Entscheidungen ein
Making emotional decisions
Treffen emotionale Entscheidungen
I listen with my eyes
Ich höre mit meinen Augen zu
To see all that I need to hear
Um alles zu sehen, was ich hören muss
50 enemies with one friend precision vision clear
50 Feinde mit einem Freund, präzise Sicht, klar
No times no names no numbers no dates
Keine Zeiten, keine Namen, keine Nummern, keine Daten
So when straight turn crooked on time is too late
Wenn also gerade krumm wird, ist es zu spät
Ya steppa stepping to stompa
Du Stepper trittst zum Stomper
Invisible weapons silent war
Unsichtbare Waffen, stiller Krieg
Black lives don't matter
Schwarze Leben zählen nicht
They killing us plus we kill us more
Sie töten uns und wir töten uns noch mehr
My hello is now goodbye
Mein Hallo ist jetzt Auf Wiedersehen
I just wanna testify on how the game can
Ich will nur bezeugen, wie das Spiel dich dazu bringen kann
Cause you to kill ya self before ya die
Dich umzubringen, bevor du stirbst
A purple pig in a red wig on figs
Ein lila Schwein mit einer roten Perücke auf Feigen
Humping an elephant eating peanuts and
Besteigt einen Elefanten, der Erdnüsse frisst und
Singing slow songs is more relevant yeah
Langsame Lieder singt, ist relevanter, ja
Testify if you stood the test of time
Bezeuge, wenn du die Prüfung der Zeit bestanden hast
Hit rewind cause ya'll need to be reminded
Drück auf Zurückspulen, denn ihr müsst erinnert werden
By design they started us from behind
Von Anfang an haben sie uns von hinten gestartet
Lines crossed I bossed up
Linien überschritten, ich wurde zum Boss
When I went for mine I testify
Als ich mir meins holte, bezeuge ich
I ain't asking I'm actually taking
Ich frage nicht, ich nehme es mir tatsächlich
Stacking funds if it ain't fun
Stapele Geld, wenn es keinen Spaß macht
Well you're highly mistaken
Nun, dann täuschst du dich gewaltig
I'm probably waking and baking
Ich wache wahrscheinlich auf und backe
When the sun raising
Wenn die Sonne aufgeht
Have a seat not right there
Nimm Platz, aber nicht dort
Yea that one is taken
Ja, der ist besetzt
Stood tall through it all
Standhaft durch alles
Been down by law
Vom Gesetz niedergeschlagen
This that grown man
Das ist Erwachsenen-Zeug
I don't wanna make that call
Ich will diesen Anruf nicht machen
From Moon Beam to Ms. Lorreine
Von Moon Beam bis Ms. Lorreine
On a street called Ross
In einer Straße namens Ross
One of the realest Gs Jacktown done saw
Einer der echtesten Gs, die Jacktown je gesehen hat
I deserve a Si Young
Ich verdiene einen Si Young
The way I tripled the crown
So wie ich die Krone verdreifacht habe
This chess not checkers
Das ist Schach, nicht Dame
This that real life now
Das ist jetzt das echte Leben
All praises to the most high
Aller Ruhm gebührt dem Höchsten
No lie northside baby Chi
Keine Lüge, Northside Baby Chi
Free the guys Do or Die oh my
Befreit die Jungs, Do or Die, oh mein
Spent years in this life I know
Habe Jahre in diesem Leben verbracht, ich weiß
I took the oath but in the end it was all bout growth
Ich habe den Eid geleistet, aber am Ende ging es nur um Wachstum
Loyalty's everything put that over the doe
Loyalität ist alles, stell das über das Geld
The realest spoke I ever wrote and I quote
Das Echteste, was ich je geschrieben habe, und ich zitiere
Testify if you stood the test of time
Bezeuge, wenn du die Prüfung der Zeit bestanden hast
Hit rewind cause ya'll need to be reminded
Drück auf Zurückspulen, denn ihr müsst erinnert werden
By design they started us from behind
Von Anfang an haben sie uns von hinten gestartet
Lines crossed I bossed up
Linien überschritten, ich wurde zum Boss
When I went for mine I testify
Als ich mir meins holte, bezeuge ich
I ain't asking I'm actually taking
Ich frage nicht, ich nehme es mir tatsächlich
Stacking funds if it ain't fun
Stapele Geld, wenn es keinen Spaß macht
Well you're highly mistaken
Nun, dann täuschst du dich gewaltig
I'm probably waking and baking
Ich wache wahrscheinlich auf und backe
When the sun raising
Wenn die Sonne aufgeht
Have a seat not right there
Nimm Platz, aber nicht dort
Yea that one is taken
Ja, der ist besetzt
Hey all I know is me
Hey, alles was ich kenne, bin ich
No one else I wanna be
Niemand anderes will ich sein
Living cost a hefty fee
Leben kostet eine saftige Gebühr
Green snacks and something to eat
Grüne Snacks und etwas zu essen
Some fly kicks to put on feet
Ein paar coole Schuhe zum Anziehen
My life private and discreet
Mein Leben ist privat und diskret
Mix and mingle with elite
Mische mich unter die Elite
Did some things I won't repeat
Habe einige Dinge getan, die ich nicht wiederholen werde
I'm trying to get some sleep
Ich versuche, etwas Schlaf zu bekommen
If I could find a little peace
Wenn ich ein wenig Frieden finden könnte
RIP to the deceased
RIP an die Verstorbenen
If you heard me say that life's a lease
Wenn du mich sagen hörtest, dass das Leben ein Leasingvertrag ist
I took a piece
Ich habe mir ein Stück genommen
Mississippi to the core
Mississippi bis ins Mark
But I went up 55
Aber ich bin die 55 hochgefahren
Didn't know what was in store
Wusste nicht, was mich erwartet
Just needed to change the vibe
Musste nur die Stimmung ändern
Had to look inside for more
Musste in mich hineinschauen, um mehr zu finden
Had doubts if I'd survive
Hatte Zweifel, ob ich überleben würde
Can never be too sure
Man kann nie zu sicher sein
Thank God that I'm alive
Gott sei Dank, dass ich am Leben bin
Man look at the time
Mann, schau auf die Uhr





Writer(s): Freddie Southwell


Attention! Feel free to leave feedback.