JT Music - My Watch Ain't Over Yet (feat. Andrea Storm Kaden) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JT Music - My Watch Ain't Over Yet (feat. Andrea Storm Kaden)




Rally the squad, we gotta get back in it (back in it)
Собери отряд, мы должны вернуться в него (вернуться в него)
Look at this lineup, oh my God, are we stackin' it?
Посмотрите на этот состав, о Боже, мы его складываем?
But power's not about the punch that you're packin'
Но сила не в том ударе, который ты наносишь
It's how many hits you can take before
Это то, сколько ударов вы можете принять, прежде чем
Bouncin' right back from it, in fact
Отскакивая от него, на самом деле
The power that I found resounds in my music
Сила, которую я нашел, звучит в моей музыке
So let this Lúcio main put on his blades and then prove it
Так что пусть этот Лусио наденет свои клинки, а затем докажет это.
Switch up the groove and I'll move it
Включите канавку, и я перееду.
Like a subwoofer, I'm boomin'
Как сабвуфер, я бум
Better get your nose out my business
Лучше убери свой нос из моего бизнеса
Or you might force me to boop it
Или вы можете заставить меня это сделать
You try to take the point?
Вы пытаетесь понять суть?
I'll make a point of knockin' you back
Я сделаю все возможное, чтобы оттолкнуть тебя
With Patfan on my flank, wastin' no Junk with his Rat
С Патфаном на моем фланге, не теряйте хлама со своей Крысой
Andrea, can't you roll tank?
Андреа, ты не можешь катить танк?
I'm already Tracer!
Я уже Трейсер!
You shoulda picked Mercy
Вы должны были выбрать Мерси
Then why don't you take her?
Тогда почему бы тебе не взять ее?
I may be a D.Va, believe me, I'm no prima donna
Я могу быть D.Va, поверь мне, я не примадонна
I know that we must compete as a team to win and we gonna
Я знаю, что мы должны соревноваться как команда, чтобы победить, и мы
I'll put us back on track 'cause we got a payload to drive
Я верну нас в нужное русло, потому что у нас есть полезная нагрузка для вождения.
And "Never" is the proper time for a hero to die
И Никогда подходящее время для смерти героя.
I'll hold the line long as I can
Я буду держать линию, пока смогу
'Cause I'm just one girl in a tough luck world
Потому что я всего лишь одна девушка в мире невезучести.
But I won't go down again!
Но я больше не спущусь!
This is not that world and I'm not that girl, because
Это не тот мир и я не та девушка, потому что
Power wasn't somethin' I hungered for
Власть не была чем-то, чего я жаждал
But I got it, so I gotta run the show
Но я понял, так что я должен вести шоу
No matter how bad it's gonna get
Независимо от того, насколько плохо это будет
My watch ain't over yet!
Мои часы еще не закончились!
I foresee our victory, as if it's within my view
Я предвижу нашу победу, как будто она в моих глазах
I'm married to this game and I'll make a widow of you
Я женат на этой игре, и я сделаю тебя вдовой
But nobody fights Pharah, I'll deliver with love
Но никто не борется с фараном, я доставлю с любовью
Some justice, which is a dish best served from above
Некоторая справедливость, которую лучше всего подавать сверху
If you're a Soldier, you should know what you have sown before Reapin'
Если вы солдат, вы должны знать, что вы посеяли, прежде чем пожинать
So we prepare for war
Итак, мы готовимся к войне
Support is my role and I'll keep it
Поддержка - моя роль, и я сохраню ее
And I might not be a Rein, but I'm someone you'll get behind
И я, возможно, не Рейн, но я тот, за кем ты будешь стоять
And when we're pickin' up steam, may have to put 'em on ice
И когда мы набираем обороты, возможно, придется поставить их на лед
The last Bastion of hope is what I'm upholdin'
Последний бастион надежды - это то, что я поддерживаю
It's simply in my nature, homie, so you know how I'm rollin'
Это просто в моем характере, братан, так что ты знаешь, как я катаюсь.
We got Winston's optimism
У нас есть оптимизм Уинстона
But don't you get him mad!
Но ты его не зли!
"Ryujin no ken wo kurae!"
Рюджин но кен во курэ!
Which means, "Genji's a chad"
Что означает "Гэндзи - чад"
When it comes to morale, Brigitte wrote a whole book on it
Что касается морального духа, Бригитта написала об этом целую книгу.
I mean, look what I took from it
Я имею в виду, посмотри, что я взял из него
All our foes have been shook from it
Все наши враги были потрясены от этого
I'm a one man army with all of the umph that I put in it
Я армия одного человека со всей мощью, которую я в нее вложил.
But a storm named Kaden will be droppin' the hook on it
Но шторм по имени Каден бросит на него крючок.
I'll hold the line long as I can
Я буду держать линию, пока смогу
'Cause I'm just one girl in a tough luck world
Потому что я всего лишь одна девушка в мире невезучести.
But I won't go down again!
Но я больше не спущусь!
This is not that world and I'm not that girl, because
Это не тот мир и я не та девушка, потому что
Power wasn't somethin' I hungered for
Власть не была чем-то, чего я жаждал
But I got it, so I gotta run the show
Но я понял, так что я должен вести шоу
No matter how bad it's gonna get
Независимо от того, насколько плохо это будет
My watch ain't over yet!
Мои часы еще не закончились!
The Overwatch is comin'
Overwatch идет
Bad guys, you best start runnin'
Плохие парни, вам лучше начать бежать
The Overwatch is comin'
Overwatch идет
Better pick a side
Лучше выбрать сторону
The Overwatch is comin'
Overwatch идет
Bad guys, you best start runnin'
Плохие парни, вам лучше начать бежать
The Overwatch is comin'
Overwatch идет
Heroes never die!
Герои никогда не умирают!
I'll hold the line long as I can
Я буду держать линию, пока смогу
'Cause I'm just one girl in a tough luck world
Потому что я всего лишь одна девушка в мире невезучести.
But I won't go down again!
Но я больше не спущусь!
This is not that world and I'm not that girl, because
Это не тот мир и я не та девушка, потому что
Power wasn't somethin' I hungered for
Власть не была чем-то, чего я жаждал
But I got it, so I gotta run the show
Но я понял, так что я должен вести шоу
No matter how bad it's gonna get
Независимо от того, насколько плохо это будет
My watch ain't over yet! (Over yet)
Мои часы еще не закончились! (Окончено)
(My watch ain't over yet)
Мои часы еще не закончились!
(Over yet)
(Окончено)






Attention! Feel free to leave feedback.