JT Music - Rapture Rising (Reimagined) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JT Music - Rapture Rising (Reimagined)




Beyond the ocean
За океаном.
A lighthouse is waiting for me
Маяк ждет меня.
The great chain in motion
Великая цепь в движении.
Beneath the waves of the sea
Под морскими волнами
Into the city
В город
All good things flow
Все хорошее течет рекой.
The sweat on your brow
Пот на твоем лбу.
Is what you'll reap and sow
Это то, что ты пожнешь и посеешь.
Forge your own fortune
Ковать свою судьбу.
From salt and from sand
Из соли и песка.
No gods or kings
Ни богов, ни королей.
Only man
Только человек
My folks told me, "Son you won the gene pool"
Мои родители сказали мне: "Сынок, ты выиграл генофонд".
So I guess I had a headstart on these fools
Так что, думаю, я дал фору этим дуракам.
Doesn't take a winter blast for Jack to keep cool
Джеку не нужен зимний ветер, чтобы сохранять хладнокровие.
But isolation in the deep blue can be cruel
Но одиночество в глубокой синеве может быть жестоким.
I descend the depths fathom by fathom
Я опускаюсь в глубины, сажень за сажень.
As if the ocean opened up and I'd been cast in a chasm
Как будто океан разверзся, и я был брошен в бездну.
Upon a sweeping seascape where genetic accidents happen
На бескрайнем морском пейзаже, где происходят генетические катастрофы.
But don't blame Eve the cause of the fall had to be Adam
Но не вините Еву, причиной грехопадения должен был быть Адам.
If you believe the sweat of your brow oughta be yours
Если ты веришь, то пот с твоего лба должен быть твоим.
Listen to Andrew Ryan the philosophical entrepreneur
Послушайте Эндрю Райана философствующего предпринимателя
He might've put me on blast but I'll get past this thug
Может, он и подстрелил меня, но я справлюсь с этим бандитом.
I asked who Fontaine was and Atlas shrugged
Я спросил, Кто такой Фонтейн, и Атлас пожал плечами.
Welcome to rapture where we settle and manufacture
Добро пожаловать в восторг где мы обосновываемся и производим
Evolution, natural selections happing faster
Эволюция, естественный отбор происходит быстрее
Were you shocked when I said I was nothing less than electric?
Ты был шокирован, когда я сказал, что я не что иное, как электрический разряд?
This city's dead but I beat I can resurrect it
Этот город мертв, но я знаю, что могу воскресить его.
Just Like a Lazarus Vector giving breath to the breathless
Точно так же как вектор Лазаря дающий дыхание бездыханным
I will never let a single engine rest in Hephaestus
Я никогда не позволю ни единому двигателю отдохнуть в Гефесте.
Yeah I'm getting more dependent on medkits
Да я становлюсь все более зависимым от лекарств
My doctor's got sick, demented obsessions
У моего доктора больные, сумасшедшие навязчивые идеи.
For promise you're pretty, you'll get less than perfection
За обещание, что ты хорошенькая, ты получишь меньше, чем совершенство.
Remember ugliness is an aggressive infection
Помните уродство это агрессивная инфекция
Forget the hippocrat oath, it has been neglected
Забудь клятву Гиппократа, ею пренебрегли.
No wonder this operation has become so gut-wrenching
Неудивительно, что эта операция стала такой мучительной.
I better collect every weapon and any effective invention
Я лучше соберу любое оружие и любое эффективное изобретение.
To make 'em vanish like Houdini pumping lead in these leadheads
Чтобы они исчезли, как Гудини, накачивающий свинцом эти свинцовые головы.
I call it artwork, want it censored? Forget it
Я называю это произведением искусства, хотите, чтобы его подвергли цензуре?
I got a killer's disposition, guess it's genetic
У меня склонность к убийству, наверное, это наследственное.
If death is a choice
Если смерть-это выбор ...
Then I reject it
Тогда я отвергаю это.
Rise rapture rise
Восстань восторг восстань
We turn our hopes up to the skies
Мы обращаем наши надежды к небесам.
Rise rapture rise
Восстань восторг восстань
We'll go down with our sinking paradise
Мы пойдем ко дну вместе с нашим тонущим раем.
Roll up my sleeves so blood will not get on 'em
Закатай мне рукава, чтобы кровь не попала на них.
These shackles remind me I started from the bottom
Эти кандалы напоминают мне, что я начинал с самого дна.
I was just a little fish who hadn't had his cherry popped
Я был всего лишь маленькой рыбкой, у которой еще не лопнула вишенка.
Now I'm a grown man damMit I ain't scared of
Теперь я взрослый человек черт возьми я не боюсь
Shots, shots, shots, shots, shots, shots
Выстрелы, выстрелы, выстрелы, выстрелы, выстрелы, выстрелы
Now my veins are on fire
Теперь мои вены горят огнем.
Rearranging DNA sounds like playing with fire
Перестройка ДНК звучит как игра с огнем.
When sciences are practiced with a lack of moral guidance
Когда наука практикуется без морального руководства.
Splicers seek to satisfy their sick sadistic vices
Сплайсеры стремятся удовлетворить свои болезненные садистские пороки.
Victims reek of villains, angry vandals turn to violence
Жертвы воняют злодеями, разъяренные вандалы обращаются к насилию.
Sickly children sticking by their less than gentle giants
Болезненные дети, придерживающиеся своих менее чем нежных гигантов,
Minds manipulated by the parasite inside 'em
управляемые паразитом внутри них.
But if you're a parasite in Ryan's eyes you're put to silence
Но если ты паразит в глазах Райана, тебе придется замолчать.
The great and strong will not yield to the weak and feeble
Великие и сильные не уступят слабым и немощным.
You'll need cerebral upgrades to see me as your equal
Тебе понадобится мозговой апгрейд, чтобы увидеть во мне равного себе.
Harvest Adam, feed on Eve, it doesn't make me evil
Пожинай Адама, питайся Евой, это не делает меня злым.
Because my survival rides on giving power to the people
Потому что мое выживание зависит от передачи власти людям.
Many of desperate denizens deal with deprivation
Многие из отчаявшихся жителей имеют дело с лишениями.
But let's be fair, Laissez-faire, forget the regulations
Но давайте будем честными, Laissez-faire, забудьте правила.
This economy's perfectly working without you
Эта экономика прекрасно работает и без тебя.
Now let me fill my cravings at this circus of values
А теперь позволь мне утолить свою жажду в этом цирке ценностей.
Drawn here like a moth to a flame
Притянутый сюда, как мотылек на пламя.
Fallen from Grace
Впавший в немилость.
Swallowed by a watery grave
Поглотила водянистая могила.
Now I frolic on the stage like a part in a play
Теперь я резвлюсь на сцене, словно роль в пьесе.
As if I was nothing but a puppet
Как будто я была всего лишь марионеткой.
Just a pawn in the game
Просто пешка в игре.
Looking for something to set me apart from a slave
Ищу что-то, что отличало бы меня от рабыни.
Rise rapture rise
Восстань восторг восстань
We turn our hopes up to the skies
Мы обращаем наши надежды к небесам.
Rise rapture rise
Восстань восторг восстань
We'll go down with our sinking paradise
Мы пойдем ко дну вместе с нашим тонущим раем.
(Rise)
(Подъем)
Rapture is bleeding through cracks that are leaking
Восторг истекает кровью через трещины, которые просачиваются.
Dwindling memories tell secrets they're keeping
Угасающие воспоминания рассказывают секреты, которые они хранят.
Demons disguised by benign masquerades
Демоны, замаскированные под добрые маскарады.
Angels climb out of their graves
Ангелы вылезают из своих могил.
Mind over matter is the practice I'm preaching
Разум превыше материи-вот практика, которую я проповедую.
How else could I achieve feats of telekinesis?
Как еще я мог достичь подвигов телекинеза?
If you're a lousy hack I'll get past your defense
Если ты паршивый халтурщик, я пройду мимо твоей защиты.
And if you try to whack me you'll kick the hornet nest
И если ты попытаешься ударить меня, ты вышибешь осиное гнездо.
Get out of my gatherer's garden because the harvest is over
Убирайся из моего сада собирателя, потому что урожай закончился.
You know when it comes to tonics I don't wanna be sober
Знаешь когда дело доходит до тоника я не хочу быть трезвым
Now I got a slimmer waist and my chin is chiseled more
Теперь у меня более тонкая талия и более точеный подбородок.
Can't you see vanity sent the city into civil war?
Разве ты не видишь, что тщеславие привело город к гражданской войне?
In a Utopia who's gonna wanna scrub the toilets?
В Утопии кто захочет чистить унитазы?
The people in Apollo square got no other choices
У людей на Аполло-сквер не было другого выбора.
I know how this is gonna end but I don't wanna spoil it
Я знаю чем это закончится но я не хочу все испортить
Before I let you seize my city I'm gonna destroy it
Прежде чем я позволю тебе захватить мой город я уничтожу его
So just relax, big daddy, I command ya
Так что просто расслабься, Большой Папочка, я тебе приказываю.
Strike a pose, smile for the camera
Прими позу, улыбнись в камеру.
I think objectively just like Ayn Rand does
Я думаю объективно так же как Айн Рэнд
Attention will the team Fontaine stand up
Внимание команда Фонтейн встанет
A man chooses, unlike a slave who never strays
Человек выбирает, в отличие от раба, который никогда не сбивается с пути.
From the path that his master paves
С тропы, проложенной его хозяином.
Follows every order and does everything they say
Следует всем приказам и делает все, что они говорят.
Now would you kindly
А теперь будьте добры
Obey, obey, obey, obey, obey, obey, obey, obey, obey
Повинуйся, повинуйся, повинуйся, повинуйся, повинуйся, повинуйся, повинуйся
Rise rapture rise
Восстань восторг восстань
We turn our hopes up to the skies
Мы обращаем наши надежды к небесам.
Rise rapture rise
Восстань восторг восстань
We'll go down with our sinking paradise
Мы пойдем ко дну вместе с нашим тонущим раем.
My city is thriving (rise rapture rise)
Мой город процветает (восстань, восторг восстань).
Your allies, chose them wisely (we'll go down with our sinking paradise)
Твои союзники, выбирай их мудро (мы пойдем ко дну вместе с нашим тонущим раем).
Our rapture is rising (rise rapture rise)
Наш восторг растет (подъем, подъем, подъем).
Stand with us, would you kindly (we'll go down with our sinking paradise)
Останься с нами, будь добр (мы пойдем ко дну вместе с нашим тонущим раем).
Rise?
Встать?





Writer(s): Timothy C Ames


Attention! Feel free to leave feedback.