Lyrics and translation JT Music - To Be a Free Man
To Be a Free Man
Быть свободным человеком
Barney
put
the
coffee
on,
cause
I'm
late
for
work
again
Барни
поставил
кофе,
потому
что
я
снова
опоздал
на
работу
Another
day
at
the
office,
wonder
what
kinda
perks
I
get
Очередной
день
в
офисе,
интересно,
какие
сегодня
будут
бонусы?
I
am
an
MIT
alumni
ever
heard
of
it?
Я
выпускник
Массачусетского
технологического,
ты
о
таком
слышала?
Sure
you
did,
I
got
a
PHD,
but
now
I'm
earning
it
Конечно,
слышала,
у
меня
степень,
но
сейчас
я
зарабатываю
на
жизнь
Building
up
my
resume
at
Black
Mesa
Пополняю
свое
резюме
в
Black
Mesa
Employee
of
the
month,
they
should
have
a
plaque
with
my
name
up
Сотрудник
месяца,
им
стоит
повесить
табличку
с
моим
именем
I'll
hang
up
my
lab
jacket,
grab
a
new
hazard
suit
Повешу
свой
лабораторный
халат,
возьму
новый
защитный
костюм
Just
in
case
a
resonance
cascade
should
happen
soon
Просто
на
случай,
если
скоро
произойдет
резонансный
каскад
Who
ever
thought
a
book-smart
geek
could
go
so
hard
Кто
бы
мог
подумать,
что
книжный
ботаник
может
быть
таким
крутым
Even
acquired
a
minor
degree
in
crowbars
Даже
получил
небольшую
ученую
степень
по
монтировкам
No
joke,
Gordon
got
more
balls
than
a
Gonarch
Без
шуток,
у
Гордона
больше
«яиц»,
чем
у
Гончара
Head
Crabs
wanna
grab
my
dome,
cause
I'm
so
smart
Хэдкрабы
хотят
схватить
меня
за
голову,
потому
что
я
такой
умный
I'm
not
one
for
talking,
but
I
got
an
arsenal
Я
не
любитель
поговорить,
но
у
меня
есть
арсенал
Forget
my
doctorate
when
a
gun
makes
any
problem
solvable
Забудь
о
моей
докторской,
когда
пистолет
решает
любую
проблему
I
am
anomalous,
like
a
subatomic
quantum
particle
Я
аномален,
как
субатомная
квантовая
частица
The
odds
of
starting
an
apocalypse
went
from
none
to
probable
Вероятность
начать
апокалипсис
возросла
с
нуля
до
вероятной
I'm
picking
up
steam
and
running
amok
Я
набираю
обороты
и
бегу
в
бешенстве
Cleaning
out
the
marines
who
think
that
they'll
cover
this
up
Зачищаю
морпехов,
которые
думают,
что
смогут
это
скрыть
I'll
paint
the
wall
with
their
brains,
call
that
a
Black
Mesa
layoff
Я
разрисую
стену
их
мозгами,
назовем
это
увольнением
из
Black
Mesa
When
you
enter
this
facility,
you
know
who's
laid
law
Когда
ты
входишь
в
этот
комплекс,
ты
знаешь,
кто
здесь
устанавливает
закон
Don't
call
me
crazy
I
got
plenty
of
Xen
Не
называй
меня
сумасшедшим,
у
меня
полно
Ксена
I'll
annihilate
any
Nihilanth
who's
letting
them
in
Я
уничтожу
любого
Нихиланта,
кто
их
впустит
If
I
clock
any
overtime,
I
an't
doing
it
for
free,
man
Если
я
работаю
сверхурочно,
я
не
делаю
это
бесплатно,
детка
At
least
give
me
some
praise,
okay,
gee
man
По
крайней
мере,
похвали
меня,
ладно,
дорогуша?
What
makes
your
life
worth
living?
Ради
чего
стоит
жить?
Who's
making
your
decisions?
Кто
принимает
твои
решения?
Strung
up
by
puppet
strings,
but
no
one
else
can
see
them
Подвешены
на
ниточках,
как
марионетки,
но
никто
их
не
видит
When
this
dimension
crashes
Когда
это
измерение
рухнет
Wake
up
and
smell
the
ashes
Проснись
и
почувствуй
запах
пепла
Trapped
in
a
half
life
with
a
dream
to
be
a
free
man
В
ловушке
полураспада
с
мечтой
быть
свободным
человеком
I
need
another
coffee,
have
I
been
sleeping
on
the
job?
Мне
нужен
еще
кофе,
я
что,
спал
на
работе?
Doesn't
matter
this
time,
I
arrived
right
on
the
dot
На
этот
раз
неважно,
я
приехал
минута
в
минуту
Doctor
Breen,
what
have
you
done
to
City
17
Доктор
Брин,
что
ты
сделал
с
Сити
17?
Call
up
a
janitor,
cause
we
got
another
mess
to
clean
Вызывай
уборщика,
у
нас
тут
очередной
беспорядок
It
only
took
the
alien
invasion
all
of
seven
hours
Инопланетному
вторжению
потребовалось
всего
семь
часов
To
enslave
us
and
then
make
an
overcompensating
tower
Чтобы
поработить
нас,
а
затем
построить
эту
башню
с
комплексом
бога
Now
I
need
a
team
of
physicists
to
see
the
resistance
through
Теперь
мне
нужна
команда
физиков,
чтобы
помочь
сопротивлению
Cause
so
far
I've
been
solo,
is
Alyx
single
too?
Потому
что
пока
я
был
один,
кстати,
Аликс
свободна?
This
D0g's
bite
is
bigger
than
it's
bark,
I've
У
этого
Пса
укус
больше,
чем
лай,
я
Upgraded
from
Mark
IV
to
Mark
V
Прокачался
с
Mark
IV
до
Mark
V
Charge
up,
now
we'll
divide
and
conquer
the
Combine
Заряжаемся,
теперь
мы
разделим
и
победим
Альянс
Buckle
up
buggers,
because
you're
in
for
a
long
ride
Готовьтесь,
ублюдки,
потому
что
вам
предстоит
долгая
поездка
Comes
another
unstoppable
force,
the
source
of
which
is
Gordon
Грядет
еще
одна
неостановимая
сила,
источник
которой
- Гордон
I
govern
gravity,
I'll
send
you
soaring
to
orbit
Я
управляю
гравитацией,
я
отправлю
тебя
на
орбиту
Back
at
Black
Mesa
I
slaughtered
a
Vortigaunt
heard
Еще
в
Black
Mesa
я
уничтожил
стадо
вортигонтов
But
now
I
work
with
them,
sorry
this
is
awkward
Но
теперь
я
работаю
с
ними,
извини,
это
неловко
No
bars
will
hold
us,
Nova
Prospekt
Никакие
решетки
нас
не
удержат,
Нова
Проспект
My
crowbar
is
blood-soaked,
you
got
wrecked
Моя
монтировка
пропитана
кровью,
ты
уничтожен
Made
it
through
Ravenholm,
somehow
I
kept
my
head
Прошел
через
Рейвенхолм,
каким-то
образом
сохранил
голову
What's
the
story
with
Father
Grigori?
Left
for
dead
Что
там
с
отцом
Григорием?
Оставили
умирать
Theoretically
speaking,
I'm
a
benevolent
being
Теоретически
я
доброжелательное
существо
But
with
relativity,
intent
has
no
meaning
Но
с
точки
зрения
относительности,
намерения
не
имеют
значения
Hands
up
when
you
see
the
lambda,
doesn't
matter
what
your
race
is
Руки
вверх,
когда
видишь
лямбду,
неважно,
какой
ты
расы
I'm
Freeman,
G-Man,
I'll
never
stay
in
stasis
Я
Фримен,
G-Man,
я
никогда
не
останусь
в
стазисе
What
makes
your
life
worth
living?
Ради
чего
стоит
жить?
Who's
making
your
decisions?
Кто
принимает
твои
решения?
Strung
up
by
puppet
strings,
but
no
one
else
can
see
them
Подвешены
на
ниточках,
как
марионетки,
но
никто
их
не
видит
When
this
dimension
crashes
Когда
это
измерение
рухнет
Wake
up
and
smell
the
ashes
Проснись
и
почувствуй
запах
пепла
Trapped
in
a
half
life
with
a
dream
to
be
a
free
man
В
ловушке
полураспада
с
мечтой
быть
свободным
человеком
I
won't
let
any
dimensional
freak
overwork
me
Я
не
позволю
никакому
межпространственному
уроду
перегружать
меня
работой
Time
to
spill
his
cryptic
secrets
now
in
verse
3-
Время
выдать
его
загадочные
секреты,
теперь
в
куплете
3-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Warren Gelardi, Timothy Christian Ames
Album
JT Xvii
date of release
23-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.