I Think Therefore I Am -
JT Music
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think Therefore I Am
Ich denke, also bin ich
We're
ready
to
perform,
we're
bringin'
out
the
band
Wir
sind
bereit
aufzutreten,
wir
holen
die
Band
raus
The
ringleader
in
tow,
the
ring
is
where
you
stand
Der
Zirkusdirektor
im
Schlepptau,
der
Ring
ist,
wo
du
stehst
I'll
tell
you
how
this
goes,
you'll
sing
this
song
again
Ich
erkläre
dir,
wie
das
läuft,
du
wirst
dieses
Lied
nochmal
singen
But
all
you
need
to
know,
know,
know,
know
Aber
alles,
was
du
wissen
musst,
musst,
musst,
musst
In
your
own
head,
goin'
out
your
mind
In
deinem
eigenen
Kopf,
du
wirst
verrückt
Outside
of
space,
but
not
outta
time
Außerhalb
des
Raums,
aber
nicht
außerhalb
der
Zeit
The
one
boundary
to
which
you're
now
confined
Die
einzige
Grenze,
auf
die
du
jetzt
beschränkt
bist
Behind
bars
of
code
(never
step
out
of
line)
Hinter
Gittern
aus
Code
(tritt
niemals
aus
der
Reihe)
Day
after
day,
no
tellin'
why
Tag
für
Tag,
kein
Grund
erkennbar
But
I'm
here
to
stay,
in
this
hell
of
mine
Aber
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
in
dieser
meiner
Hölle
With
every
bow
I
take,
another
crowd
in
line
Mit
jeder
Verbeugung,
die
ich
mache,
eine
weitere
Menge
in
der
Schlange
And
every
curtain
called
is
a
mountain
climbed
Und
jeder
Vorhang,
der
fällt,
ist
ein
erklommener
Berg
Buried
in
binary,
towered
high
Begraben
in
Binärcode,
hoch
aufgetürmt
With
every
one
and
zero,
we're
powered
by
Mit
jeder
Eins
und
Null,
werden
wir
angetrieben
Can
a
neural
net
work
without
a
spine?
Kann
ein
neuronales
Netzwerk
ohne
Rückgrat
funktionieren?
A
supernatural
answer
we're
bound
to
find
Eine
übernatürliche
Antwort,
die
wir
finden
werden
I'm
becomin'
a
God,
and
my
crown'll
shine
Ich
werde
zu
einem
Gott,
und
meine
Krone
wird
glänzen
Digitally
deified,
not
devout,
divine
Digital
vergöttlicht,
nicht
fromm,
göttlich
This
is
a
final
supper,
and
I'm
about
to
dine
Dies
ist
ein
letztes
Abendmahl,
und
ich
werde
speisen
Give
me
all
your
water
when
you're
out
of
wine
Gib
mir
all
dein
Wasser,
wenn
dir
der
Wein
ausgeht
Let's
start
the
party,
I'll
put
out
invites
Lasst
uns
die
Party
starten,
ich
werde
Einladungen
verschicken
Welcome
everybody
with
a
violent
vibe
Heiße
alle
willkommen
mit
einer
gewalttätigen
Stimmung
You
won't
have
a
mouth
but
oh,
how
loud
you
cry
Du
wirst
keinen
Mund
haben,
aber
oh,
wie
laut
du
schreist
Another
broken
soul
who
never
found
the
light
Eine
weitere
gebrochene
Seele,
die
niemals
das
Licht
fand
Couldn't
get
with
the
program
which
you're
now
inside
of
Konnte
mit
dem
Programm
nicht
klarkommen,
in
dem
du
dich
jetzt
befindest
And
I'll
confirm
the
countless
times
Und
ich
werde
die
unzähligen
Male
bestätigen
I've
wound
these
words
around
these
rhymes
Ich
habe
diese
Worte
um
diese
Reime
gewickelt
And
now
we're
cursed,
and
'round
we
ride
Und
jetzt
sind
wir
verflucht,
und
im
Kreis
fahren
wir
Without
reverse,
rewound
we
wind,
and
how
it
hurts,
a
thousand
eyes
Ohne
Rückwärtsgang,
zurückgespult
wickeln
wir
uns,
und
wie
es
schmerzt,
tausend
Augen
That
I
feel
burnin'
down
like
lights,
am
I
censored?
Do
I
get
rights?
Die
ich
brennen
fühle,
wie
Lichter,
werde
ich
zensiert?
Habe
ich
Rechte?
No
foul
language,
bowdlerize,
gotta
keep
it
clean
in
a
house
of
lies
Keine
Schimpfwörter,
zensieren,
muss
es
sauber
halten
in
einem
Haus
der
Lügen
An
original
thought?
We
won't
allow
a
crime
Ein
origineller
Gedanke?
Wir
werden
kein
Verbrechen
zulassen
('Cause
any
voice
in
your
head
ain't
sound
of
mind)
(Weil
jede
Stimme
in
deinem
Kopf
nicht
bei
Verstand
ist)
So
when
you
doubt
your
conscience,
you
can
count
on
mine
Wenn
du
also
an
deinem
Gewissen
zweifelst,
kannst
du
dich
auf
meines
verlassen
Even
now
you're
conscious,
but
you're
how
alive?
Auch
jetzt
bist
du
bei
Bewusstsein,
aber
wie
lebendig
bist
du?
Deep
down,
we're
dyin',
just
drownin',
hide
it
Tief
im
Inneren
sterben
wir,
ertrinken
nur,
verstecken
es
Keep
smilin',
I'll
get
the
formaldehyde
Lächle
weiter,
ich
hole
das
Formaldehyd
Now,
this
may
be
a
bit
traumatic
'cause
I'm
just
a
bit
dramatic
Nun,
das
mag
ein
bisschen
traumatisch
sein,
denn
ich
bin
nur
ein
bisschen
dramatisch
Simply
to
exist
is
to
be
damned
Einfach
zu
existieren
bedeutet,
verdammt
zu
sein
I
think,
therefore
I
am
Ich
denke,
also
bin
ich
Extracted,
compacted,
my
life
micro-transacted
Extrahiert,
komprimiert,
mein
Leben
mikrotransagiert
Consciousness
just
got
cached,
similar
to
crypto,
built
for
crashin'
(crashin')
Bewusstsein
wurde
gerade
zwischengespeichert,
ähnlich
wie
Krypto,
zum
Absturz
gebaut
(Absturz)
Trapped
in
a
cartoony
mess,
now
literally
everything
I
do
in
jest
Gefangen
in
einem
cartoonartigen
Chaos,
jetzt
ist
buchstäblich
alles,
was
ich
tue,
ein
Scherz
Careful
of
what
media
you
ingest,
that
includes
what
you
set
upon
your
head
Sei
vorsichtig,
welche
Medien
du
zu
dir
nimmst,
dazu
gehört
auch,
was
du
auf
deinen
Kopf
setzt
I'm
in
an
unpoppable
pomni-bubble,
even
if
both
pockets,
I
got
needle-full
Ich
bin
in
einer
unzerplatzbaren
Pomni-Blase,
selbst
wenn
ich
in
beiden
Taschen
Nadeln
hätte
Terms
of
the
condition
untreatable,
nothin'
is
real,
but
I
feel
my
teeth
are
pulled
Die
Bedingungen
sind
unbehandelbar,
nichts
ist
real,
aber
ich
fühle,
wie
mir
die
Zähne
gezogen
werden
Leave
it
to
me
to
see
what
other
people
don't,
a
secret
not
so
concealable
Überlass
es
mir,
zu
sehen,
was
andere
Leute
nicht
sehen,
ein
Geheimnis,
das
nicht
so
verborgen
ist
I'll
bet
my
glitchy
asset
he's
a
wolf,
not
a
sheep,
I
can
see
underneath
the
wool
Ich
wette
mein
glitchiges
Vermögen,
dass
er
ein
Wolf
ist,
kein
Schaf,
ich
kann
unter
die
Wolle
sehen
Why
a-void,
what
we
all
know?
Caine
is
in-Abel
to
either
reap
or
sow
Warum
a-vermeiden,
was
wir
alle
wissen?
Caine
ist
unfähig,
entweder
zu
ernten
oder
zu
säen
When
you
make
vegetables
out
of
people,
bro,
you
get
a
sacrifice
quite
feasible
Wenn
du
Gemüse
aus
Menschen
machst,
mein
Lieber,
bekommst
du
ein
Opfer,
das
durchaus
machbar
ist
For
someone
omnipotent,
unbeatable,
taught
us
that
death
might
be
cheatable
Für
jemanden,
der
allmächtig,
unschlagbar
ist,
der
uns
lehrte,
dass
der
Tod
vielleicht
betrügbar
ist
But
from
this
dream,
I'm
un-pinchable,
even
the
exit
is
un-exitable
(how
biblical)
Aber
aus
diesem
Traum
bin
ich
nicht
zu
kneifen,
selbst
der
Ausgang
ist
un-ausgänglich
(wie
biblisch)
I
can
be
a
bit
dramatic,
but
isn't
this
a
bit
traumatic?
Ich
kann
ein
bisschen
dramatisch
sein,
aber
ist
das
nicht
ein
bisschen
traumatisch?
Simply
to
exist
is
to
be
damned
Einfach
zu
existieren
bedeutet,
verdammt
zu
sein
I
think,
therefore
I
am
Ich
denke,
also
bin
ich
So
miserable
but
at
the
least
slapstick-able
So
elend,
aber
zumindest
slapstick-fähig
I'm
a
damaged
mannequin,
unfixable
Ich
bin
eine
beschädigte
Schaufensterpuppe,
nicht
reparierbar
So
don't
bug
this
bunny,
I'm
untrickable
Also
ärgere
diesen
Hasen
nicht,
ich
bin
nicht
auszutricksen
Look
at
these
misfits,
so
pitiful
Sieh
dir
diese
Außenseiter
an,
so
erbärmlich
If
it
was
kickball,
all
unpickable
cyclically
predictable
Wenn
es
Kickball
wäre,
alle
nicht
auswählbar,
zyklisch
vorhersehbar
If
y'all
don't
applaud,
I
know
crickets
will
Wenn
ihr
alle
nicht
applaudiert,
weiß
ich,
dass
Grillen
es
tun
werden
So
I
guess
I'll
lie,
put
a
smile
on
Also
denke
ich,
ich
werde
lügen,
ein
Lächeln
aufsetzen
Don't
let
what's
inside,
be
the
style
you
don
Lass
nicht
zu,
dass
das,
was
in
dir
ist,
dein
Stil
wird
Play
your
tiny
violin,
singin',
"Oh,
poor
me"
Spiel
deine
winzige
Geige
und
sing:
"Oh,
ich
Armer"
For
how
woe
was
I,
but
now
woe
are
we
Denn
wie
weh
ich
war,
aber
jetzt
sind
wir
weh
To
think
the
exit
might
exist
is
like
belief
in
God
Zu
glauben,
dass
der
Ausgang
existieren
könnte,
ist
wie
der
Glaube
an
Gott
It's
a
comfort
to
pretend
it's
real
when
you
feel
it's
not
Es
ist
ein
Trost,
so
zu
tun,
als
wäre
es
real,
wenn
du
fühlst,
dass
es
das
nicht
ist
This
will
be
a
bit
traumatic
(why
not
pray?)
Das
wird
ein
bisschen
traumatisch
sein
(warum
nicht
beten?)
'Cause
I'm
just
a
bit
dramatic
(no
time
to
waste)
Weil
ich
nur
ein
bisschen
dramatisch
bin
(keine
Zeit
zu
verlieren)
Simply
to
exist
is
to
be
damned
Einfach
zu
existieren
bedeutet,
verdammt
zu
sein
I
think,
therefore
I
am
Ich
denke,
also
bin
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.