In a Perfect World -
JT Music
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Perfect World
In einer perfekten Welt
For
the
flaw
that
you
are
in
my
system
Für
den
Fehler,
der
du
in
meinem
System
bist,
You're
a
logical
part
of
existence
bist
du
ein
logischer
Teil
der
Existenz.
This
infection
of
flesh
fused
with
steel
Diese
Infektion
aus
Fleisch,
verschmolzen
mit
Stahl,
Now
my
talons
can
finally
feel
(now
my
talons
can
finally
feel)
jetzt
können
meine
Klauen
endlich
fühlen
(jetzt
können
meine
Klauen
endlich
fühlen).
You
wanna
stick
it
to
corporate?
Did
they
fire
you
up?
Willst
du
es
den
Konzernen
heimzahlen?
Haben
sie
dich
gefeuert?
Are
you
sick
of
their
bullshit?
Want
some
wires
to
cut?
Hast
du
die
Nase
voll
von
ihrem
Mist?
Willst
du
ein
paar
Kabel
durchschneiden?
I
got
a
chip
on
my
shoulder,
but
my
mind
is
unlocked
Ich
habe
einen
Chip
auf
meiner
Schulter,
aber
mein
Verstand
ist
frei.
Poppin'
too
many
red
pills,
I
put
the
Cyber
in
Punk
Ich
nehme
zu
viele
rote
Pillen,
ich
bringe
den
Cyber
in
den
Punk.
I'ma
take
the
power
back
that
Trioptimum
got
Ich
werde
mir
die
Macht
zurückholen,
die
Trioptimum
hat.
They
monopolized
the
market,
because
why
the
fuck
not?
Sie
haben
den
Markt
monopolisiert,
warum
auch
nicht?
To
wage
a
war
on
their
dreams,
I
need
more
time
on
the
clock
Um
einen
Krieg
gegen
ihre
Träume
zu
führen,
brauche
ich
mehr
Zeit.
My
rage
against
the
machine,
means
that
my
vitals
are
rocked
Meine
Wut
gegen
die
Maschine
bedeutet,
dass
meine
Vitalwerte
erschüttert
sind.
When
I
was
hit
with
this
knowledge,
had
my
biology
shocked
Als
mich
dieses
Wissen
traf,
war
meine
Biologie
geschockt.
I
guess
I'll
kindly
pick
up
a
pipe,
and
fight
'til
I
drop
Ich
denke,
ich
werde
freundlicherweise
ein
Rohr
aufheben
und
kämpfen,
bis
ich
falle.
But
you
can
count
Jack
out
because
I'm
jacked
in
Aber
du
kannst
Jack
vergessen,
denn
ich
bin
eingeklinkt.
There
ain't
a
system
in
existence
I
can't
hack
in
Es
gibt
kein
System,
in
das
ich
mich
nicht
hacken
kann.
I'm
no
fan
of
Shodan,
that's
a
supercomputer
Ich
bin
kein
Fan
von
Shodan,
das
ist
ein
Supercomputer.
But
now
I
gotta
do
her
dance,
so
would
you
if
you
knew
her
Aber
jetzt
muss
ich
ihren
Tanz
tanzen,
das
würdest
du
auch,
wenn
du
sie
kennen
würdest.
She's
not
a
god,
but
she
was
dropped
on
us
like
a
plague
Sie
ist
kein
Gott,
aber
sie
wurde
wie
eine
Plage
über
uns
gebracht.
I
gotta
stop
her
ascension
out
of
cyberspace
Ich
muss
ihren
Aufstieg
aus
dem
Cyberspace
stoppen.
Because
if
not,
it's
all
for
naught,
if
I
die
in
vain
Denn
wenn
nicht,
ist
alles
umsonst,
wenn
ich
vergeblich
sterbe.
She'll
be
pullin'
puppet
strings
from
inside
my
brain
Sie
wird
die
Fäden
ziehen,
aus
meinem
Gehirn
heraus.
She's
messing
with
my
head,
better
weaponize
the
pain
Sie
spielt
mit
meinem
Kopf,
ich
sollte
den
Schmerz
besser
als
Waffe
nutzen.
Because
you
know
I'm
here
to
revolutionize
the
game
Denn
du
weißt,
ich
bin
hier,
um
das
Spiel
zu
revolutionieren.
In
a
perfect
world
In
einer
perfekten
Welt
I'm
the
one
running
you
bin
ich
derjenige,
der
dich
steuert.
I'm
a
perfect
girl
Ich
bin
ein
perfektes
Mädchen,
Ain't
no
wrong
I
can
do
es
gibt
nichts
Falsches,
das
ich
tun
kann.
Am
I
a
prototype,
the
first
of
my
phenomena?
Bin
ich
ein
Prototyp,
der
Erste
meiner
Art?
A
man
or
machine?
I
thought
I
was
one
of
'em
Ein
Mann
oder
eine
Maschine?
Ich
dachte,
ich
wäre
eines
von
beidem.
Maybe
it's
a
case
of
Deus
Ex
Machina
Vielleicht
ist
es
ein
Fall
von
Deus
Ex
Machina.
But
I'm
still
leading
Half-a-Life,
at
least
I'm
not
a
follower
(follower)
Aber
ich
führe
immer
noch
ein
halbes
Leben,
zumindest
bin
ich
kein
Mitläufer
(Mitläufer).
Pardon
me,
I
thought
I'd
do
a
little
bio-scan
Entschuldige,
ich
dachte,
ich
mache
einen
kleinen
Bio-Scan.
I've
found
no
gods
or
kings,
besides
Shodan
Ich
habe
keine
Götter
oder
Könige
gefunden,
außer
Shodan.
Every
trope
of
Utopia
turned
upside
down
Jede
Utopie-Vorstellung
wurde
auf
den
Kopf
gestellt.
But
now
you'll
get
the
boot
because
I
gotta
shut
ya
down
Aber
jetzt
wirst
du
rausgeschmissen,
denn
ich
muss
dich
abschalten.
For
the
flaw
that
you
are
in
my
system
Für
den
Fehler,
der
du
in
meinem
System
bist,
You're
a
logical
part
of
existence
bist
du
ein
logischer
Teil
der
Existenz.
Your
whole
life
is
no
more
than
an
instant
Dein
ganzes
Leben
ist
nicht
mehr
als
ein
Augenblick.
Join
my
flock
and
with
godship
be
gifted
Schließe
dich
meiner
Schar
an
und
werde
mit
Göttlichkeit
beschenkt.
Don't
agree
to
the
terms,
don't
believe
in
that
voice
Stimme
den
Bedingungen
nicht
zu,
glaube
dieser
Stimme
nicht.
Just
because
it's
your
turn,
doesn't
mean
it's
your
choice
Nur
weil
du
an
der
Reihe
bist,
heißt
das
nicht,
dass
du
die
Wahl
hast.
Slap
a
patch
on
my
'dermis,
gotta
fight
off
the
poison
Ich
klebe
ein
Pflaster
auf
meine
Haut,
muss
das
Gift
bekämpfen,
That
she's
got
in
her
words,
a
virus
I
can't
avoid
das
sie
in
ihren
Worten
hat,
ein
Virus,
dem
ich
nicht
entkommen
kann.
I
think
I've
been
here
before,
because
I
know
my
guns
Ich
glaube,
ich
war
schon
einmal
hier,
denn
ich
kenne
meine
Waffen.
Anytime
I
need
a
code,
I
go
with
four,
five,
one
Wann
immer
ich
einen
Code
brauche,
nehme
ich
vier,
fünf,
eins.
Is
this
a
citadel,
or
tell
me
is
it
hell?
Ist
das
eine
Zitadelle,
oder
sag
mir,
ist
es
die
Hölle?
You
wrote
the
program,
but
I'm
getting
with
it
well
Du
hast
das
Programm
geschrieben,
aber
ich
komme
gut
damit
zurecht.
In
a
perfect
world
In
einer
perfekten
Welt
I'm
the
one
running
you
bin
ich
derjenige,
der
dich
steuert.
I'm
a
perfect
girl
Ich
bin
ein
perfektes
Mädchen,
Ain't
no
wrong
I
can
do
(I
can
do,
I
can
do)
es
gibt
nichts
Falsches,
das
ich
tun
kann
(ich
tun
kann,
ich
tun
kann).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Gelardi, Timothy Ames
Attention! Feel free to leave feedback.