Lyrics and translation JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Lovely Things
Lovely Things
Прекрасные вещи
What
am
I
doin'
lost
in
this
ruin?
Что
я
делаю,
потерянный
в
этих
руинах?
How
did
I
end
up
like
this?
Как
я
до
такого
докатился?
I
got
no
blueprints
on
how
to
get
through
this
У
меня
нет
чертежей,
как
пройти
через
это,
Left
to
my
own
devices
Предоставленный
самому
себе.
When
you
got
nothin',
nothin'
at
all
to
build
upon
Когда
у
тебя
нет
ничего,
совсем
ничего,
на
чем
можно
было
бы
строить,
Locked
in
a
dungeon
with
only
the
dark
to
fill
your
heart
Запертый
в
темнице,
где
только
тьма
наполняет
твое
сердце,
Shadows
are
watchin',
applauding
you
as
you
fall
apart
Тени
наблюдают,
аплодируют,
когда
ты
рушишься,
Callin'
you
nothin',
because
a
monster's
all
you
are
Называя
тебя
никем,
потому
что
ты
всего
лишь
монстр.
It
gets
harder
and
harder
to
heal
Становится
все
труднее
и
труднее
исцелиться,
When
that's
all
that
you
hear,
it
becomes
what
is
real
Когда
это
все,
что
ты
слышишь,
это
становится
реальностью.
But
when
your
heart
starts
up
again
Но
когда
твое
сердце
снова
забьется,
What
kinda
rhythm
will
you
find?
(Could
it
be
a
song?)
Какой
ритм
ты
найдешь?
(Может
быть,
это
будет
песня?)
We
thought
autonomy
was
not
quite
something
anybody
could
design
Мы
считали,
что
автономия
- это
не
то,
что
кто-то
может
создать,
I
guess
we
were
wrong
Кажется,
мы
ошибались.
I
know
that
love
and
hunger
are
my
only
drives
Я
знаю,
что
любовь
и
голод
- мои
единственные
двигатели,
One
without
the
other
is
a
problem
for
my
mind
Одно
без
другого
- проблема
для
моего
разума,
'Cause
if
the
love
is
gone,
but
not
the
other
one
Ведь
если
любовь
ушла,
но
не
голод,
A
lonely
appetite
is
all
that's
left
inside
Одинокий
аппетит
- это
все,
что
осталось
внутри.
In
my
life,
I've
dreamed
of
some
lovely
things
В
своей
жизни
я
мечтал
о
прекрасных
вещах,
But
this
won't
be
one
of
'em
Но
это
не
будет
одной
из
них.
In
my
time,
I've
seen
lots
of
ugly
things
За
свое
время
я
видел
много
ужасных
вещей,
But
I'm
far
from
done
with
'em
(whoo!
You
know)
Но
я
еще
не
закончил
с
ними
(ух
ты!
Ты
же
знаешь).
Left
me
to
my
own
devices,
let's
see
how
to
get
decisive
Оставили
меня
на
произвол
судьбы,
посмотрим,
как
мне
стать
решительным,
Because
if
I
got
a
choice,
I'm
makin'
mine
Потому
что
если
у
меня
есть
выбор,
я
сделаю
его
сам.
Tell
me
who
I
gotta
thank,
was
it
Frankenstein?
Скажи
мне,
кого
мне
благодарить,
Франкенштейна?
It's
true,
I
took
after
you
Это
правда,
я
пошел
по
твоим
стопам,
I
learned
what
a
good
first
impression
will
do
Я
узнал,
какое
действие
производит
хорошее
первое
впечатление,
But
I
never
even
got
a
little
light
to
guide
me
Но
у
меня
никогда
не
было
даже
проблеска
света,
чтобы
вести
меня,
So
I
wouldn't
say
'nice
guy'
quite
describes
me
Так
что
я
бы
не
сказал,
что
"хороший
парень"
- это
про
меня.
My
copied,
pasted
parts
had
such
a
hateful
start
Мои
скопированные,
вставленные
части
имели
такое
ненавистное
начало,
A
demonic
entity,
that's
what
I
am
Демоническая
сущность
- вот
кто
я,
A
part
of
humanity
I've
never
been
Частью
человечества
я
никогда
не
был.
Your
mortal
skin
will
not
suffice
Ваша
смертная
оболочка
мне
не
подойдет,
But
flesh
and
steel
might
feel
real
nice
Но
плоть
и
сталь
могут
показаться
неплохими.
I
wouldn't
call
this
trick
'mimicry'
Я
бы
не
назвал
этот
трюк
"мимикрией",
If
I
just
improve
what
you've
given
me
Если
я
просто
улучшу
то,
что
ты
мне
дал.
In
my
life,
I've
dreamed
of
some
lovely
things
В
своей
жизни
я
мечтал
о
прекрасных
вещах,
But
this
won't
be
one
of
'em
(I'm
in
ruin)
Но
это
не
будет
одной
из
них
(я
в
руинах).
In
my
time,
I've
seen
lots
of
ugly
things
За
свое
время
я
видел
много
ужасных
вещей,
But
I'm
far
from
done
with
'em
(but
I'm
movin')
Но
я
еще
не
закончил
с
ними
(но
я
двигаюсь
дальше).
Monkey
see,
monkey
do
Обезьяна
видит,
обезьяна
делает,
Take
somethin'
old,
make
somethin'
new
Возьми
что-нибудь
старое,
сделай
что-нибудь
новое,
Those
shiny
toys
look
nice
to
use
Эти
блестящие
игрушки
так
и
просятся
в
руки,
While
you're
employed,
five
nights
will
do
Пока
ты
работаешь,
пяти
ночей
будет
достаточно.
When
your
eyes
are
broken,
try
some
new
ones
Когда
твои
глаза
сломаны,
попробуй
новые,
Bye
to
old
friends,
why
not
use
them?
Прощайте,
старые
друзья,
почему
бы
ими
не
воспользоваться?
I
knew
they'd
get
recycled,
my
blueprints
came
from
psychos
Я
знал,
что
их
переработают,
мои
чертежи
были
от
психопатов.
See
the
new
reality
that
surrounds
us
Видеть
новую
реальность,
которая
нас
окружает,
Seekin'
out
the
key
to
life
but
it
found
us
Искать
ключ
к
жизни,
но
он
нашел
нас,
My
voice
will
take
you
'round
this
carousel
'til
it
breaks
you
down
Мой
голос
будет
кружить
тебя
на
этой
карусели,
пока
она
не
сломает
тебя,
This
Megaplex
ain't
mega
clean,
you'll
never
get
to
Gregory
Этот
Мегаплекс
не
мега
чистый,
ты
никогда
не
доберешься
до
Грегори,
When
you're
left
for
dead
right
next
to
me,
we
can
reminisce
reflectively
Когда
тебя
оставят
умирать
рядом
со
мной,
мы
сможем
предаться
воспоминаниям.
In
my
life,
I've
dreamed
of
some
lovely
things
В
своей
жизни
я
мечтал
о
прекрасных
вещах,
But
this
won't
be
one
of
'em
(I'm
in
ruin)
Но
это
не
будет
одной
из
них
(я
в
руинах).
In
my
time,
I've
seen
lots
of
ugly
things
За
свое
время
я
видел
много
ужасных
вещей,
But
I'm
far
from
done
with
'em
Но
я
еще
не
закончил
с
ними.
In
my
life,
I've
dreamed
of
some
lovely
things
В
своей
жизни
я
мечтал
о
прекрасных
вещах,
But
this
won't
be
one
of
'em
(I'm
in
ruin)
Но
это
не
будет
одной
из
них
(я
в
руинах).
In
my
time,
I've
seen
lots
of
ugly
things
За
свое
время
я
видел
много
ужасных
вещей,
But
I'm
far
from
done
with
'em
(but
I'm
movin')
Но
я
еще
не
закончил
с
ними
(но
я
двигаюсь
дальше).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Warren Gelardi, Timothy Christian Ames
Attention! Feel free to leave feedback.