JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Dread - translation of the lyrics into German

Dread - JT Music translation in German




Dread
Dread
Spread the fate, parasitic traits as it makes up a mind of its own
Verbreite das Schicksal, parasitäre Züge, während es einen eigenen Verstand bildet
Pump the brakes, it's in my DNA, I feel I've got what I need all along
Brems ab, es ist in meiner DNA, ich spüre, ich hatte schon immer, was ich brauche
These Antarian caverns are lookin' ravenous
Diese antarianischen Höhlen sehen gefräßig aus
Limited missiles, I got a bag of 'em
Begrenzte Raketen, ich habe einen Beutel voll davon
Bubbles on their back like a bad back pack
Blasen auf ihrem Rücken wie ein schlechter Rucksack
When the X finally hits I'll be jumping like a Jack
Wenn das X endlich trifft, springe ich wie ein Jack
Slip under the skin like a splinter
Gleite unter die Haut wie ein Splitter
When it hits the blood freeze up like it's winter
Wenn es das Blut trifft, gefriert es wie im Winter
Change up the make and the model
Ändere das Make und das Modell
Yeah, pedal to the medal, it's a world full throttle
Ja, Vollgas, es ist eine Welt auf Hochtouren
Thoughts are in my head
Gedanken sind in meinem Kopf
Filling up with Dread
Füllen sich mit Dread
No, I'm not violent
Nein, ich bin nicht gewalttätig
But I've got some evil inside me
Aber ich habe etwas Böses in mir
Feel my mood, grab my roots
Fühle meine Stimmung, greife meine Wurzeln
Through the power in my suit
Durch die Kraft in meinem Anzug
I'm at the moment where the
Ich bin an dem Punkt, an dem die
Metroid won't let me get to
Metroid mich nicht lassen will
I'm not falling victim
Ich werde nicht zum Opfer
I've got mild symptoms
Ich habe milde Symptome
Best you, keep your hand up off my glove
Besser, du hältst deine Hände von meinem Handschuh fern
Thoughts are in my head
Gedanken sind in meinem Kopf
Filling up with Dread
Füllen sich mit Dread
No, I'm not violent
Nein, ich bin nicht gewalttätig
But I've got some evil inside me, me
Aber ich habe etwas Böses in mir, mir
No rest for the wicked
Keine Ruhe für die Bösen
With these robotic hands I'm a saviour permitted
Mit diesen robotischen Händen bin ich ein erlaubter Retter
Tune in for a new transmission
Schalte ein für eine neue Übertragung
My beam's full charged, need a ticket to admission
Mein Strahl ist voll aufgeladen, brauche ein Ticket für den Eintritt
I'm a new rendition and I've got some new additions
Ich bin eine neue Version und habe einige neue Ergänzungen
Scaling up the walls, I've got the spider webs spinnin'
Erklimme die Wände, ich habe die Spinnweben spinnen lassen
I'm seeing red in this mission
Ich sehe Rot in dieser Mission
I'm witnessing Dread and I won't be the victim
Ich erlebe Dread und werde nicht das Opfer sein
These bots are far from tradition
Diese Bots sind weit von Tradition entfernt
Reprogrammed to hunt my existence
Umprogrammiert, um meine Existenz zu jagen
Been provisioned to make the incision
Ich wurde beauftragt, den Schnitt zu machen
Mission to claim, Metroid acquisition
Mission zu beanspruchen, Metroid-Erwerb
Tight spaces wasted
Enge Räume verschwendet
Cloaked in the crevices I invade with
Gekleidet in den Spalten, die ich durchdringe
Speed boost cause it helps with chases
Geschwindigkeitsboost, weil er bei Verfolgungen hilft
Let's brace for the worst, I'll face it
Lass uns auf das Schlimmste gefasst sein, ich stelle mich dem
Stacked up against all odds
Gegen alle Widerstände gestapelt
In the world that I walk are all robots
In der Welt, in der ich laufe, sind alle Roboter
Where the Dread don't stop, on this rock
Wo der Dread nicht aufhört, auf diesem Felsen
A suit from the gods, I'm the last in stock
Ein Anzug von den Göttern, ich bin der letzte auf Lager
Thoughts are in my head
Gedanken sind in meinem Kopf
Filling up with Dread
Füllen sich mit Dread
No, I'm not violent
Nein, ich bin nicht gewalttätig
But I've got some evil inside me
Aber ich habe etwas Böses in mir
Feel my mood, grab my roots
Fühle meine Stimmung, greife meine Wurzeln
Through the power in my suit
Durch die Kraft in meinem Anzug
I'm at the moment where the
Ich bin an dem Punkt, an dem die
Metroid won't let me get to
Metroid mich nicht lassen will
I'm not falling victim
Ich werde nicht zum Opfer
I've got mild symptoms
Ich habe milde Symptome
Best you, keep your hand up off my glove
Besser, du hältst deine Hände von meinem Handschuh fern
Thoughts are in my head
Gedanken sind in meinem Kopf
Filling up with Dread
Füllen sich mit Dread
No, I'm not violent
Nein, ich bin nicht gewalttätig
But I've got some evil inside me, me
Aber ich habe etwas Böses in mir, mir
I feel a raven that's taking me over
Ich spüre einen Raben, der mich übernimmt
I feel the hatred inside growing stronger
Ich spüre den Hass in mir, der stärker wird
It's all in my head, it's all in my head
Es ist alles in meinem Kopf, es ist alles in meinem Kopf
I'm bursting with Dread
Ich platze vor Dread
Thoughts are in my head
Gedanken sind in meinem Kopf
Filling up with Dread
Füllen sich mit Dread
No, I'm not violent
Nein, ich bin nicht gewalttätig
But I've got some evil inside me
Aber ich habe etwas Böses in mir
Feel my mood, grab my roots
Fühle meine Stimmung, greife meine Wurzeln
Through the power in my suit
Durch die Kraft in meinem Anzug
I'm at the moment where the
Ich bin an dem Punkt, an dem die
Metroid won't let me get to
Metroid mich nicht lassen will
I'm not falling victim
Ich werde nicht zum Opfer
I've got mild symptoms
Ich habe milde Symptome
Best you, keep your hand up off my glove
Besser, du hältst deine Hände von meinem Handschuh fern






Attention! Feel free to leave feedback.