JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Ride or Die Revisited - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Ride or Die Revisited




Let me ask one question, where the cash at?
Позвольте задать один вопрос: где наличные?
I'm rolling with the bad cats, in the blackhats
Я катаюсь с плохими кошками в черных шляпах.
I'm basically a beast of burden, baggin' fat stacks
По сути, я вьючное животное, собирающее толстые пачки.
Empty out your bank account and then we'll wrap fast
Опустоши свой банковский счет, и тогда мы быстро закончим.
I never had any problem resolved with words
У меня никогда не было проблем, решаемых словами.
Rather whip out a revolver first
Лучше сначала достань револьвер
Tell every woman to drop her purse
Скажи каждой женщине, чтобы бросила сумочку.
She's not gonna need it for knockin spurs
Она не будет нуждаться в нем, чтобы стучать шпорами.
God, for what it's worth
Боже, чего бы это ни стоило
I never gone to church
Я никогда не ходил в церковь.
I never got to learn right and wrong
Мне так и не удалось узнать, что правильно, а что нет.
I'm a lot of work for the
У меня много работы для ...
Lawman - why would I run and hide
Законник-зачем мне убегать и прятаться?
I'm the best lookin crook on any wanted sign
Я лучше всех выгляжу как мошенник на любом знаке розыска
Not gonna haul me off and lock me up alive
Ты не собираешься вытаскивать меня и запирать заживо
Cuz we roll deep, and we're ride or die
Потому что мы катимся глубоко, и мы едем или умираем.
Yup ride or die, you can ride on by
Да, скачи или умри, ты можешь ехать дальше.
Or the railroads where you're gonna lie, hogtied
Или железные дороги, где ты будешь лежать, связанный по рукам и ногам
And I got the quickest draw to keep you all in line
И у меня есть самая быстрая ничья, чтобы держать вас всех в узде.
No rush for gold cuz I got my pockets lined
Никакой спешки за золотом потому что у меня набиты карманы
I'm never settling down, cuz I'm a traveling man
Я никогда не остепенюсь, потому что я путешественник.
That's why I know these roads like the back of my hand
Вот почему я знаю эти дороги как свои пять пальцев.
We keep chugging, gotta stay on track
Мы продолжаем пыхтеть, нужно не сбиваться с пути.
We've hoarded enough scores we could break our backs
Мы накопили достаточно очков, чтобы сломать себе хребет.
Better tell the undertaker to get the shop open
Лучше скажи гробовщику, чтобы он открыл лавку.
I rode into town with both my guns smoking
Я въехал в город с дымящимися пистолетами.
The barrels so hot the sand would feel colder
Бочки были такими горячими, что песок казался холоднее.
I got cobwebs on my revolver's holster
У меня паутина на кобуре револьвера.
If they try to stop ya, rise up and fight
Если они попытаются остановить тебя, поднимайся и сражайся.
When you're cuffed and locked up, time to ignite
Когда ты закован в наручники и заперт, пора зажигать.
Got you goin off like dynamite
Ты взорвался как динамит
Just like papa taught ya, ride or die
Как учил тебя папа, скачи или умри.
We don't do it for the ladies
Мы делаем это не для дам.
You're my ride or die
Ты моя поездка или смерть.
No it ain't about the money
Нет дело не в деньгах
Be my ride or die
Будь моей лошадью или умри.
I guess we're all a little crazy
Наверное, мы все немного сумасшедшие.
We are ride or die
Мы едем или умрем
We only do it cuz we love it
Мы делаем это только потому что нам это нравится
Step into the wild west frontier
Шагните на границу Дикого Запада
Where the tracks have been laid with plenty of sweat, blood, tears
Там, где следы были проложены с большим количеством пота, крови, слез.
Anyone looking for men who behave, ain't gonna get none here
Любой, кто ищет мужчин, которые хорошо себя ведут, здесь ничего не получит
Take a ticket for the pain train, cuz I'm the engineer
Возьми билет на поезд боли, потому что я машинист.
Gonna get off of the rails, so then I can just steer
Я сойду с рельсов, чтобы потом просто рулить.
Forget redemption I think revenge is my next carreer
Забудь об искуплении, я думаю, что месть - мой следующий карьерист.
Nobody better betray the gang, you'll get hung, clear?
Никто лучше не предаст банду, тебя повесят, ясно?
Why am I diggin' up graves? You'll take the next one dear
Почему я рою могилы, а ты возьмешь следующую, дорогая
Put you to sleep six feet deep under me
Уложил тебя спать на глубине шести футов подо мной.
Then any memories left of you will become tumbleweeds
Тогда все воспоминания, оставшиеся от тебя, превратятся в перекати-поле.
Call my steed, kick it off, giddy up, got no time for fisticuffs
Зови моего коня, гони его прочь, у меня нет времени на кулачные бои.
Take your hands stick em up, then your cash, give it up
Возьми свои руки, засунь их, а потом свои деньги, отдай их!
I'm a stud who's just as hung as a huge horse
Я жеребец, который повис, как огромная лошадь.
Make the ladies swoon as soon as I'm through the saloon doors
Пусть дамы падают в обморок, как только я переступаю порог салуна.
Abs like a washboard, who wants a few chores?
Пресс, как стиральная доска, кому нужна работа по дому?
Leave your wife home,
Оставь свою жену дома,
Unless you want me to do yoursI left behind the quiet life
Если только ты не хочешь, чтобы я занималась твоим делом, оставив позади спокойную жизнь.
Why? my wild side doesn't like to hide
Почему? - моя дикая сторона не любит прятаться.
I'm tryna find a goldmine, that'd be dynamite
Я пытаюсь найти золотую жилу, это был бы динамит.
But if I can't I hold a ransom at the highest price
Но если я не могу, я требую выкупа по самой высокой цене.
Cuz fuck nine-to-fives I'm the kind of guy for heists
Потому что, черт возьми, с девяти до пяти я из тех парней, которые умеют грабить.
With a whiskey-drinkin' problem, I don't mid the vice
Если у меня проблемы с выпивкой виски, я не имею никакого отношения к пороку.
Check the sky, when it's high noon, time to strike
Посмотри на небо, когда полдень, время нанести удар.
I'm a deadeye, get out of my line of sight
Я-мертвый глаз, убирайся с моего поля зрения.
We all know the law has bounds
Мы все знаем, что у закона есть границы.
That they've drawn around
Что они нарисовали вокруг
That won't stop us now
Теперь это нас не остановит.
Your corruption draws us out
Твоя продажность вытягивает нас.
Now your once calm town
Теперь твой когда то спокойный город
Has a bodycount
Имеет подсчет тел.
I'm an outlaw, are you proud pa?
Я преступник, ты гордишься мной, па?
Wanna go toe to toe in a showdown? draw
Хочешь сразиться лицом к лицу в решающей схватке?
You can bet when my Winchester sounds off
Можешь поспорить, когда мой Винчестер выстрелит.
Even butch Cassidy's bunch would up and bounce, Y'all
Даже банда Бутча Кэссиди поднялась бы и подпрыгнула, вы все
Covered in bulletholes - is how you'll be found
Весь в дырках от пуль-вот как тебя найдут.
The smell of your blood is smothered by all the gunpowder around
Запах твоей крови заглушается порохом вокруг.
You'll become another chump in one of my stories that I can tell
Ты станешь еще одним болваном в одной из моих историй, которые я могу рассказать.
By the fireside at night, children gather around
Ночью у камина собираются дети.
Hark the legend of the hardheaded, Arthur Morgan
Послушайте легенду о твердолобом Артуре Моргане.
John Marston's taking notes, I was long before him
Джон Марстон делает заметки, я был задолго до него.
I'm a rolling stone, a lone-rangin' rockstar
Я перекати-поле, рок-звезда-одиночка.
But I'm not on my own, otherwise I wouldn't have got far
Но я не один, иначе далеко бы не ушел.
Doesn't mean I don't keep my cards close to my own chest
Это не значит, что я не держу свои карты близко к груди.
Trust is tough to be earned living in the wild west
Доверие трудно заслужить живя на Диком Западе
Whoever's by your side whether you're in fight or flight
Кто бы ни был рядом с тобой в бою или бегстве
In the end, your only friend is you to ride
В конце концов, твой единственный друг-это ты сам.
Or dieIf they try to stop ya, rise up and fight
Или умри, если они попытаются остановить тебя, поднимись и сражайся.
When you're cuffed and locked up, time to ignite
Когда ты закован в наручники и заперт, пора зажигать.
Got you goin off like dynamite
Ты взорвался как динамит
Just like papa taught ya, ride or die
Как учил тебя папа, скачи или умри.
We don't do it for the ladies
Мы делаем это не для дам.
You're my ride or die
Ты моя поездка или смерть.
No it ain't about the money
Нет дело не в деньгах
Be my ride or die
Будь моей лошадью или умри.
I guess we're all a little crazy
Наверное, мы все немного сумасшедшие.
We are ride or die
Мы едем или умрем
We only do it cuz we love it
Мы делаем это только потому что нам это нравится






Attention! Feel free to leave feedback.