Lyrics and translation JT Music feat. Miracle Of Sound & Andrea Storm Kaden - Through the Firestorm
Eyes
to
the
sky,
ears
to
the
ground
Глаза
к
небу,
уши
к
Земле.
Flag
flyin'
high,
and
we
never
let
our
sights
down
Флаг
развевается
высоко,
и
мы
никогда
не
опускаем
глаз.
Lives
on
the
line,
as
we
turn
the
tide
of
war
Жизнь
на
кону,
когда
мы
переломим
ход
войны.
None
left
behind,
fight
onward
through
the
firestorm
Никто
не
остался
позади,
сражайтесь
вперед
сквозь
огненную
бурю.
You
can
best
me
in
battle-still
won't
win
the
war
Ты
можешь
превзойти
меня
в
бою-все
равно
не
выиграешь
войну.
Fold
up
your
flag,
I'll
take
over
your
fort
Сложи
свой
флаг,
я
возьму
твой
Форт.
I'm
a
man
of
morale-I
know
from
the
score
Я
человек
моральный-я
знаю
это
по
счету.
Just
how
much
attrition
the
foe
can
afford
Сколько
истощений
может
позволить
себе
враг?
Ammo
is
low,
show
me
support
Патронов
мало,
покажи
мне
поддержку.
Plenty
of
scopes,
we
don't
need
no
more
У
нас
полно
прицелов,
больше
нам
не
нужно.
"Medic
can
I
get
some
Dope?!"
Oh
my
lord
"Медик,
можно
мне
немного
наркоты?!"
- О,
боже!
After
we
win
I'll
be
owed
an
award
После
нашей
победы
мне
причитается
награда.
Conscientious,
but
I'm
no
objector
Я
добросовестен,
но
я
не
возражаю.
Brought
a
Molotov,
I'll
roast
you
for
sure
Принес
Молотова,
я
тебя
точно
поджарю.
Don't
hold
onto
hope,
when
you
know
it's
all
over
Не
держись
за
надежду,
когда
знаешь,
что
все
кончено.
I'll
show
you
my
coldest
shoulder-
ignored
Я
покажу
тебе
свое
самое
холодное
плечо
- игнорируемое.
You're
bloody
and
coated
in
gore
Ты
весь
в
крови
и
покрыт
запекшейся
кровью.
I
wonder
how
soaked
are
your
drawers?
Интересно,
насколько
промокли
твои
трусы?
I'm
gonna
bulldoze
your
forces
Я
уничтожу
твои
силы
бульдозером.
Not
before
I'm
done
smoking
the
fuhrer
Не
раньше
чем
я
закончу
курить
фюрера
That's
why
I'm
training
my
corps
Вот
почему
я
тренирую
свой
корпус.
No,
this
ain't
your
home
anymore
Нет,
это
больше
не
твой
дом.
Now
it's
our
house,
I'll
kick
open
your
door
Теперь
это
наш
дом,
и
я
пинком
открою
твою
дверь.
Rip
off
your
roof
leave
you
totally
floored
Сорву
с
тебя
крышу,
оставлю
тебя
на
полу.
Splinter
the
ceiling,
shatter
and
smash
Расколоть
потолок,
разбить
вдребезги
и
разбить
вдребезги.
I'll
leave
you
reeling,
rattled
and
thrashed
Я
оставлю
тебя
шататься,
трястись
и
трястись.
Raze
you
to
rubble,
and
after
you're
ash
Стереть
тебя
в
порошок,
а
после
ты
превратишься
в
пепел.
I'll
write
up
a
treaty-to
throw
in
the
trash
Я
напишу
договор
и
выброшу
его
на
помойку.
Eyes
to
the
sky,
ears
to
the
ground
Глаза
к
небу,
уши
к
Земле.
Flag
flyin'
high,
and
we
never
let
our
sights
down
Флаг
развевается
высоко,
и
мы
никогда
не
опускаем
глаз.
Lives
on
the
line,
as
we
turn
the
tide
of
war
Жизнь
на
кону,
когда
мы
переломим
ход
войны.
None
left
behind
Никто
не
остался
позади.
Fight
onward
through
the
firestorm
Сражайтесь
вперед
сквозь
огненную
бурю
Guilty
as
charged,
with
hostile
assault
Виновен
по
всем
статьям-во
враждебном
нападении.
Leading
the
charge,
you're
brought
to
a
halt
Возглавляя
атаку,
ты
остановлен.
I'll
smash
and
grind
you,
tenderize
you
Я
раздавлю
и
размолю
тебя,
сделаю
нежным.
Dice
you
up,
and
toss
you
with
salt
Нарежьте
вас
кубиками
и
посыпьте
солью.
I
got
a
band
of
brothers
У
меня
есть
группа
братьев.
But
I
gotta
thank
my
mother
Но
я
должен
поблагодарить
свою
мать
For
raising
me
to
treat
all
as
equals
За
то,
что
вырастил
меня,
чтобы
относиться
ко
всем
как
к
равным.
'Cept
for
Nazis,
they're
not
people
За
исключением
нацистов,
они
не
люди.
Nah,
I'm
not
a
misogynist
Нет,
я
не
женоненавистник.
Equality's
on
my
list
Равенство
в
моем
списке.
I'll
fight
with
the
women
Я
буду
драться
с
женщинами.
I'll
die
with
the
women
Я
умру
вместе
с
женщинами.
I'll
slaughter
one
too
if
I
gotta,
bitch
Я
тоже
зарежу
одного,
если
придется,
сука
Cuz
I
don't
discriminate
killing
my
enemies
Потому
что
я
не
различаю
убивая
своих
врагов
You're
good
as
dead
if
you
mess
Ты
считаешь
себя
мертвым,
если
связываешься.
With
or
threaten
me
Со
мной
или
угрожать
мне
Pocket
your
tags,
you're
nothing
but
memory
Положи
свои
бирки
в
карман,
ты-ничто
иное,
как
память.
I'll
make
your
head
my
centerpiece
Я
сделаю
твою
голову
своим
главным
украшением.
Backhand
to
face,
forehand
to
spank
Удар
наотмашь
в
лицо,
удар
справа-шлепнуть.
I'll
man-handle
your
panzer
tanks
Я
буду
управлять
вашими
танками.
You
won't
see
it
coming
- I
plan
to
flank
Ты
этого
не
увидишь
- я
планирую
атаковать
с
фланга.
Now
show
some
respect,
you
stand
outranked
А
теперь
прояви
уважение,
ты
стоишь
выше
по
рангу.
Just
like
when
dad
and
I
have
a
catch
Точно
так
же,
как
когда
у
нас
с
папой
был
улов.
You
throw
me
a
'nade
I'm
sending
it
back
Ты
бросаешь
мне
вызов,
и
я
отправляю
его
обратно.
So
put
up
your
mits
and,
load
up
your
mags
Так
что
поднимай
свои
митенки
и
заряжай
свои
магазины.
I
got
this
battlefield
in
the
bag
У
меня
есть
это
поле
боя
в
сумке
Eyes
to
the
sky,
ears
to
the
ground
Глаза
к
небу,
уши
к
Земле.
Flag
flyin'
high,
and
we
never
let
our
sights
down
Флаг
развевается
высоко,
и
мы
никогда
не
опускаем
глаз.
Lives
on
the
line,
as
we
turn
the
tide
of
war
Жизнь
на
кону,
когда
мы
переломим
ход
войны.
None
left
behind
Никто
не
остался
позади.
Fight
onward
through
the
firestorm
Сражайтесь
вперед
сквозь
огненную
бурю
We
are
mothers
Мы
матери.
We
are
fathers,
sons,
and
daughters
Мы
отцы,
сыновья
и
дочери.
As
the
world
is
set
on
fire
Когда
мир
охвачен
огнем
We
unite,
divide
and
conquer
Мы
объединяемся,
разделяем
и
властвуем.
For
our
country
За
нашу
страну
From
the
ashes
we
will
rise
Из
пепла
мы
восстанем
With
our
wings
up
in
the
sky
С
поднятыми
в
небо
крыльями
Eyes
to
the
sky,
ears
to
the
ground
Глаза
к
небу,
уши
к
Земле.
Flag
flyin'
high,
and
we
never
let
our
sights
down
Флаг
развевается
высоко,
и
мы
никогда
не
опускаем
глаз.
Lives
on
the
line,
as
we
turn
the
tide
of
war
Жизнь
на
кону,
когда
мы
переломим
ход
войны.
None
left
behind
Никто
не
остался
позади.
Fight
onward
through
the
firestorm
Сражайтесь
вперед
сквозь
огненную
бурю
(Fight
onward
through
the
firestorm)
(Пробивайтесь
вперед
сквозь
огненную
бурю)
(Fight
onward
through
the
firestorm)
(Пробивайтесь
вперед
сквозь
огненную
бурю)
(Fight
onward
through
the
firestorm)
(Пробивайтесь
вперед
сквозь
огненную
бурю)
(Fight
onward
through
the
firestorm)
(Пробивайтесь
вперед
сквозь
огненную
бурю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.