JT Music - Blade With No Name - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JT Music - Blade With No Name




Dear father, I'm sorry you're not proud
Дорогой отец, мне жаль, что ты не гордишься.
Sparta's hard enough for a dropout
Спарта достаточно трудна для отсева.
You should've watched me fall down
Ты должен был смотреть, как я падаю.
Hit the ground runnin' - it's a marathon now
Ударяюсь о землю, бегу-теперь это марафон.
From marble, my heart's been carved out
Мое сердце вырезано из мрамора.
Chiseled the doubt off, vision is sharp now
Отточил сомнения, зрение стало острым.
Don't bother the bull if you're not into horns
Не утруждай быка, если тебе не нравятся рога.
You're bringin' my inner Minotaur out
Ты выводишь моего внутреннего Минотавра.
Knocked down and got frowned upon
Сбили с ног и нахмурились.
Lost count of how far I've come
Потерял счет того, как далеко я зашел.
I tower on mount Olympus now
Я возвышаюсь на горе Олимп.
God will bow - Thunderclouds, begone
Бог преклонится-грозовые облака, беги!
Fuck destiny, it never meant shit
К черту судьбу, она никогда ничего не значила.
Whats family? I've been neglected
Что за семья? я был забыт.
Tossed off a cliff. left for dead
Сброшенный с обрыва, оставленный умирать.
This rejected kid just got resurrected
Этот отвергнутый ребенок только что воскрес.
If I wrote a poem it would be epic
Если бы я написал стихотворение, это было бы эпично.
Take notes, homer - I'm a legend
Делай заметки, Гомер-Я легенда.
Cuz I descended from Leonidas
Потому что я родом из Леонида.
And my touch is twice as deadly as Midas'
И мое прикосновение в два раза смертоноснее, чем у Мидаса.
One thing you're never gonna see
Одна вещь, которую ты никогда не увидишь.
An army of 300 stopping me
Армия из 300 человек останавливает меня.
Forget Ephors and Oracle prophecies
Забудь о пророчествах Ефора и Оракула.
You're not in charge of me - Democracy
Ты не отвечаешь за меня - демократия.
So far I don't got a creed
Пока у меня нет веры.
But stopping corruption is my philosophy
Но остановить коррупцию-моя философия.
Geometry - I've got degrees
Геометрия-у меня есть степени.
Smart - since when can a spartan read?
С каких пор спартанец может читать?
Yo Herodotus, come along with me
Йоу, Геродот, пойдем со мной.
You don't wanna miss another odyssey
Ты не хочешь пропустить очередную Одиссею.
I'm an apologist for mythology
Я апологет мифологии.
An Artemis reincarnate with archery
Артемида перевоплотится в стрельбу из лука.
Poseidon retired, I got his seas
Посейдон ушел в отставку, у меня есть его моря.
Hercules is a cheap knockoff of me
Геркулес-дешевая подделка для меня.
Cuz I'm capable of double the colossal feats
Потому что я способен удвоить колоссальные подвиги.
But I don't want a gold medal, let me don a wreath
Но мне не нужна золотая медаль, дай мне венок.
You're not gonna get a branch from an olive tree
Ты не получишь ветку от оливы.
If you wanna start a public argument
Если хочешь начать публичный спор?
I'll give you some of Socrates' hemlock to sip
Я дам тебе немного крови Сократа, чтобы выпить.
Or Sparta kick you off this acropolis
Или Спарта вышвырнет тебя из этого Акрополя.
I keep an eye locked on my target I've got Cycloptic focus
Я не спускаю глаз со своей цели, у меня циклопический фокус.
So I won't be spotted with the local drunken, lotus-eating homeless
Так что я не буду замечен с местными пьяными бездомными, поедающими Лотос.
I'll be the strongest of any legend to ever become historic
Я буду самой сильной из всех легенд, когда-либо ставших историческими.
I am a warrior - doesn't mean I'm gonna be heroic
Я воин - это не значит, что я буду героем.
Broken down shamed and betrayed
Сломленный, опозоренный и преданный.
Came back a blade with no name
Вернулся клинок без имени.
I feel like changing the game
Я хочу изменить правила игры.
Your banal battle-cries are in vain
Твой банальный бой-крики напрасны.
Fight not for glory and fame
Сражайся не ради славы и славы.
Vengeance cannot be contained
Месть не может сдерживаться.
You'll learn too late, I became
Ты поймешь слишком поздно, я стал ...
Much more than just a blade with no name
Гораздо больше, чем просто лезвие без имени.
I'm like a colossus with no possible obstacle on earth to stop it
Я словно колосс, у которого нет никаких преград на земле, чтобы остановить это.
Have you heard how my grandpa
Ты слышал, как мой дедушка?
turned Xerxes armies into Persian carpets
превратил армии Ксеркса в персидские ковры.
This is his weapon that I wield, earned it - then learned to flaunt it
Это его оружие, которым я владею, заслужил его-потом научился выставлять напоказ.
I hope you all brought a shield - so I can return you on it
Надеюсь, вы все взяли с собой щит, чтобы я мог вернуть вам его.
Threaten me and I'll respond with
Угрожай мне, и я отвечу.
An effective phrase, in laconic
Эффективная фраза, в лаконичном виде.
Then just like an ancient tongue
Тогда, как древний язык.
When I'm done with you, you'll be long forgotten
Когда я закончу с тобой, ты будешь забыта.
Now you're in deep, and you cannot swim
Теперь ты глубоко, и ты не можешь плыть.
Blood in the water- shark fin
Кровь в воде-плавник акулы.
Sight like medusa - locked in
Взгляд, как медуза - заперт внутри.
Ask my last victim- I rocked him
Спроси мою последнюю жертву-я его раскачал.
Malaka, hand over the artifacts
Малака, передай артефакты.
They're family heirlooms, I want 'em back
Это семейные реликвии, я хочу их вернуть.
Apocalypse - I should be stopping that
Апокалипсис - я должен остановить это.
Feel like Atlas, I got the world on my back
Почувствуй себя Атласом, мир за моей спиной.
Forget the grace of gods, I already got a great cause
Забудь о милости богов, у меня уже есть великое дело.
Restoring order doesn't mean I don't cause some chaos
Восстановление порядка не значит, что я не причиняю хаос.
With every combatant, I've battled as soon as both our blades cross
С каждым бойцом я сражался, как только наши клинки пересеклись.
They get the labyrinth-look on em like they now that they lost
Они получают лабиринт-посмотрите на них, как они теперь, когда они потеряли.
Predictable story, typical moral
Предсказуемая история, типичная мораль.
Just like when Icarus learned he was mortal
Так же, как когда Икар узнал, что он смертен.
When I ask "You ready for war"
Когда я спрашиваю: "ты готов к войне".
If you didn't know, it's rhetorical
Если ты не знал, то это риторика.
Who sees through the eyes of an eagle?
Кто видит глазами орла?
Who speaks for the silent and feeble?
Кто говорит за молчаливых и слабых?
Who leaps from the height of a steeple?
Кто прыгает с высоты шпиля?
You sleep while she fights for the people
Ты спишь, пока она борется за людей.
Like the song of a siren, she's lethal
Как песня сирены, она смертельна.
Precise to the eye of a needle
Точно под глазом иголки.
Titanic, unrivaled, unequaled
Титаник, не имеет себе равных, не имеет себе равных.
Her creed is to die in a free world
Ее вера-умереть в свободном мире.
Broken down, shamed and betrayed
Сломлен, опозорен и предан.
Came back a blade with no name
Вернулся клинок без имени.
I feel like changing the game
Я хочу изменить правила игры.
Your banal battle-cries are in vain
Твой банальный бой-крики напрасны.
Fight not for glory and fame
Сражайся не ради славы и славы.
Vengeance cannot be contained
Месть не может сдерживаться.
You'll learn too late, I became
Ты поймешь слишком поздно, я стал ...
Much more than just a blade with no name
Гораздо больше, чем просто лезвие без имени.





Writer(s): timothy christian ames


Attention! Feel free to leave feedback.