Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
lost,
alone
and
deprived
Ich
bin
verloren,
allein
und
beraubt
I've
never
gotten
to
go
in
a
mine
Ich
war
noch
nie
in
einer
Mine
My
own
kind
exiled
me,
now
I've
lost
my
chill
Meine
eigene
Art
verbannte
mich,
jetzt
hab
ich
meine
Ruhe
verloren
(My
heart's
frozen)
(Mein
Herz
ist
gefroren)
They
all
called
me
"incel"
(but
I'm
not)
Sie
nannten
mich
"Incel"
(doch
bin
ich's
nicht)
They
said
"I
bet
he'd
simp
Belle"
(she
is
not)
Sie
sagten
"Er
würde
Belle
simp"
(sie
ist
es
nicht)
I
didn't
get
that
reference,
but
someday
I
will
Ich
verstand
die
Anspielung
nicht,
doch
eines
Tages
werd
ich's
Become
the
illest
villainous
Illager,
a
villager
pillager
Werd
der
übelste
Illager,
ein
dörflicher
Plünderer
Initially
everyone
ridiculed
me,
cause
I'm
physically
littler
Anfangs
verlachten
sie
mich,
weil
ich
kleiner
war
körperlich
I
run
these
mobs,
you
oughtta
call
me
Arch-Illinger
Dillinger
Ich
führe
diese
Mobs,
nenn
mich
Arch-Illinger
Dillinger
I
dominate
this
block,
I've
found
a
power
dark
and
sinister
Ich
beherrsche
diesen
Block,
fand
eine
dunkle
Macht,
so
finster
Crown
this
kid
the
king
- me
and
Joffrey
are
awful
similar
Krönt
mich
zum
König
- ich
und
Joffrey,
wir
sind
ähnlich
Expect
I
practice
magic,
it's
my
sole
extracurricular
Doch
ich
nutze
Magie,
mein
einziges
Hobby,
nichts
andres
So
if
you
want
some
mischief
and
destruction
I
will
deliver
Willst
du
Unfug
und
Zerstörung?
Ich
liefer's
dir
prompt
Cuz
I
control
the
end
- get
ready
for
an
epic
finisher
Denn
ich
kontrollier
das
Ende
- mach
dich
bereit
fürs
Finale
If
you
wanna
fight
Willst
du
kämpfen?
I
hope
you
bought
more
lives
Hoffentlich
hast
du
Extraleben
Cuz
if
not,
you're
such
a
blockhead
Denn
sonst
bist
du
ein
Holzkopf
And
now
you
ain't
got
time
Und
jetzt
bleibt
keine
Zeit
To
grab
a
pickaxe
and
mine
Um
ne
Spitzhacke
zu
holen
Not
while
you're
inside
my
dungeon
Nicht
in
meinem
Dungeon
I'll
raid
this
dungeon
over
which
you
claim
you're
reignin'
Ich
stürm
dein
Dungeon,
von
dem
du
behauptest,
es
zu
regieren
Although
I
just
expected
it
would
be
your
mother's
basement
Obwohl
ich
dachte,
es
wäre
dein
Keller
gewesen
Don't
you
cross
me,
or
my
crosshair
on
your
crown
will
soon
be
aimin'
Kreuz
mich
nicht,
sonst
zielt
mein
Fadenkreuz
auf
deine
Krone
I'm
a
lawman
with
a
Llama,
let's
give
this
kid
a
hazin'
Ich
bin
der
Sheriff
mit
nem
Lama,
lass
uns
den
Bengel
ärgern
I'm
his
Llama,
call
me
Karma,
if
you
dish
it
you
can
take
it
Ich
bin
sein
Lama,
nenn
mich
Karma,
wer
austeilt,
muss
auch
einstecken
When
I
spit
I'm
rippin'
bars,
and
I'll
spit
in
all
your
faces
Wenn
ich
rappe,
zerreiß
ich
Zeilen
und
spuck
euch
ins
Gesicht
This
time
around
I
doubt
you're
even
gonna
need
a
shovel
Diesmal
brauchst
du
nicht
mal
ne
Schaufel
For
diggin'
yourself
deep
into
a
whole
lotta
trouble
Um
dich
in
riesige
Probleme
zu
graben
That's
enough
puns
Llama,
let's
set
off
the
fireworks
Genug
Wortspiele,
Lama,
lass
Feuerwerk
zünden
Chug
a
potion,
grab
a
sword,
prioritizin'
diamond
first
Trink
nen
Trank,
nimm
ein
Schwert,
Diamanten
zuerst
Then
enchant
it,
take
every
power
up
you
got
and
use
it
Dann
verzauber's,
nutze
jeden
Power-up,
den
du
hast
I'm
already
out
of
arrows
- I'd
make
a
useless
cupid
Keine
Pfeile
mehr
- ich
wär
ein
nutzloser
Amor
Someone
tell
these
Illagers,
you're
bout
to
lose
your
job,
bro
Sagt
den
Illagern,
ihr
verliert
euren
Job
I'll
give
'em
hell,
call
me
Diablo
Ich
geb
ihnen
Hölle,
nenn
mich
Diablo
This
is
'Rona,
she's
my
bat,
she's
adorable
- attack
Das
ist
'Rona,
meine
Fledermaus,
so
niedlich
- Attacke
Time
for
us
to
sing
the
chorus,
tell
your
mobs
"that's
a
wrap"
Zeit
für
den
Refrain,
sag
deinen
Mobs
"Das
war's"
Within
us
all
there
lies
a
monster
(and
I've
net
mine
before)
In
uns
allen
steckt
ein
Monster
(ich
fand
meins
schon)
But
it's
a
block
we
all
must
conquer
(I
would
call
it
an
orb)
Doch
es
ist
ein
Block,
den
wir
besiegen
müssen
(Ich
nenn
es
Orb)
So
if
you're
a
dungeon
crawler,
wearing
diamond
like
a
baller
Also
wenn
du
Dungeons
erkundest,
Diamanten
trägst
wie
ein
Boss
Just
remember
you
won't
get
far
without
your
Llama
Vergiss
nicht:
Ohne
Lama
kommst
du
nicht
weit
Without
your
Llama,
without
your
Llama,
that's
all
I'll
say
Ohne
dein
Lama,
ohne
dein
Lama,
das
sag
ich
nur
Go
find
some
hay
and
tame
a
Llama,
tame
a
Llama,
Tame
a
Llama
Such
dir
Heu
und
zähm
ein
Lama,
zähm
ein
Lama,
zähm
ein
Lama
To
brave
these
dungeons
you
gotta
take
a
Llama
Willst
du
Dungeons
meistern,
brauchst
du
ein
Lama
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy C Ames
Attention! Feel free to leave feedback.