JT Music - McDungeon - translation of the lyrics into German

McDungeon - JT Musictranslation in German




McDungeon
McDungeon
I'm lost, alone and deprived
Ich bin verloren, allein und beraubt
I've never gotten to go in a mine
Ich war noch nie in einer Mine
My own kind exiled me, now I've lost my chill
Meine eigene Art verbannte mich, jetzt hab ich meine Ruhe verloren
(My heart's frozen)
(Mein Herz ist gefroren)
They all called me "incel" (but I'm not)
Sie nannten mich "Incel" (doch bin ich's nicht)
They said "I bet he'd simp Belle" (she is not)
Sie sagten "Er würde Belle simp" (sie ist es nicht)
I didn't get that reference, but someday I will
Ich verstand die Anspielung nicht, doch eines Tages werd ich's
Become the illest villainous Illager, a villager pillager
Werd der übelste Illager, ein dörflicher Plünderer
Initially everyone ridiculed me, cause I'm physically littler
Anfangs verlachten sie mich, weil ich kleiner war körperlich
I run these mobs, you oughtta call me Arch-Illinger Dillinger
Ich führe diese Mobs, nenn mich Arch-Illinger Dillinger
I dominate this block, I've found a power dark and sinister
Ich beherrsche diesen Block, fand eine dunkle Macht, so finster
Crown this kid the king - me and Joffrey are awful similar
Krönt mich zum König - ich und Joffrey, wir sind ähnlich
Expect I practice magic, it's my sole extracurricular
Doch ich nutze Magie, mein einziges Hobby, nichts andres
So if you want some mischief and destruction I will deliver
Willst du Unfug und Zerstörung? Ich liefer's dir prompt
Cuz I control the end - get ready for an epic finisher
Denn ich kontrollier das Ende - mach dich bereit fürs Finale
If you wanna fight
Willst du kämpfen?
I hope you bought more lives
Hoffentlich hast du Extraleben
Cuz if not, you're such a blockhead
Denn sonst bist du ein Holzkopf
And now you ain't got time
Und jetzt bleibt keine Zeit
To grab a pickaxe and mine
Um ne Spitzhacke zu holen
Not while you're inside my dungeon
Nicht in meinem Dungeon
I'll raid this dungeon over which you claim you're reignin'
Ich stürm dein Dungeon, von dem du behauptest, es zu regieren
Although I just expected it would be your mother's basement
Obwohl ich dachte, es wäre dein Keller gewesen
Don't you cross me, or my crosshair on your crown will soon be aimin'
Kreuz mich nicht, sonst zielt mein Fadenkreuz auf deine Krone
I'm a lawman with a Llama, let's give this kid a hazin'
Ich bin der Sheriff mit nem Lama, lass uns den Bengel ärgern
I'm his Llama, call me Karma, if you dish it you can take it
Ich bin sein Lama, nenn mich Karma, wer austeilt, muss auch einstecken
When I spit I'm rippin' bars, and I'll spit in all your faces
Wenn ich rappe, zerreiß ich Zeilen und spuck euch ins Gesicht
This time around I doubt you're even gonna need a shovel
Diesmal brauchst du nicht mal ne Schaufel
For diggin' yourself deep into a whole lotta trouble
Um dich in riesige Probleme zu graben
That's enough puns Llama, let's set off the fireworks
Genug Wortspiele, Lama, lass Feuerwerk zünden
Chug a potion, grab a sword, prioritizin' diamond first
Trink nen Trank, nimm ein Schwert, Diamanten zuerst
Then enchant it, take every power up you got and use it
Dann verzauber's, nutze jeden Power-up, den du hast
I'm already out of arrows - I'd make a useless cupid
Keine Pfeile mehr - ich wär ein nutzloser Amor
Someone tell these Illagers, you're bout to lose your job, bro
Sagt den Illagern, ihr verliert euren Job
I'll give 'em hell, call me Diablo
Ich geb ihnen Hölle, nenn mich Diablo
This is 'Rona, she's my bat, she's adorable - attack
Das ist 'Rona, meine Fledermaus, so niedlich - Attacke
Time for us to sing the chorus, tell your mobs "that's a wrap"
Zeit für den Refrain, sag deinen Mobs "Das war's"
Within us all there lies a monster (and I've net mine before)
In uns allen steckt ein Monster (ich fand meins schon)
But it's a block we all must conquer (I would call it an orb)
Doch es ist ein Block, den wir besiegen müssen (Ich nenn es Orb)
So if you're a dungeon crawler, wearing diamond like a baller
Also wenn du Dungeons erkundest, Diamanten trägst wie ein Boss
Just remember you won't get far without your Llama
Vergiss nicht: Ohne Lama kommst du nicht weit
Without your Llama, without your Llama, that's all I'll say
Ohne dein Lama, ohne dein Lama, das sag ich nur
Go find some hay and tame a Llama, tame a Llama, Tame a Llama
Such dir Heu und zähm ein Lama, zähm ein Lama, zähm ein Lama
To brave these dungeons you gotta take a Llama
Willst du Dungeons meistern, brauchst du ein Lama





Writer(s): Timothy C Ames


Attention! Feel free to leave feedback.