Lyrics and translation JT Music - Merry FNAF Christmas (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry FNAF Christmas (Remastered)
Счастливого Рождества FNAF (Ремастер)
It's
the
time
of
year
for
Christmas
cheer
Настало
время
рождественского
веселья,
And
Santa's
on
his
way
with
his
eight
reindeer,
we're
waiting
here
И
Санта
мчится
к
нам
на
своих
восьми
оленях,
мы
ждем
его
здесь,
Excited
for
the
slay
В
предвкушении
праздника,
We've
been
so
nice
through
all
these
nights
Мы
были
такими
хорошими
все
эти
ночи,
We'd
love
for
you
to
stay,
making
children
smile
Мы
были
бы
рады,
если
бы
ты
осталась,
даря
детям
улыбки,
And
all
the
while
we're
rotten
and
decayed
И
все
это
время
мы
гнием
и
разлагаемся.
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells,
Don't
you
run
away
Не
убегай
от
нас,
Freddy's
got
a
special
present
here
on
Christmas
day
У
Фредди
есть
для
тебя
особый
подарок
на
Рождество.
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells,
Happy
Holidays
Счастливых
праздников,
Come
grab
a
slice,
the
end
of
your
life
Бери
кусочек,
конец
твоей
жизни
Is
five
more
nights
away
Всего
в
пяти
ночах
отсюда.
Oh
the
weather's
bad
tonight
Ох,
какая
плохая
погода
сегодня
ночью,
Stay
inside
and
have
a
bite
Оставайся
внутри
и
перекуси,
Sing
with
us
and
spread
delight
Спой
с
нами
и
раздели
наш
восторг,
We
don't
have
a
tree
to
light
У
нас
нет
елки,
чтобы
зажечь
ее,
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Электричества
нет,
мы
перерезали
провода,
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим,
Try
it
on,
welcome
home
Примерь
его,
добро
пожаловать
домой,
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone
Ты
больше
никогда
не
проведешь
Рождество
в
одиночестве.
Bonnie
brought
a
stocking
for
you
Бонни
принес
тебе
чулок,
That
you've
gotta
hang
up
Который
ты
должна
повесить,
Chica's
wrapping
presents
Чика
упаковывает
подарки,
Foxy's
chugging
all
the
eggnog
Фокси
выпивает
весь
яичный
ликер,
Freddy's
setting
up
a
snack
Фредди
готовит
закуску
For
Santa
Claus
to
have
Для
Санта
Клауса,
And
we
hope
he
likes
Pepperoni
Pizza
И
мы
надеемся,
что
ему
понравится
пицца
пепперони,
That
was
all
we
had
Это
все,
что
у
нас
было.
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
It's
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове,
We
may
be
dead,
but
we
won't
forget
Мы,
может
быть,
и
мертвы,
но
мы
не
забудем
The
way
we
met
our
end
Как
мы
встретили
свой
конец.
But
it's
the
time
to
reconcile
Но
сейчас
время
примириться
And
leave
behind
regrets
И
оставить
позади
сожаления,
The
only
gift
that's
on
our
list
Единственный
подарок
в
нашем
списке
-
Is
imminent
revenge
Неминуемая
месть.
Oh
the
weather's
bad
tonight
Ох,
какая
плохая
погода
сегодня
ночью,
Stay
inside
and
have
a
bite
Оставайся
внутри
и
перекуси,
Sing
with
us
and
spread
delight
Спой
с
нами
и
раздели
наш
восторг,
'Cause
we
don't
have
a
tree
to
light
Потому
что
у
нас
нет
елки,
чтобы
зажечь
ее,
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Электричества
нет,
мы
перерезали
провода,
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим,
Try
it
on,
welcome
home
Примерь
его,
добро
пожаловать
домой,
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone
Ты
больше
никогда
не
проведешь
Рождество
в
одиночестве.
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Мы
желаем
тебе
счастливого
Рождества,
We're
back
'cause
we
know
you
missed
us
Мы
вернулись,
потому
что
знаем,
что
ты
скучала
по
нам,
Take
this,
it's
a
little
gift
Возьми
это,
это
небольшой
подарок,
That
we
hope
you
might
wear
Который,
мы
надеемся,
ты
наденешь.
We
wish
you
a
Merry
Christmas
Мы
желаем
тебе
счастливого
Рождества,
We
know
just
how
much
you
missed
us
Мы
знаем,
как
сильно
ты
скучала
по
нам,
We'll
give
you
a
scary
Christmas
Мы
устроим
тебе
страшное
Рождество,
Five
nights
of
nightmares
Пять
ночей
кошмаров.
Oh
the
weather's
bad
tonight
Ох,
какая
плохая
погода
сегодня
ночью,
Stay
inside
and
have
a
bite
Оставайся
внутри
и
перекуси,
Sing
with
us
and
spread
delight
Спой
с
нами
и
раздели
наш
восторг,
Cause
we
don't
have
a
tree
to
light
Потому
что
у
нас
нет
елки,
чтобы
зажечь
ее,
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Электричества
нет,
мы
перерезали
провода,
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим,
Try
it
on,
welcome
home
Примерь
его,
добро
пожаловать
домой,
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone
Ты
больше
никогда
не
проведешь
Рождество
в
одиночестве.
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone
Ты
больше
никогда
не
проведешь
Рождество
в
одиночестве.
Christmas
all
alone
(all
alone)
Рождество
в
одиночестве
(в
одиночестве)
Christmas
all
alone
(all
alone)
Рождество
в
одиночестве
(в
одиночестве)
Christmas
all
alone
Рождество
в
одиночестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.