Lyrics and translation JT Music - To Liberty and Beyond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Liberty and Beyond
К свободе и за ее пределы
All
Super
Earthlings
Всем
суперземлянам
Give
your
full
attention
to
this
public
service
announcement
Обратите
пристальное
внимание
на
это
обращение
общественной
службы
(Failure
to
comply
may
result
in
capital
punishment)
(Несоблюдение
может
привести
к
смертной
казни)
Come
join
the
fight
Присоединяйтесь
к
борьбе
Defending
life
and
freedom
Защищая
жизнь
и
свободу
Democracy
will
always
be
your
guide
(for
which
we'll
die!)
Демократия
всегда
будет
вашим
путеводителем
(за
который
мы
умрем!)
Everyone,
hold
the
line
Все,
держите
строй
Enlist
with
the
elitist
(and
pledge
allegiance)
Вступайте
в
ряды
элиты
(и
приносите
присягу)
When
fires
ignite,
it's
fire
we'll
fight
with
fire,
it's
time
to
die
Когда
вспыхивают
пожары,
мы
будем
бороться
с
огнем
огнем,
пришло
время
умирать
Dive
right
into
hell,
my
paradise
fell
Нырни
прямо
в
ад,
мой
рай
пал
Battle-ready
from
the
drop
Готов
к
битве
с
самого
начала
Brought
the
shock
for
your
shell
Принес
шок
для
твоей
раковины
Fanatically
democratic,
hid
the
fascism
well
Фанатично
демократичный,
хорошо
скрывал
фашизм
In
the
name
of
Liberty,
I'll
put
a
crack
in
the
bell
Во
имя
свободы
я
тресну
колокол
You
know
freedom
ain't
free
Ты
знаешь,
свобода
не
бесплатна
It's
a
package
we
sell
Это
пакет,
который
мы
продаем
Seal
it
with
a
deep
sleep,
in
a
freezable
cell
Запечатайте
его
глубоким
сном
в
морозильной
камере
Even
after
defrosting,
I
feel
zero
chill
Даже
после
разморозки
я
не
чувствую
холода
Resurrected
piece
of
meat
Воскрешенный
кусок
мяса
Get
some
heat
on
the
grill
Нагрейте
гриль
They'll
put
me
through
the
mill
Они
пропустят
меня
через
мельницу
With
no
clean
bill
of
health
Без
чистого
листа
здоровья
I
can
barely
keep
my
feet
underneath
of
myself
(wow)
Я
едва
могу
удержать
ноги
под
собой
(вау)
Future
lookin'
pretty
bleak,
doesn't
seem
very
swell
Будущее
выглядит
довольно
мрачным,
не
кажется
очень
уж
радужным
But
you
see,
that's
a
secret
we
keep
from
ourselves
Но
видишь
ли,
это
секрет,
который
мы
храним
от
самих
себя
Citizens
who
will
succeed
us
exceed
us
in
wealth
Граждане,
которые
придут
нам
на
смену,
превзойдут
нас
в
богатстве
But
the
peace
that
we
preach
is
to
be
never
felt
Но
мира,
который
мы
проповедуем,
никогда
не
будет
Bleedin'
for
corporate
greed
Истекаем
кровью
ради
корпоративной
жадности
Every
beast
here
will
smell
it
Каждый
зверь
здесь
почувствует
ее
запах
I
fear
not
for
my
safety
(do
anybody
else's)
Я
не
боюсь
за
свою
безопасность
(а
за
чью-то
еще?)
To
live
another
day,
I
know
I
never
will
Я
знаю,
что
никогда
не
доживу
до
следующего
дня
Like
I
am
a
throwaway,
another
friendly
kill
Как
будто
я
расходный
материал,
еще
одно
дружеское
убийство
But
that's
the
price
you
pay
Но
это
цена,
которую
ты
платишь
When
you're
expendable
Когда
ты
расходный
материал
'Til
I
went
M-I-A,
I
was
dependable
Пока
я
не
пропал
без
вести,
на
меня
можно
было
положиться
What
is
a
constitution,
if
illegible?
Что
такое
конституция,
если
ее
невозможно
прочесть?
Amendment
number
two
is
unamendable
Вторая
поправка
не
подлежит
изменению
To
live
another
day,
none
of
us
ever
will
Никто
из
нас
не
доживет
до
следующего
дня
But
if
you
sign
your
name,
maybe
your
le–
(oh,
goddammit!)
Но
если
ты
подпишешься,
может
быть,
твоя
ле...
(о,
черт
возьми!)
I'm
sorry
mate,
that
was
a
mine
(it
wasn't
mine)
Прости,
приятель,
это
была
мина
(не
моя)
At
least
I
can
pick
up
what
you
left
behind
(okay
yes,
it
was
mine)
По
крайней
мере,
я
могу
забрать
то,
что
ты
оставил
после
себя
(ладно,
да,
это
была
моя)
Nobody
grieve,
we
don't
have
any
time
Никто
не
горюйте,
у
нас
нет
времени
This
might
as
well
be
Costco
with
all
the
samples
to
find
Это
вполне
может
быть
Costco
со
всеми
образцами,
которые
нужно
найти
I'll
level
every
landscape
as
if
I've
ironed
it
Я
сровняю
с
землей
каждый
ландшафт,
как
будто
я
его
прогладил
Then
I'm
dishin'
out
handshakes
with
an
iron
fist
А
потом
буду
пожимать
руки
железным
кулаком
Not
every
hero
wears
a
cape
but
the
best
ones
do
Не
каждый
герой
носит
плащ,
но
лучшие
носят
None
of
whom
are
less
than
equal
(uh,
except
for
a
few)
И
все
они
равны
(ну,
за
исключением
некоторых)
But
the
budget
must've
been
cut
with
the
costume
I've
picked
Но
бюджет,
должно
быть,
был
урезан
вместе
с
костюмом,
который
я
выбрал
'Cause
thanks
to
my
tailor,
I'm
swiftly
covered
in
ick
Потому
что
благодаря
моему
портному
я
быстро
покрываюсь
слизью
All
that
I
wanted
was
a
blockbuster
life
as
a
kid
Все,
чего
я
хотел,
- это
блокбастерной
жизни,
когда
я
был
ребенком
And
if
you
think
an
action
movie
made
me
violent,
it
did
И
если
ты
думаешь,
что
боевик
сделал
меня
жестоким,
то
так
и
есть
A
moment
of
silence
for
the
divers
at
Malevelon
Creek
Минута
молчания
по
дайверам
на
Малевелон-Крик
Not
that
it's
a
loss,
motherfuckers
were
weak
Не
то
чтобы
это
была
потеря,
эти
ублюдки
были
слабаками
Call
in
more
guys
Зовите
еще
ребят
Droppin'
supplies
Сбрасывайте
припасы
I
got
my
Dawn
of
Destruction
in
the
skies
У
меня
в
небе
моя
«Заря
разрушения»
So
when
I
rise,
it
is
to
the
occasion
Так
что,
когда
я
поднимаюсь,
то
по
случаю
Stand
up
for
freedom
and
for
the
ovation
(yay!)
Встаньте
на
защиту
свободы
и
оваций
(ура!)
Oh,
you
got
a
problem
with
dogma
or
propaganda
you
say?
О,
ты
говоришь,
у
тебя
проблемы
с
догмами
или
пропагандой?
Listen
to
Liberty
which
we
are
all
free
to
obey!
Слушайтесь
Свободы,
которой
мы
все
должны
подчиняться!
To
live
another
day,
I
know
I
never
will
Я
знаю,
что
никогда
не
доживу
до
следующего
дня
Like
I'm
a
throwaway,
another
friendly
kill
Как
будто
я
расходный
материал,
еще
одно
дружеское
убийство
We
are
democracy,
not
individuals
Мы
- демократия,
а
не
личности
Nothing
will
come
between,
we're
indivisible
Ничто
не
встанет
между
нами,
мы
неделимы
To
win
a
war
will
cost
a
lot
of
stratagem
Чтобы
выиграть
войну,
потребуется
много
стратегии
What
is
an
underdog?
Something
I
never
been
Что
такое
аутсайдер?
То,
чем
я
никогда
не
был
But
live
another
day?
None
of
us
ever
will
Но
прожить
еще
один
день?
Никто
из
нас
не
сможет
Just
sign
your
life
away,
and
maybe
your
legend
will
Просто
подпиши
свою
жизнь,
и,
возможно,
твоя
легенда
будет
жить
Lift
yourself
up
with
the
Liberty
flag
Поднимитесь
с
флагом
Свободы
Because
Liberty's
not
something
that
can
be
dragged
Потому
что
Свободу
нельзя
тащить
за
собой
Only
Liberty
dropped
will
be
Libertea-bags
Единственное,
что
будет
брошено
на
произвол
судьбы,
- это
чайные
пакетики
«Либертеа»
(If
you
give
us
your
subscription,
get
a
free
mag)
(Если
вы
оформите
подписку,
получите
бесплатный
журнал)
Duty
first,
super
Earth
Долг
прежде
всего,
суперземля
I've
been
named
her
savior
while
I'm
eradicating
any
trace
of
traitors
Меня
назвали
ее
спасителем,
пока
я
уничтожаю
любые
следы
предателей
There's
a
lot
more
bark
to
these
bugs
than
bite
Эти
жуки
больше
лают,
чем
кусают
The
only
program
a
robot
should
run
is
fight
Единственная
программа,
которую
должен
выполнять
робот,
- это
сражаться
Whoever
said
I
run
my
country
like
a
cult?
(I
might)
Кто
сказал,
что
я
управляю
своей
страной,
как
сектой?
(Возможно,
так
и
есть)
You'll
never
notice
how
progressively
I've
altered
rights
Вы
никогда
не
заметите,
насколько
прогрессивно
я
изменил
права
I
might
be
a
space
cadet,
but
I'm
based
as
hell
Может,
я
и
космический
кадет,
но
я
чертовски
крут
I'll
make
the
founding
fathers
of
my
Super
Nation
proud
Я
буду
достоин
отцов-основателей
моей
супернации
To
live
another
day,
I
know
I
never
will
Я
знаю,
что
никогда
не
доживу
до
следующего
дня
Like
I
am
a
throwaway,
another
friendly
kill
Как
будто
я
расходный
материал,
еще
одно
дружеское
убийство
Give
us
your
best
salute,
and
through
the
war
we
bond
Отдайте
нам
честь,
и
на
войне
мы
объединимся
We
are
ascending
to
Liberty
and
beyond
Мы
восходим
к
свободе
и
за
ее
пределы
We
love
our
government
Мы
любим
наше
правительство
No
one
is
critical
Никто
не
критикует
If
anybody
is,
they
are
dismissible
Если
кто-то
критикует,
его
увольняют
To
live
another
day,
none
of
us
ever
will
Никто
из
нас
не
доживет
до
следующего
дня
But
if
you
sign
your
name,
maybe
your
legend
will
Но
если
ты
подпишешься,
может
быть,
твоя
легенда
будет
жить
(Maybe
your
legend
will)
Remember
citizens
(Может
быть,
твоя
легенда
будет
жить)
Помните,
граждане
(Maybe
your
legend
will)
Working
together
(Может
быть,
твоя
легенда
будет
жить)
Работая
вместе
Is
the
only
way
to
enforce
freedom
Это
единственный
способ
обеспечить
свободу
To
liberty
and
beyond!
К
свободе
и
за
ее
пределы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.